Moulinex ME4061 [57/71] Before using for the first time
![Moulinex ME4061 [57/71] Before using for the first time](/views2/1124269/page57/bg39.png)
54
MINCING HEAD (A):
Assembling the mincing head
(diagram 1)
Take the body
(
A1)
by the feeder tube,
placing the widest opening facing upwards.
Then introduce the screw
A
2
(long axis first)
into the body
A
1;
Fit the stainless steel blade
A
3
onto the short
axis that protrudes from the screw
A
2
, placing
the sharp edges towards the outside. Place
the disc of your choice onto the blade
A
3
,
lining up the 2 lugs with the 2 notches on the
body
A
1.
Screw home (without locking) the nut
A
5
.
Fitting the mincing head to the
appliance (diagram 2):
Place the mincing head, with the feeder tube
angled to the right, opposite the unplugged
motor unit
F
,
Line up the 2 bayonets of the mincing head
with the 2 notches on the motor unit.
Engage the mincing head fully into the motor
unit
F
and then turn the feeder tube to the
left until it reaches a stop (the feeder tube
should be vertical at this point).
Engage the removable tray
B
onto the lugs of
the mincing head feeder tube.
Plug in your appliance; it is ready for use.
Use:
Prepare all of the food to be chopped and
remove the bones, cartilage and gristle. Cut
the meat into pieces (2 cm x 2 cm
approximately). Thaw frozen food thoroughly
before mincing. Place a container under the
mincing head. Press position 1 of button
E
to
operate the appliance, place the pieces onto
the tray and slide them one by one into the
feeder tube using the pusher
C
.
USING YOUR APPLIANCE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Wash all of the accessories and dry them carefully immediately.
Never push food into the feeder tube with
your fingers or another utensil.
Do not use your appliance for more than
14 minutes at a time.
When you wish to chop very finely (with disc
A
4a)
, it is imperative that you have
prechopped the meat beforehand using disc
A
4c
. If you do not follow this rule, you risk
damaging your appliance.
Tip:
At the end of the operation, you can pass a
few pieces of bread through in order to
remove all of the mince.
Recipe:
NB
: For recipes that require a high power
(500W approximately), the user time should
not exceed 20 seconds.
E
xample recipe (with 4.7 mm fine mincing
disc A4b):
L
amb or Mutton with split peas
: 150 g lamb
(shoulder or leg) or mutton, 45 g split peas
(soaked overnight and boiled for at least
10 minutes – see packet for instructions) ,
30 g plain flour, 15 ml cold water, 1 medium
onion, 2 cloves of garlic, salt and pepper.
Mix the split peas and the flour in a container
and then gradually add the water until you
obtain an even mixture. Place the pusher
C
into the feeder tube and start the appliance.
Gradually pour the mixture onto the tray,
while gently guiding the preparation into the
feeder tube with the pusher.
Chop the onion, garlic and meat into small 2
cm pieces and incorporate them into the mix.
Place 800 ml of water or vegetable stock into
a saucepan, season with salt and pepper
and add the preparation.
Simmer over a gentle heat for 1 hour, skim
and cover.
