Karcher EB 30/1 [11/180] Operation
![Karcher EB 30/1 [11/180] Operation](/views2/1001237/page11/bgb.png)
– 3
see Figure 3
The battery is not charged at the time of de-
livery. Charge it before commissioning the
appliance and then as and when required.
Note
The battery can be charged only when it is
removed out of the appliance.
Î Connect the battery to the charger us-
ing the charging cable or rather insert
the battery in the charger.
Î Insert the charger delivered with the ap-
pliance into a proper socket.
The charger display glows red. The battery
is being charged.
Charging current for empty battery
Note
If the charging time is exceeded, the charg-
er shifts to retention charging. The charger
display continues to glow red.
see Figure 4
Î Insert the battery into the intake and
lock it.
see Figure 5
The Cardan joint can be locked to clean
high-fiber carpets to prevent the telescope
strut from moving from side to side.
– Lock/unlock telescope strut on the side:
Î Activate the lock, then move it down
and lock it in.
– Unlock telescopic strut:
Î Activate the lock, then move it up and
lock it in.
see Figure 6
Î Switch on the appliance; press the on/
off foot switch to do so.
Î Move the appliance forward and back-
ward to clean it.
Î Use the right side (battery side) to clean
the appliance close to the edges.
see Figure 7
Î Switch off the appliance; press the on/
off foot switch to do so.
Î To ensure that the telescopic strut
stands safely during breaks in opera-
tion, hold it vertically; there is a stopper
that holds it in position.
Î Switch off the appliance when finished.
Î Empty dirt container after each cleaning.
Î Press the unlocking button of the bat-
tery and remove the battery.
Î Charge the battery.
see Figure 8
Î Unlock the dirt container and remove it.
Î Empty the dirt container.
Î Insert and lock into place the dirt con-
tainer.
Î The appliance can be hung with the
handle; turn the handle if required (see
chapter "Install Telescopic strut and
handle and adjust the height").
Charge the battery
Charger NiCd
6.654-
186.0
Li-Ion
6.654-
257.0
Li-Ion
6.654-
273.0
BC 1/0.1 12 h -- --
BC 1/0.45 -- 3 h 6h
BC 1/1.8 50 min 45 min 90min
Insert the battery
Operation
Lock/unlock telescope strut on the
side
Starting the work
Interrupting the work
Finishing your work
Emptying the dirt container
Storing the appliance
11EN
Содержание
- Eb 30 1 1
- Eb 30 1 eb 30 1 professional 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Symbole auf dem gerät 4
- Teleskopstiel und handgriff montieren und höhe einstellen 4
- Akku aufladen 5
- Akku einsetzen 5
- Arbeit beenden 5
- Arbeit beginnen 5
- Arbeit unterbrechen 5
- Betrieb 5
- Gerät aufbewahren 5
- Schmutzbehälter entleeren 5
- Teleskopstiel seitlich verriegeln entriegeln 5
- Bürstenwalze wechseln reinigen 6
- Garantie 6
- Gerät reinigen 6
- Hilfe bei störungen 6
- Lagerung des gerätes 6
- Pflege und wartung 6
- Service 6
- Transport 6
- Ce erklärung 7
- Kundendienst 7
- Sonderzubehör 7
- Technische daten 8
- English 9
- Environmental protection 9
- Proper use 9
- Safety instructions 9
- Symbols in the operating instructions 9
- Description of the appliance 10
- Installing the telescopic handle and the handle and adjusting the height 10
- Start up 10
- Symbols on the machine 10
- Charge the battery 11
- Emptying the dirt container 11
