Moulinex DD408D [5/50] Bezpečnostní pokyny
![Moulinex DD408D [5/50] Bezpečnostní pokyny](/views2/1125796/page5/bg5.png)
9
POPIS OBR. 1
D
ěkujeme vám, že jste se rozhodli zakoupit si přístroj Moulinex, který je určen výhradně pro přípravu potravin a pro použití
v
domácnosti.
A
Tělo motoru
B Tlačítko pro uvedení do chodu
B1 Rychlost 1
B
2 Rychlost 2
C
Tyčový mixér (plastový nebo kovový,
podle modelu)
D Nádoba 0,8 l
D
1 Poklop (podle modelu)
E
Malý sekáček 150 ml (podle modelu)
E1 Nádoba
E2 Nůž
E
3 Vnitřní poklop
E4 Poklop
F Sekáček 450 ml (podle modelu)
F1 Mísa
F2 Nůž
F3 Upevňovací nástavec
G
Velký sekáček 600 ml (podle modelu)
G1 Nádoba
G2 Nůž
G
3 Upevňovací nástavec
H
Kuchyňský šlehač
H1 Upevňovací nástavec
H2 Šlehač
M
ultifunkční nádoba 2l (podle modelu)
I1 Nádoba
I2 Hnací jednotka
I
3 Nůž
I4 Poklop
I5 Upevňovací nástavec
I6 Tlačítko pro odjištění
I7 Pěchovátko
I8 Kotouč nebo nůž A (podle modelu)
I9 Kotouč nebo nůž H (podle modelu)
I10 Držák nože (podle modelu)
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte
návod:použití v rozporu s návodem zbavuje
společnost Moulinex veškeré odpovědnosti.
- Ujistěte se, že napájecí napětí vašeho přístroje odpovídá
napětí ve vaší elektroinstalaci.
Při jakémkoliv chybném připojení k síti zaniká záruka.
- Váš přístroj je určen výhradně pro domácí použití a
používání uvnitř bytu.
- Po použití přístroje a před jeho čištěním jej odpojte od
elektrické sítě.
- Jestliže přístroj nefunguje správně nebo jestliže byl
poškozen, nepoužívejte jej. V takovém případě se
obraťte na smluvní servisní středisko (viz seznam v
servisní příručce).
- Běžnou údržbu a čištění přístroje provádí zákazník,
jakýkoliv jiný zásah musí provádět smluvní servisní
středisko.
- Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nože...). OBR. 3
- Nedotýkejte se nože tyčového mixéru (C), a to ani tehdy,
když se netočí, protože je velice ostrý. OBR. 3
- S noži (E2, F2, G2, I3) zacházejte velmi opatrně, protože
jsou velice ostré.
- Přístroj, napájecí šňůru nebo zástrčku nikdy nedávejte do
vody ani do žádné jiné tekutiny.
- Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí.
- Nedovolte dětem, aby používaly přístroj bez dozoru.
- Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v
kontaktu se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti zdroje
tepla nebo na ostré hraně.
- Jsou-li přívodní kabel nebo zástrčka poškozeny, přístroj
nepoužívejte. Vyhněte se jakémukoliv nebezpečí a
povinně je nechte vyměnit ve smluvním servisním
středisku (viz seznam v servisní příručce).
- V zájmu vlastního bezpečí používejte pouze příslušenství
a náhradní díly, které jsou určené pro váš přístroj.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby
(včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní
schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato
osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
- Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
- Pokud se během přípravy pokrmu váš přístroj
„zablokuje“, přístroj vypněte, odpojte jej od zdroje
napájení a zkontrolujte, zda použité příslušenství
není příliš plné. Je-li tomu tak, vyjměte potraviny
zabraňující chodu přístroje a dávejte přitom pozor na
ostré nože.
- Váš přístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí. V
případě přehřátí se přístroj vypne. V takovém případě
nechte přístroj asi 20 minut vychladnout a poté jej
opět můžete používat.
- Před výměnou jednotlivých dílů příslušenství nebo před
přiblížením se k dílům, které se zapnutém stavu
pohybují, přístroj vždy vypněte a odpojte od napájení.
UVEDENÍ DO CHODU / POUŽITÍ
- Před prvním použitím umyjte jednotlivé díly příslušenství
v saponátové vodě. Díly pečlivě opláchněte a osušte.
- Pečlivě dodržujte čistotu vaší pracovní desky.
- Potraviny dejte do dostatečně vysoké nádoby, aby
nedošlo k postříkání.
- Do nádoby nedávejte více než 50 CL (15 Oz), aby
nedocházelo k rozstřikování.
• Tyčový mixér: OBR. 4 & 1
- Tyčový mixér (C) našroubujte na tělo motoru (A); ujistěte
se, že tyčový nástavec je správně zašroubovaný až po
zarážku a poté přístroj připojte k elektrické síti. OBR. 4
- Tyčový mixér (C) vložte do poloviny výšky nádoby a
stiskněte tlačítko pro uvedení do chodu (B1 nebo B2).
- POZOR: Přístroj nezapínejte naprázdno.