Содержание
- Réf 2642970 1
- A4a a4c 3
- A5 a4b 3
- Описание 4
- Советы по безопасности 4
- Баранина с сухим горохом 5
- Головка мясорубк 5
- Использование 5
- Начало эксплуатации 5
- Перед первым использованием 5
- Полезный сове 5
- Пример рецепт 5
- Рецепт 5
- Установка головки мясорубк 5
- Установка головки мясорубки на блок мото 5
- Если ваш электроприбор не работает 6
- Очистка 6
- Принадлежности 6
- Бриуат 7
- Лахма би ажин 7
- Рецепты 7
- Опис 8
- Поради з техніки безпеки 8
- Використання 9
- Встановлення головки м ясорубки на прила 9
- Г баранини 45 г сухого гороху 30 г борошна 15 г води 1 середня цибулина 2 зубки часнику сiль перець 9
- Головка м ясорубк 9
- Корисна порада 9
- Перед першим використанням 9
- Рецепт 9
- Складання головки м ясорубк 9
- Очищення 10
- Приладдя 10
- Якщо ваш прилад не працює 10
- Бріуати 11
- Лахма бі аджин 11
- Рецепти 11
- Bezpečnostní pokyny 12
- Hlavice mlýnku a 13
- Nasazení hlavice mlýnku na přístroj 13
- Použití 13
- Před prvním použitím 13
- Sestavení hlavice mlýnk 13
- Uvedení do chodu 13
- Čištění 13
- Co dělat když váš přístroj nefunguje 14
- Elektrické nebo elektronické výrobky jsou již nepoužitelné 14
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 14
- Příslušenství 14
- Brioua 15
- Lahma bi ajee 15
- Recepty 15
- Az első felhasználás előtt 16
- Biztonsági tanácsok 16
- Leírás 16
- A daráló fej beillesztése a készülékre 17
- A daráló fej felszerelés 17
- Beindítás 17
- Daráló fej a 17
- Használat 17
- Recept 17
- Tisztítás 17
- Első a környezetvédelem 18
- Ha az ön készüléke nem működik 18
- Lejárt elektromos vagy elektronikai termékek 18
- Tartozékok 18
- Receptek 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Pred prvým použitím 20
- Hlavica mlynčeka 21
- Montáž hlavice mlynček 21
- Používanie 21
- Recept 21
- Umiestnenie hlavice mlynčeka do prístroja 21
- Uvedenie do prevádzky 21
- Čistenie 21
- Šikovná rad 21
- Ak váš prístroj nefunguje 22
- Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti 22
- Prispejte k ochrane životného prostredia 22
- Príslušenstvo 22
- Lahma bi ajeen 23
- Plnené vyprážané šišky 23
- Recepty 23
- Descriere 24
- Instrucţiuni de siguranţă 24
- Înaintea primei utilizări 24
- Cap pentru tocat a 25
- Curăţare 25
- Montajul capului pentru toca 25
- Montarea pe aparat a capului pentru tocat 25
- Punerea în funcţiune 25
- Reţetă 25
- Utilizare 25
- Accesorii 26
- Aparatele electrice sau electronice la sfârşitul viabilităţii 26
- Dacă aparatul nu funcţionează 26
- Ne aducem aportul la protecţia mediului înconjurător 26
- Briouat 27
- Lahma bi ajeen 27
- Reţete 27
- Описаниесъвети за безопасност 28
- Съвети за безопасност 28
- Включване на уреда 29
- Използване на уреда 29
- Месомелачк 29
- Монтаж на месомелачка 29
- Полезен съвет 29
- Поставете месомелачката върху уреда 29
- Преди първото използване на уреда 29
- Рецепта 29
- Ако уредът не работи 30
- Да участваме в опазването на околната среда 30
- Електрически или електронен уред извън употреба 30
- Приставки 30
- Лахма би айен 31
- Рецепти 31
- Рулца от многолис тно тесто 31
- Prije prve uporabe 32
- Sigurnosni savjeti 32
- Glava za mljevenje a 33
- Montaža glave za mljevenj 33
- Postavite glavu za mljevenje na uređaj 33
- Stavljanje u rad 33
- Uporaba 33
- Ako vaš uređaj ne radi 34
- Električni ili elektronski proizvod na kraju vijeka trajanja 34
- Nastavci 34
- Održavanje 34
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 34
- Briuati 35
- Lahma bi ajeen 35
- Recepti 35
- Sastojci 35
- Opis urządzenia 36
- Zasady bezpieczeństwa 36
- Głowica mieląca a 37
- Ntowanie głowicy mielącej na urządzenie 37
- Przed pierwszym użyciem 37
- Składanie głowicy mielącej 37
- Uruchomienie 37
- Użycie 37
- Akcesoria 38
- Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska 38
- Co robić jeżeli urządzenie nie działa 38
- Czyszczenie 38
- Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne 38