- Finishing your work 11
- Insert the battery 11
- Interrupting the work 11
- Lock unlock telescope strut on the side 11
- Operation 11
- Starting the work 11
- Storing the appliance 11
- Change clean the brush roller 12
- Cleaning the device 12
- Customer service 12
- Maintenance and care 12
- Service 12
- Special accessories 12
- Storing the device 12
- Transport 12
- Troubleshooting 12
- Warranty 12
- Ce declaration 13
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité 15
- Français 15
- Protection de l environnement 15
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 15
- Utilisation conforme 15
- Des symboles sur l appareil 16
- Description de l appareil 16
- Mise en service 16
- Charger l accumulateur 17
- Commencer le travail 17
- Fonctionnement 17
- Interrompre le travail 17
- Mettre l accumulateur 17
- Monter le manche télescopique et la poignée en régler la hauteur 17
- Verrouiller déverrouiller latérale ment le manche télescopique 17
- Assistance en cas de panne 18
- Changer nettoyer le rouleau de brosse 18
- Entreposage de l appareil 18
- Entretien et maintenance 18
- Fin des travaux 18
- Garantie 18
- Nettoyage de l appareil 18
- Rangement de l appareil 18
- Service 18
- Transport 18
- Vider le récipient collecteur 18
- Accessoires en option 19
- Déclaration ce 19
- Service après vente 19
- Caractéristiques techniques 20
- Italiano 21
- Norme di sicurezza 21
- Protezione dell ambiente 21
- Simboli riportati nel manuale d uso 21
- Uso conforme a destinazione 21
- Descrizione dell apparecchio 22
- Messa in funzione 22
- Simboli riportati sull apparecchio 22
- Bloccare sbloccare lateralmente il manico telescopico 23
- Caricare l accumulatore 23
- Funzionamento 23
- Inserire l accumulatore 23
- Interrompere i lavori 23
- Messa in funzione 23
- Montare sia il manico allungabile sia l impugnatura e regolarne l altezza 23
- A lavoro terminato 24
- Assistenza 24
- Conservazione dell apparecchio 24
- Cura e manutenzione 24
- Deposito dell apparecchio 24
- Garanzia 24
- Pulizia dell apparecchio 24
- Sostituire pulire il rullo della spazzola 24
- Svuotare il contenitore dello sporco 24
- Trasporto 24
- Accessori optional 25
- Dichiarazione ce 25
- Guida alla risoluzione dei guasti 25
- Servizio assistenza 25
- Dati tecnici 26
- Nederlands 27
- Reglementair gebruik 27
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 27
- Veiligheidsinstructies 27
- Zorg voor het milieu 27
- Beschrijving apparaat 28
- Inbedrijfstelling 28
- Symbolen op het apparaat 28
- Teleskopische steel en handgreep monteren en hoogte instellen 28
- Accu opladen 29
- Accu plaatsen 29
- Apparaat opslaan 29
- Telescoopsteel zijdelings vergrendelen ontgrendelen 29
- Vervoer 29
- Vuilcontainer leegmaken 29
- Werk beginnen 29
- Werk beëindigen 29
- Werk onderbreken 29
- Werking 29
- Borstelrol vervangen reinigen 30
- Extra toebehoren 30
- Garantie 30
- Hulp bij storingen 30
- Klantenservice 30
- Onderhoud 30
- Opslag van het apparaat 30
- Reiniging van het apparaat 30
- Service 30
- Ce verklaring 31
- Technische gegevens 32
- Español 33
- Indicaciones de seguridad 33
- Protección del medio ambiente 33
- Símbolos del manual de instrucciones 33
- Uso previsto 33
- Descripción del aparato 34
- Montar el mango telescópico y el mango de mano y ajustar la altura 34
- Puesta en marcha 34
