Moulinex JU650D [5/50] Инструкции по безопасности
![Moulinex JU650D [5/50] Инструкции по безопасности](/views2/1126025/page5/bg5.png)
1
ОПИСАНИЕ
A Толкатель
Б Направляющая трубка
В Крышка
Г Сито
Д Емкость для сока
Е Сливной желоб
Ж Емкость для мякоти
З Зажим
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед использованием проверяйте состояние
сита (Г).
• Не используйте прибор, если сито сломано,
повреждено или на нем присутствуют видимые
сколы или трещины. Если имеются явные
повреждения сита, обратитесь в
уполномоченный сервисный центр.
Обращайтесь с ситом осторожно (острые края).
• В целях вашей безопасности этот бытовой
прибор отвечает соответствующим стандартам
и требованиям:
- Директива по низкому напряжению
- Директива по электромагнитной
совместимости
- Стандартам безопасности материалов,
вступающих в контакт с пищевыми продуктами
• Убедитесь, что напряжение, указанное на
табличке на приборе, совпадает с напряжением
электросети в вашем доме. Неправильное
подключение аннулирует гарантию.
• Не ставьте и не используйте этот прибор на
электрической или газовой плите.
• Не погружайте блок электродвигателя в воду и
не помещайте его под струю воды.
• В случае повреждения шнура питания, во
избежание возникновения опасной ситуации он
должен быть заменен изготовителем,
официальной службой послепродажного
обслуживания или лицом, имеющим
аналогичную квалификацию.
• Используйте этот прибор на твердой и прочной
поверхности, на которую не попадают брызги
воды. Не переворачивайте его.
• Не разбирайте прибор. От вас не требуется
технического обслуживания, кроме обычного
ухода и чистки.
• Прибор необходимо отключать от сети:
- если во время его использования возникла
неисправность или сбой.
- перед сборкой, разборкой и чисткой.
• Не тяните за провод, если надо отключить
прибор от сети.
• Пользуйтесь удлинителем, только убедившись в
его исправности.
RUS
И Переключатель (2 скорости)
К Приводной валик
М Блок электродвигателя
Л Крышка кувшина для сока
Н Сепаратор пены
О Кувшин для сока
П Щетка
Р Углубление для шнура питания
• Бытовым прибором нельзя пользоваться:
- при падении на пол
- при повреждении и неполной сборке.
• В этих случаях, а также для проведения другого
ремонта ВЫ ДОЛЖНЫ обратиться в
уполномоченный сервисный центр.
• Этот прибор был разработан только для
домашнего использования. В случае
коммерческого использования, а также
использование не по назначению или в
нарушение инструкций, изготовитель снимает с
себя ответственность, и гарантия аннулируется.
• Этот прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями, не имеющими
опыта и знаний, если они не находятся под
наблюдением и не проинструктированы лицом,
отвечающим за их безопасность. Дети должны
пользоваться прибором под контролем
взрослых; не разрешайте детям играть с
прибором.
• Следите за тем, чтобы маленькие дети не играли
с прибором.
• Используйте только оригинальные
приспособления и комплектующие. В противном
случае изготовитель ответственности не несет.
• Не опускайте пальцы и различные предметы в
направляющую трубку во время работы
прибора. Используйте для этой цели толкатель.
• Не открывайте крышку до остановки вращения
сита (Г).
• Не удаляйте емкость для мякоти (Ж) во время
работы прибора.
• Всегда выключайте прибор из сети после
использования.
• При получении сока из твердых продуктов
следите, чтобы их количество не превышало 3
кг, а время работы – 2 минут. Использование
слишком твердых продуктов может привести к
снижению скорости соковожималки и к ее
остановке. В этом случае выключите прибор и
разблокируйте фильтр.
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ
Этот прибор оснащен механизмом
безопасности.
Чтобы включить соковыжималку, необходимо
закрепить крышку (В) при помощи зажима (З).
Соковыжималка автоматически отключается при
разблокировке зажима (З). В конце цикла
переставьте переключатель (И) в положение 0,
подождите, пока сито (Г) не oстановится
полностью и только тогда снимайте крышку.