- Briouat 39
- Lahma bi ajeen 39
- Рецепты 39
- Aprašymas 40
- Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąkart 40
- Saugumo instrukcijos 40
- Malimo priedo susirinkimas 1 piešinys 41
- Malimo priedo tvirtinimas 2 piešinys 41
- Naudojimas 41
- Nuimamas malimo priedas a 41
- Patarimas 41
- Receptas 41
- Jei elektrinis ar elektroninis prietaisas jau nebenaudotinas 42
- Ka daryti jei prietaisas neveikia 42
- Priedai 42
- Saugokite aplinką ir jūs 42
- Valymas 42
- Briouats 43
- Lahma bi ajeen 43
- Receptai 43
- Apraksts 44
- Drošības norādījumi 44
- Pirms iekārtas pirmās lietošanas 44
- Derīgs padoms 45
- Dzirnaviņu galviņa a 45
- Dzirnaviņu galviņas uzmontēšana 45
- Dzirnaviņu galviņas uzstādīšana uz iekārta 45
- Iedarbināšana 45
- Lietošana 45
- Recepte 45
- Receptes piemērs 45
- Tīrīšana 45
- Aprīkojums 46
- Ja elektriskās vai elektroniskās iekārtas beigušas kalpot 46
- Ko darīt ja jūsu iekārta nedarbojas 46
- Sargāsim dzīves vidi 46
- Briouat 47
- Lahma bi ajee 47
- Receptes 47
- Enne seadme esmakordset kasutamist 48
- Kirjeldus 48
- Ohutusjuhised 48
- Hakklihamasina pea a 49
- Puhastamine 49
- Tööks ettevalmistamine 49
- Aitame kaasa keskkonna kaitsmisele 50
- Kui elektri või elektroonikaseade on jõudnud kasutamisaja lõpule 50
- Mida teha kui seade ei tööta 50
- Tarvikud 50
- Briouat 51
- Lahma bi ajee 51
- Retseptid 51
- Ci hazin tanimi 52
- Güvenli k tavsi yeleri 52
- Ci hazin kullanima hazirlanmasi 53
- Cihazın kullanımı 53
- Et kıyma başlığının monte edilmes 53
- I lk kullanimdan önce 53
- Kiyma makinesi başliği a 53
- Kıyma makinesi başlığının cihazın üzerine yerleştirilmes 53
- Püf noktası 53
- Yemek tarifleri 53
- Çekilmiş etle yapılan örnek yemek tarifleri 53
- Aksesuarlar 54
- Eğer ci haziniz çalişmiyorsa 54
- Temi zleme i şlemi 54
- Çevre korumaya katkı 54
- Ömrünü tamamlamiş elektrikli veya elektronik ürünler için 54
- Bri uat 55
- Lahma bi ajeen 55
- Yemek tari fleri 55
- Description 56
- Safety recommendations 56
- Assembling the mincing head diagram 1 57
- Before using for the first time 57
- Fitting the mincing head to the appliance diagram 2 57
- Mincing head a 57
- Recipe 57
- Using your appliance 57
- Accessories 58
- Cleaning 58
- Electric or electronic products that have reached the end of life 58
- Environment protection first 58
- If your appliance does not work 58
- Briouats 59
- Lahma bi ajeen 59
- Recipes 59
- Consignes de securite 60
- Description 60
- Astuce 61
- Avant la premiere utilisation 61
- Exemple de recette 61
- Mise en place de la tête hachoir sur l appareil schéma 2 61
- Mise en service 61
- Montage de la tête hachoir schéma 1 61
- Recette 61
- Tête de hachoir a 61
- Utilisation 61
- Accessoires 62
- Nettoyage 62
- Participons à la protection de l environnement 62
- Produits electroniques ou electriques en fin de vie 62
- Si votre appareil ne fonctionne pas que faire 62
- Briouats 63
- Lahma bi ajeen fouaces farcies 63
- Recettes 63
Похожие устройства
- Moulinex ME4111 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4151 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4301 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4281 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4421 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4528 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4561 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME4541 Инструкция по эксплуатации
- Philips 47PFT4109 Брошюра
- Philips 47PFT4109 Краткое руководство
- Philips 47PFT4109 Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008K Краткое руководство
- Philips 42PFL7008K Руководство пользователя
- Philips 47PFK4109 Краткое руководство
- Philips 47PFK4109 Руководство пользователя
- Philips 46PFL9707S Краткое руководство
- Philips 46PFL9707S Руководство пользователя
- Philips 42PFL7008T Краткое руководство
- Philips 42PFL7008T Руководство пользователя