- Símbolos en el aparato 34
- Almacenamiento del aparato 35
- Bloquear desbloquear el mango telescópico en el lateral 35
- Cargar la batería 35
- Colocar la batería 35
- Comenzar el trabajo 35
- Finalizar el trabajo 35
- Funcionamiento 35
- Interrumpir el trabajo 35
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 35
- Almacenamiento del aparato 36
- Ayuda en caso de avería 36
- Cambio limpieza del cepillo rotativo 36
- Cuidados y mantenimiento 36
- Garantía 36
- Limpieza del aparato 36
- Servicio 36
- Transporte 36
- Accesorios especiales 37
- Declaración ce 37
- Servicio de atención al cliente 37
- Datos técnicos 38
- Avisos de segurança 39
- Português 39
- Protecção do meio ambiente 39
- Símbolos no manual de instruções 39
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 39
- Colocação em funcionamento 40
- Descrição da máquina 40
- Montar a barra telescópica e o punho e ajustá los em altura 40
- Símbolos no aparelho 40
- Bloquear desbloquear a barra telescópica lateralmente 41
- Carregar a bateria acumuladora 41
- Funcionamento 41
- Iniciar o trabalho 41
- Inserir a bateria acumuladora 41
- Interromper trabalho 41
- Terminar trabalho 41
- Ajuda em caso de avarias 42
- Armazenamento do aparelho 42
- Assistência técnica 42
- Conservação e manutenção 42
- Esvaziar o recipiente de sujidade 42
- Garantia 42
- Guardar a máquina 42
- Limpeza do aparelho 42
- Substituir limpar o cilindro da escova 42
- Transporte 42
- Acessórios especiais 43
- Declaração ce 43
- Serviço de assistência técnica 43
- Dados técnicos 44
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 45
- Miljøbeskyttelse 45
- Sikkerhedsanvisninger 45
- Symbolerne i driftsvejledningen 45
- Beskrivelse af apparat 46
- Ibrugtagning 46
- Monter teleskopskaftet og håndtaget og juster højden 46
- Symboler på apparatet 46
- Afbryde arbejdet 47
- Afslutte arbejdet 47
- Isæt akku 47
- Låse åbne teleskopskaftet fra siden 47
- Opbevaring af apparatet 47
- Oplade akkuer 47
- Starte arbejdet 47
- Tømme snavsbeholderen 47
- Ekstratilbehør 48
- Garanti 48
- Hjælp ved fejl 48
- Kundeservice 48
- Opbevaring af maskinen 48
- Pleje og vedligeholdelse 48
- Rengøring af apparatet 48
- Service 48
- Skifte rense børstevalsen 48
- Transport 48
- Overensstemmelseserklæring 49
- Tekniske data 50
- Forskriftsmessig bruk 51
- Miljøvern 51
- Sikkerhetsanvisninger 51
- Symboler i bruksanvisningen 51
- Beskrivelse av apparatet 52
- Montere og stille inn teleskopskaft og håndtak 52
- Symboler på maskinen 52
- Ta i bruk 52
- Avbryte arbeidet 53
- Avslutting av arbeidet 53
- Begynne arbeidet 53
- Lade opp batteri 53
- Låse åpne teleskophåndtak sideveis 53
- Oppbevaring av apparatet 53
- Sette inn batteri 53
- Transport 53
- Tømming av beholderen 53
- Feilretting 54
- Garanti 54
- Kundetjeneste 54
- Lagring av maskinen 54
- Pleie og vedlikehold 54
- Rengjøring av apparatet 54
- Service 54
- Skifte rengjøre børstevalse 54
- Tilleggsutstyr 54
- Ce erklæring 55
- Tekniske data 56
- Miljöskydd 57
- Svenska 57
- Symboler i bruksanvisningen 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Ändamålsenlig användning 57
- Beskrivning av aggregatet 58
- Idrifttagning 58
- Montera teleskoprör och handtag samt ställ in höjd 58
- Symboler på apparaten 58
- Avbryt arbete 59
- Avsluta arbete 59
- Förvaring av apparaten 59
- Ladda det uppladdningsbara batteriet 59