Содержание
- A толкатель б направляющая трубка в крышка г сито д емкость для сока е сливной желоб ж емкость для мякоти з зажим 5
- И переключатель 2 скорости к приводной валик м блок электродвигателя л крышка кувшина для сока н сепаратор пены о кувшин для сока п щетка р углубление для шнура питания 5
- Инструкции по безопасности 5
- Описание 5
- Система безопасности 5
- Ананас 2 1 30 6
- Виноград 1 1 45 6
- Груши 2 1 60 6
- Использование прибора 6
- Какую скорость использовать 6
- Морковь 2 1 60 6
- Огурцы 1 1 60 6
- Перед использованием 6
- Полезные советы 6
- Помидоры 1 1 5 90 6
- Продукты скорость примерный вес в кг объем сока в сл 6
- Сельдерей 2 1 5 35 6
- Яблоки 2 1 65 6
- Защита окружающей среды прежде всего 7
- Неисправность причина решение 7
- Переработка 7
- При изготовлении прибора использовались ценные материалы пригодные для переработки и повторного использования 7
- Сдайте прибор в местный пункт сбора вторсырья для переработки 7
- Чистка и уход 7
- Что делать если соковыживалка не работает 7
- A товкач b труба завантаження c кришка d терка з сітчастим фільтром e збірник для соку f жолоб g збірник м якоті h запобіжний клапан 8
- I перемикач управління 2 швидкості j вал k двигун l кришка ємності для соку m резервуар для піни n ємність для соку o щітка p відсік для кабелю 8
- Захисна система 8
- Опис 8
- Правила техніки безпеки 8
- Інгредієнти швидкість приблизна вага у кг 9
- Корисні поради 9
- Кількість одержаного соку у мл 9
- Перед використанням 9
- Під час використання 9
- Яку швидкість застосовувати 9
- Головне це захист довкілля 10
- Миття та зберігання 10
- Проблема причина рішення 10
- Утилізація 10
- Що робити якщо прилад не працює 10
- Instrukcje bezpieczeństwa 11
- System zabezpieczający 11
- Jakiej prędkości użyć 12
- Porady praktyczne 12
- Przed pierwszym użyciem 12
- Użytkowanie urządzenia 12
- Co zrobić gdy urządzenie nie działa 13
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne 13
- Ochrona środowiska przede wszystkim 13
- Problem przyczyny rozwiązania 13
- Recykling 13
- Kirjeldus 14
- Turvajuhised 14
- Turvasüsteem 14
- Enne kasutamist 15
- Koostisained kiirus umbkaudne kaal kg saadav mahlakogus cl 15
- Millist kiirust kasutada 15
- Seadme kasutamine 15
- Targu talita 15
- Keskkond ennekõike 16
- Kui seade ei tööta siis 16
- Probleem põhjus kõrvaldamine 16
- Puhastamine ja hooldus 16
- Taaskasutus 16
- A b c d e f g h 17
- Aprašymas 17
- I j k l m n o p 17
- Saugumo instrukcijos 17
- Saugumo sistema 17
- Aparato naudojimas 18
- Kokį greitį naudoti 18
- Prieš naudojimą 18
- Produktai greitis apytikslis svoris kg išspaust ų sul č i ų kiekis cl 18
- Aplinkos apsauga svarbiausia 19
- Ką daryti jei aparatas neveikia 19
- Naudingi patarimai 19
- Perdirbimas 19
- Problema priežastys sprendimai 19
- Valymas ir priežiūra 19
- A b c d e f g h 20
- Apraksts 20
- Drošības norādījumi 20
- Drošības sistēma 20
- I j k l m n o p 20
- Ierīces lietošana 21
- Kuru ātrumu izvēlēties 21
- Pirms lietošanas 21
- Sastāvdaļas ātrums aptuvenais svars kg iegūtās sulas daudzums cl 21
- Ko darīt ja ierīce nedarbojas 22
- Noderīgi padomi 22
- Otrreizējā pārstrāde 22
- Problēma iemesli risinājumi 22
- Tīrīšana un tehniskā apkope 22
- Vides aizsardzība ir pirmajā vietā 22
- Sigurnosne upute 23
- Sigurnosni sustav 23
- Koju brzinu koristiti 24
- Korisni savjeti 24
- Prije uporabe 24
- Sastojci brzina približna težina u kg količina soka dobivena u cl 24
- Uporaba uređaja 24
- Problem uzroci rješenja 25