Cz
Mixeur Hapto new version 10 ec 5 cei:Mise en page 1 28/09/09 15:28 Page 9
Содержание
- Cl 15oz 1
- Notice mixer hapto d2 d3 notice 1 1
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 6 2
- Opis rys 1 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 7 3
- Uruchomienie użytkowanie 3
- Akcesoria 4
- Co robić jeśli urządzenie nie działa 4
- Czyszczenie 4
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 8 4
- Przepisy 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 9 5
- Popis obr 1 5
- Uvedení do chodu použití 5
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 10 6
- Čištění 6
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 7
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 11 7
- Příslušenství 7
- Recepty 7
- Bezpečnostné pokyny 8
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 12 8
- Popis obr 1 8
- Uvedenie do prevádzky používanie 8
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 13 9
- Čistenie 9
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 14 10
- Príslušenstvo 10
- Recepty 10
- Čo robiť keď prístroj nefunguje 10
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 15 11
- Opis fig 1 11
- Spuščanje v delovanje uporaba 11
- Varnostni nasveti 11
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 16 12
- Čiščenje 12
- Kaj narediti če vaša naprava ne deluje 13
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 17 13
- Nastavki 13
- Recepti 13
- Bezbednosni saveti 14
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 18 14
- Opis fig 1 14
- Stavljanje u pogon upotreba 14
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 19 15
- Recepti 15
- Čišćenje 15
- Dodaci 16
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 20 16
- Ukoliko vaš aparat ne funkcioniše šta da radite 16
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 21 17
- Opis fig 1 17
- Sigurnosni savjeti 17
- Stavljanje u rad uporaba 17
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 22 18
- Čišćenje 18
- Ako vaš uređaj ne funkcionira što učiniti 19
- Dodatni pribor 19
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 23 19
- Recepti 19
- Descriere fig 1 20
- Instrucţiuni de siguranţă 20
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 24 20
- Punerea în funcţiune utilizarea 20
- Curăţarea 21
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 25 21
- Accesoriu i 22
- Ce faceţi în cazul în care aparatul nu funcţionează 22
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 26 22
- Reţete 22
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 27 23
- Описание фиг 1 23
- Съвети за безопасност 23
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 28 24
- Включване използване 24
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 29 25
- Какво да направите ако уредът не работи 25
- Почистване 25
- Приставка и 25
- Рецепти 25
- Biztonsági előírások 27
- Leírás 1 ábra 27
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 31 27
- Üzembe helyezés használat 27
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 32 28
- Tisztítás 28
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 29
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 33 29
- Receptek 29
- Tartozék ok 29
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 34 30
- Opis sl 1 30
- Sigurnosni savjeti 30
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 35 31
- Stavljanje u rad upotreba 31
- Ako vaš aparat ne funkcionira šta da radite 32
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 36 32
- Priključci 32
- Recepti 32
- Čišćenje 32
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 37 33
- Меры безопасности 33
- Описание рис 1 33
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 38 34
- Порядок работы использование 34
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 39 35
- Рецепты 35
- Чистка 35
- Что делать если ваш прибор не работает 35
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 40 36
- Дополнительные насадки 36
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 41 37
- Опис мал 1 37
- Поради з безпеки 37
- Приведення приладу в дію використання 37
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 42 38
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 43 39
- Аксесуар и 39
- Рецепти 39
- Чищення 39
- Що робити якщо ваш прилад не працює 39
- Apraksts 1 att 40
- Drošības noteikumi 40
- Ieslēgšana izmantošana 40
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 44 40
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 45 41
- Tīrīšana 41
- Ko darīt ja jūsu ierīce nedarbojas 42
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 46 42
- Piederums i 42
- Receptes 42
- Aprašymas 1 pav 43
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 47 43
- Paruošimas naudoti naudojimas 43
- Saugos patarimai 43
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 48 44
- Valymas 44
- Ką daryti jei jūsų aparatas neveikia 45
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 49 45
- Priedas ai 45
- Receptai 45
- Kasutusele võtmine kasutamine 46
- Kirjeldus joon 1 46
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 50 46
- Turvanõuded 46
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 51 47
- Puhastamine 47
- Kui seade ei tööta siis 48
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 52 48
- Retseptid 48
- Tarvik ud 48
- Ated by neevia docuprinter pro trial version 49
- Created by neevia docuprinter pro trial version http www neevia com 49
- Mixeur hapto new version 10 ec 5 cei mise en page 1 28 09 09 15 28 page 53 49
- P 12 14 50
- P 15 17 50
- P 18 20 50
- P 21 23 50
- P 24 26 50
- P 27 30 50
- P 31 33 50
- P 34 36 50
- P 37 40 50
- P 41 43 50
- P 44 46 50
- P 47 49 50
- P 50 52 50
- P 9 11 50
Похожие устройства
- Moulinex DD411G Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD863A Инструкции по эксплуатации
- Moulinex ABM14C Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD3031 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex DD3061 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD3071 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM6131 Инструкции по эксплуатации
- Moulinex HM6101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM4121 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7260 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7271 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7241 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD7251 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DDI101 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM1010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8538 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD8558 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD868A Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD1001 Инструкция по эксплуатации