- Lägg i batteri 59
- Påbörja arbete 59
- Spärra regla upp teleskopskaftet på sidan 59
- Töm smutsbehållaren 59
- Byt rengör borstvals 60
- Garanti 60
- Kundservice 60
- Lagring av maskinen 60
- Rengöra apparaten 60
- Service 60
- Skötsel och underhåll 60
- Specialtillbehör 60
- Transport 60
- Åtgärder vid störningar 60
- Ce försäkran 61
- Tekniska data 62
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 63
- Käyttötarkoitus 63
- Turvaohjeet 63
- Ympäristönsuojelu 63
- Käyttöönotto 64
- Laitekuvaus 64
- Laitteessa olevat symbolit 64
- Teleskooppivarren ja käsikahvan asentaminen sekä korkeuden säätäminen 64
- Akun asettaminen paikoilleen 65
- Akun lataaminen 65
- Käyttö 65
- Laitteen säilytys 65
- Lika astian tyhjentäminen 65
- Teleskooppivarren lukitus vapautus sivusuunnassa 65
- Työskentelyn aloittaminen 65
- Työskentelyn keskeyttäminen 65
- Työskentelyn päättäminen 65
- Asiakaspalvelu 66
- Harjatelan vaihto puhdistus 66
- Hoito ja huolto 66
- Huolto 66
- Häiriöapu 66
- Koneen säilytys 66
- Kuljetus 66
- Laitteen puhdistus 66
- Lisävaruste 66
- Ce todistus 67
- Tekniset tiedot 68
- Ελληνικά 69
- Προστασία περιβάλλοντος 69
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 69
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 69
- Σύμβολα στην συσκευή 70
- Υποδείξεις ασφαλείας 70
- Έναρξη λειτουργίας 71
- Περιγραφή της συσκευής 71
- Συναρμολόγηση τηλεσκοπικού σωλήνα και προσαρμογή ύψους 71
- Φόρτιση του συσσωρευτή 71
- Άδειασμα του κάδου απορριμμάτων 72
- Έναρξη εργασιών 72
- Διακοπή λειτουργίας 72
- Λειτουργία 72
- Ολοκλήρωση εργασιών 72
- Πλευρική ασφάλιση απασφάλιση τηλεσκοπικού στελέχους 72
- Τοποθέτηση του συσσωρευτή 72
- Φύλαξη της συσκευής 72
- Αντικατάσταση καθαρισμός της κυλιόμενης βούρτσας 73
- Αντιμετώπιση βλαβών 73
- Αποθήκευση της συσκευής 73
- Εγγύηση 73
- Καθαρισμός συσκευής 73
- Μεταφορά 73
- Σέρβις 73
- Φροντίδα και συντήρηση 73
- Δήλωση πιστότητας ce 74
- Προαιρετικά εξαρτήματα 74
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 74
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 75
- Güvenlik uyarıları 76
- Kullanım kılavuzundaki semboller 76
- Kurallara uygun kullanım 76
- Türkçe 76
- Çevre koruma 76
- Cihaz tanýmý 77
- Cihazdaki semboller 77
- I şletime alma 77
- Teleskopik sap ve tutamağı takın ve yüksekliği ayarlayın 77
- Akünün yerleştirilmesi 78
- Akünün şarj edilmesi 78
- Cihazın saklanması 78
- Teleskopik parçayı yandan kilitleme açma 78
- Toz haznesinin boşaltılması 78
- Çalışmanın durdurulması 78
- Çalışmanın tamamlanması 78
- Çalışmaya başlanması 78
- Çalıştırma 78
- Arızalarda yardım 79
- Cihazın depolanması 79
- Cihazın temizlenmesi 79
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi temizlenmesi 79
- Garanti 79
- Koruma ve bakım 79
- Servis 79
- Taşıma 79
- Özel aksesuar 79
- Ce beyanı 80
- Müşteri hizmeti 80
- Teknik bilgiler 81
- Защита окружающей среды 82
- Использование по назначению 82
- Русский 82
- Символы в руководстве по эксплуатации 83
- Указания по технике безопасности 83
- Зарядить аккумулятор 84
- Начало работы 84
- Описание прибора 84
- Символы на аппарате 84
- Установка телескопической ручки и рукоятки и регулировка по высоте 84
- Зафиксировать освободить сбоку телескопическую рукоятку 85
- Начало работы 85
- Окончание работы 85
- Опорожнение резервуара для грязи 85
- Прекращение работы 85
- Установить аккумулятор 85
- Хранение прибора 85
- Эксплуатация 85
- Гарантия 86
- Замена чистка щеточного валика 86
- Помощь в случае неполадок 86
- Сервисное обслуживание 86
- Транспортировка 86
- Уход и техническое обслуживание 86
- Хранение прибора 86
- Чистка прибора 86
- Заявление о соответствии требованиям се 87
- Сервисная служба 87
- Специальные принадлежности 87
- Технические данные 88
- Biztonsági tanácsok 89
- Környezetvédelem 89
- Magyar 89
- Rendeltetésszerű használat 89
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 89
- A készülék ismertetése 90
- Szerelje fel a teleszkópos nyelet és a markolatot és állítsa be a magasságot 90
- Szimbólumok a készüléken 90
- Üzembevétel 90
- A munka befejezése 91
- A munka megszakítása 91
- Akku behelyezése 91
- Akku feltöltése 91
- Munka kezdése 91
- Teleszkópnyél bereteszelése kireteszelése oldalt 91
- A kefehenger cseréje tisztítása 92
- A készülék tisztítása 92
- A készülék tárolása 92
- A szeméttartály kiürítése 92
- Garancia 92
- Hibaelhárítás 92
- Szerviz 92
- Transport 92
- Ápolás és karbantartás 92
- Külön tartozékok 93
- Megfelelőségi nyilatkozat 93
- Szerviz 93
- Műszaki adatok 94
- Bezpečnostní pokyny 95
- Eština 95
- Ochrana životního prostředí 95
- Používání v souladu s určením 95
- Symboly použité v návodu k obsluze 95
- Čeština 95
- Montáž teleskopické násady a rukojeti a nastavení výšky 96
- Popis přístroje 96
- Symboly na zařízení 96
- Uvedení do provozu 96
- Nabíjení akumulátoru 97
- Nasazení akumulátoru 97
- Provoz 97
- Přerušení práce 97
- Teleskopickou tyč zajišťujte odjišťujte na straně 97
- Ukončení práce 97
- Uložení přístroje 97
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 97
- Zahájení práce 97
- Ošetřování a údržba 98
- Pomoc při poruchách 98
- Přeprava 98
- Servis 98
- Uskladnění přístroje 98
- Výměna čištění kartáčového válce 98
- Záruka 98
- Čištění přístroje 98
- Oddělení služeb zákazníkům 99
- Prohlášení o konformitě 99
- Zvláštní příslušenství 99
- Technické údaje 100
- Namenska uporaba 101
- Simboli v navodilu za uporabo 101
- Slovenšina 101
- Slovenščina 101
- Varnostna navodila 101
- Varstvo okolja 101
- Montaža teleskopskega držala in ročaja ter nastavitev višine 102
- Opis naprave 102
- Simboli na napravi 102
- Obratovanje 103
- Polnjenje akumulatorske baterije 103
- Praznjenje zbiralnika umazanije 103
- Prekinitev dela 103
- Shranjevanje naprave 103
- Teleskopsko držalo stransko zapahnite odpahnite 103
- Vstavljanje akumulatorske baterije 103
- Zaključek dela 103
- Začetek dela 103
- Garancija 104
- Nega in vzdrževanje 104
- Pomoč pri motnjah 104
- Servis 104
- Shranjevanje stroja 104
- Transport 104
- Zamenjava čiščenje krtačnega valja 104
- Čiščenje naprave 104
- Ce izjava 105
- Dodatni pribor 105
- Uporabniški servis 105
- Tehnični podatki 106
- Ochrona środowiska 107
- Polski 107
- Symbole w instrukcji obsługi 107
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 107
- Wskazówki bezpieczeństwa 107
- Opis urządzenia 108
- Symbole na urządzeniu 108
- Uruchamianie 108
- Boczne zablokowanie odblokowanie trzonka teleskopowego 109
- Działanie 109
- Montowanie trzonka teleskopowego i ustawianie wysokości rękojeści 109
- Przerwanie pracy 109
- Rozpoczęcie pracy 109
- Włożyć akumulator 109
- Ładowanie akumulatora 109
- Czyszczenie i konserwacja 110
- Czyszczenie urządzenia 110
- Gwarancja 110
- Kończenie pracy 110
- Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia 110
- Przechowywanie urządzenia 110
- Serwis 110
- Transport 110
- Wymiana czyszczenie szczotki 110
- Deklaracja ce 111
- Serwis firmy 111
- Usuwanie usterek 111
- Wyposażenie specjalne 111
- Dane techniczne 112
- Măsuri de siguranţă 113
- Protecţia mediului înconjurător 113
- Românete 113
- Româneşte 113
- Simboluri din manualul de utilizare 113
- Utilizarea corectă 113
- Descrierea aparatului 114
- Punerea în funcţiune 114
- Simboluri pe aparat 114
- Funcţionarea 115
- Introducerea acumulatorului 115
- Montarea tubului telescopic şi a mânerului şi reglarea înălţimii 115
- Începerea lucrului 115
- Încheierea lucrului 115
- Închiderea deschiderea laterală a tubului telescopic 115
- Încărcarea acumulatorului 115
- Întreruperea lucrului 115
- Curăţarea aparatului 116
- Depozitarea aparatului 116
- Garanţie 116
- Golirea rezervorului de mizerie 116
- Remedierea defecţiunilor 116
- Schimbarea curăţarea periei cilindrice 116
- Service 116
- Transport 116
- Îngrijirea şi întreţinerea 116
- Accesorii opţionale 117
- Declaraţie ce 117
- Service autorizat 117
- Date tehnice 118
- Bezpečnostné pokyny 119
- Ochrana životného prostredia 119
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 119
- Slovenina 119
- Slovenčina 119
- Symboly v návode na obsluhu 119
- Montáž teleskopickej násady ručného držiaka a ich výškové nastavenie 120
- Popis prístroja 120
- Symboly na prístroji 120
- Uvedenie do prevádzky 120
- Nabíjanie batérie 121
- Prerušenie práce 121
- Prevádzka 121
- Teleskopickú násadu bočne uzamknite odomknite 121
- Ukončenie práce 121
- Vloženie batérie 121
- Začiatok práce 121
- Pomoc pri poruchách 122
- Servis 122
- Starostlivosť a údržba 122
- Transport 122
- Uloženie prístroja 122
- Uskladnenie prístroja 122
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 122
- Výmena alebo vyčistenie kefy 122
- Záruka 122
- Čistenie spotrebiča 122
- Osobitné príslušenstvo 123
- Servisná služba 123
- Vyhlásenie ce 123
- Technické údaje 124
- Hrvatski 125
- Namjensko korištenje 125
- Sigurnosni napuci 125
- Simboli u uputama za rad 125
- Zaštita okoliša 125
- Montiranje teleskopske šipke i rukohvata te podešavanje visine 126
- Opis uređaja 126
- Simboli na aparatu 126
- Stavljanje u pogon 126
- Bočno zabravljivanje odbravljivanje teleskopske šipke 127
- Kraj rada 127
- Početak rada 127
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 127
- Prekid rada 127
- Punjenje baterije 127
- U radu 127
- Umetanje baterije 127
- Čuvanje aparata 127
- Jamstvo 128
- Njega i održavanje 128
- Otklanjanje smetnji 128
- Servis 128
- Skladištenje uređaja 128
- Transport 128
- Zamjena čišćenje valjkaste četke 128
- Čišćenje uređaja 128
- Ce izjava 129
- Poseban pribor 129
- Servisna služba 129
- Tehnički podaci 130
- Namensko korišćenje 131
- Sigurnosne napomene 131
- Simboli u uputstvu za rad 131
- Srpski 131
- Zaštita životne sredine 131
- Montiranje teleskopske šipke i drške kao i podešavanje visine 132
- Opis uređaja 132
- Simboli na aparatu 132
- Stavljanje u pogon 132
- Bočno blokiranje deblokiranje teleskopske šipke 133
- Kraj rada 133
- Postavljanje baterije 133
- Početak rada 133
- Pražnjenje posude za prljavštinu 133
- Prekid rada 133
- Punjenje baterije 133
- Čuvanje aparata 133
- Garancija 134
- Nega i održavanje 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Servis 134
- Skladištenje uređaja 134
- Transport 134
- Zamena čišćenje valjkaste četke 134
- Čišćenje uređaja 134
- Ce izjava 135
- Poseban pribor 135
- Servisna služba 135
- Tehnički podaci 136
- Български 137
- Опазване на околната среда 137
- Символи в упътването за работа 137
- Указания за безопасност 137
- Употреба по предназначение 137
- Описание на уреда 138
- Пускане в експлоатация 138
- Символи на уреда 138
- Да се постави батерията 139
- Експлоатация 139
- Започване на работа 139
- Заредете батерията 139
- Монтирайте телескопната дръжка и настройте височината 139
- Странично блокиране деблокиране на телескопичната дръжка 139
- Tранспoрт 140
- Грижи и поддръжка 140
- Изпразване на резервоара за отпадъци 140
- Почистване на уреда 140
- Прекъсване на работа 140
- Приключване на работа 140
- Смяна почистване на вала на четката 140
- Съхранение на уреда 140
- Гаранция 141
- Елементи от специалната окомплектовка 141
- Помощ при повреди 141
- Сервиз 141
- Служба за работа с клиенти 141
- Се декларация 142
- Технически данни 143
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 144
- Keskkonnakaitse 144
- Ohutusalased märkused 144
- Sihipärane kasutamine 144
- Kasutuselevõtt 145
- Paigaldage teleskoopvars ja käepide ja seadke kõrgus parajaks 145
- Seadme osad 145
- Seadmel olevad sümbolid 145
- Aku laadimine 146
- Aku paigaldamine 146
- Käitamine 146
- Seadme ladustamine 146
- Teleskoopvarre küljelt lukustamine lukustusest vabastamine 146
- Tolmumahuti tühjendamine 146
- Töö alustamine 146
- Töö lõpetamine 146
- Abi härete korral 147
- Erivarustus 147
- Garantii 147
- Harjavaltsi vahetamine puhastamine 147
- Klienditeenindus 147
- Korrashoid ja tehnohooldus 147
- Seadme ladustamine 147
- Seadme puhastamine 147
- Teenindus 147
- Transport 147
- Ce vastavusdeklaratsioon 148
- Tehnilised andmed 149
- Drošības norādījumi 150
- Latviešu 150
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 150
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 150
- Vides aizsardzība 150
- Aparāta apraksts 151
- Ekspluatācijas uzsākšana 151
- Simboli uz aparāta 151
- Teleskopiskā kāta un roktura montāža un augstuma regulēšana 151
- Darbu beigšana 152
- Darbu pārtraukšana 152
- Darbu sākšana 152
- Darbība 152
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 152
- Teleskopiskā kāta sāņus kustību nofiksēšana atbrīvošana 152
- Uzlādēt akumulatoru 152
- Uzstādīt akumulatoru 152
- Aparāta tīrīšana 153
- Aparāta uzglabāšana 153
- Garantijas nosacījumi 153
- Ierīces uzglabāšana 153
- Kopšana un tehniskā apkope 153
- Kļūmju novēršana 153
- Serviss 153
- Suku veltnīšu nomaiņa tīrīšana 153
- Transportēšana 153
- Ce deklarācija 154
- Klientu apkalpošanas dienests 154
- Speciālie piederumi 154
- Tehniskie dati 155
- Aplinkos apsauga 156
- Lietuviškai 156
- Naudojimas pagal paskirtį 156
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 156
- Saugos reikalavimai 156
- Naudojimo pradžia 157
- Prietaiso aprašymas 157
- Pritvirtinkite teleskopinį vamzdį ir nustatykite aukštį 157
- Simboliai ant prietaiso 157
- Akumuliatoriaus įdėjimas 158
- Darbo nutraukimas 158
- Darbo pabaiga 158
- Darbo pradžia 158
- Dulkių maišelio ištuštinimas 158
- Naudojimas 158
- Teleskopinio vamzdžio šoninis užblokavimas ir atblokavimas 158
- Įkraukite akumuliatorių 158
- Garantija 159
- Pagalba gedimų atveju 159
- Paslaugos 159
- Prietaiso laikymas 159
- Prietaiso valymas 159
- Priežiūra ir aptarnavimas 159
- Transportavimas 159
- Įrenginio laikymas 159
- Šepečio veleno keitimas ir valymas 159
- Ce deklaracija 160
- Klientų aptarnavimo tarnyba 160
- Specialūs priedai 160
- Techniniai duomenys 161
- Захист навколишнього середовища 162
- Знаки у посібнику 162
- Правила безпеки 162
- Правильне застосування 162
- Українська 162
- Введення в експлуатацію 163
- Опис пристрою 163
- Символи на пристрої 163
- Експлуатація 164
- Зарядка акумулятора 164
- Застосування акумулятора 164
- Зафіксувати звільнити збоку телескопічний держак 164
- Монтування телескопічного держака і ручки та регулювання висоти 164
- Початок роботи 164
- Випорожнення ємкості для бруду 165
- Догляд та технічне обслуговування 165
- Закінчення роботи 165
- Заміна очистка щіткового валика 165
- Зберігання пристрою 165
- Очистка пристрою 165
- Призупинення роботи 165
- Транспортування 165
- Гарантія 166
- Допомога для усунення неполадок 166
- Сервіс 166
- Служба підтримки користувачів 166
- Спеціальне допоміжне обладнання 166
- Заява про відповідність нормам ce 167
- Технічні характеристики 168
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 169
- Қазақша 169
- Қоршаған ортаны қорғау 169
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар 170
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер 170
- Аккумуляторды зарядтау 171
- Бұйым сипаттамасы 171
- Бұйымдағы символдар мен белгілер 171
- Бұйымды іске қосу 171
- Телескоп тұтқасы мен қол тұтқасын орнату мен жоғарлығын өзгерту 171
- Аккумуляторды орнату 172
- Бұйымды сақтау 172
- Бұйымның сақталынуы 172
- Жоғарыға суырылатын тұтқаны шетінен бекіту ажырату 172
- Жұмысты аяқтау 172
- Жұмысты бастау 172
- Жұмысты уақытша тоқтату 172
- Кір жинайтын сауытын босату 172
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 172
- Тасымалдау 172
- Қолдану 172
- Арнайы жабдықтар 173
- Бұйым қолданушыларға қызмет көрсету бөлімі 173
- Бұйымды тазалау 173
- Кедергілер болғанда көмек алу 173
- Кепілдеме 173
- Щеткалы білікшені ауыстыру тазалау 173
- Қызмет көрсету 173
- Се сəйкестік туралы анықтамасы 174
- Техникалық мағлұматтар 175
Похожие устройства
- AEG 47345GM-MN Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL8605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK55 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3100A Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV 36VW20 R Инструкция по эксплуатации
- Alto DPA1500 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 14 DBL Инструкция по эксплуатации
- AEG BE3002420M Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL6605H Инструкция по эксплуатации
- Karcher EB 30/1 Professional Li-Ion Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3300N Инструкция по эксплуатации
- AEG BE3003420B Инструкция по эксплуатации
- Alto DPA2500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14.4 V-LI Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK520 Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL9705H Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 7/1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV 0.603.959.320 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-AK52 Инструкция по эксплуатации