- Recikliranje 25
- Zaštita okoliša na prvom mjestu 25
- Čišćenje i održavanje 25
- Što učiniti ako uređaj ne radi 25
- Bezbednosna uputstva 26
- Sigurnosni sistem 26
- Izbor brzine 27
- Količina dobijenog soka izražena u cl 27
- Korišćenje aparata 27
- Pre upotrebe 27
- Sastojci brzina približna težina u kilogramima 27
- Korisni saveti 28
- Problem uzrok rešenje 28
- Recikliranje 28
- Čišćenje i održavanje 28
- Čuvajte okolinu 28
- Šta možete da uradite ako aparat ne radi 28
- Navodila za varno uporabo 29
- Varnostni sistem 29
- Katera hitrost je primerna 30
- Pred uporabo 30
- Sestavine hitrost približna teža v kg količina iztisnjenega soka v cl 30
- Uporaba aparata 30
- Kaj storiti če aparat ne deluje 31
- Koristni nasveti 31
- Recikliranje 31
- Težava vzroki rešitve 31
- Varovanje okolja je na prvem mestu 31
- Čiščenje in vzdrževanje 31
- Bezpečnostné pokyny 32
- Bezpečnostný systém 32
- Akú rýchlosť použiť 33
- Množstvo získanej šťavy v cl 33
- Potraviny rýchlosť približná hmotnosť v kg 33
- Používanie zariadenia 33
- Pred použitím 33
- Chránime životné prostredie 34
- Problém príčiny riešenia 34
- Recyklácia 34
- Užitočné rady 34
- Čistenie a údržba 34
- Čo robiť keď zariadenie nefunguje 34
- Descriere 35
- Instrucţiuni de siguranţă 35
- Sistemul de siguranţă 35
- Cantitate de suc obţinut în cl 36
- Care este viteza potrivită 36
- Ingrediente viteză greutate aproximativă în kg 36
- Utilizarea aparatului 36
- Înaintea utilizării 36
- Ce trebuie să faceţi dacă aparatul nu funcţionează 37
- Curăţarea şi întreţinerea 37
- Problemă cauze soluţii 37
- Protejarea mediului înconjurător înainte de toate 37
- Reciclarea 37
- Sfaturi utile 37
- A бутало b тръба за подаване c капак d филтър e резервоар за сок f отвор за наливане g резервоар за пулпа h предпазен фиксатор 38
- I контролен превключвател 2 скорости j водещ вал k мотор l капак на каната за сок m уловител за пяна n кана за сок o четка p място за съхранение на кабела 38
- Инструкции за безопасност 38
- Описание 38
- Система за безопасност 38
- Ананас 2 1 30 39
- Грозде 1 1 45 39
- Домати 1 1 5 90 39
- Количество получен сок в cl 39
- Коя скорост да се използва 39
- Краставици 1 1 около 2 краставици 60 39
- Круши 2 1 60 39
- Моркови 2 1 60 39
- Неправилният избор на скорост може да причини необичайни вибрации на уреда 39
- Преди употреба 39
- Съдържание скорост приблизително тегло в kg 39
- Употреба 39
- Целина 2 1 5 35 39
- Ябълки 2 1 65 39
- Какво да правите ако уредът не работи 40
- На първо място е опазването на околната среда 40
- Полезни съвети 40
- Почистване и техническо обслужване 40
- Проблем причини решения 40
- Рециклиране 40
- Sigurnosni sistem 41
- Sigurnosno uputstvo 41
- Koju brzinu da koristite 42
- Količina dobivenog soka u cl 42
- Prije upotrebe 42
- Sastojci brzina približna težina u kg 42
- Upotreba aparata 42
- Korisni savjeti 43
- Problem uzroci rješenja 43
- Recikliranje 43
- Zaštita okoline na prvom mjestu 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Šta trebate uraditi ako aparat ne radi 43
- Bezpečnostní pokyny 44
- Bezpečnostní systém 44
- Jakou mám použít rychlost 45
- Množství obdrženého džusu v cl 45
- Použití zařízení 45
- Před použitím 45
- Přísady rychlost přibližná hmotnost v kg 45
- Co dělat v případě že vaše zařízení nefunguje 46
- Ochrana životního prostředí na prvním místě 46
- Problém důvody řešení 46
- Recyklace 46
- Užitečné rady 46
- Čištění a údržba 46
- Biztonsági előírások 47
- Biztonsági rendszer 47
- Leírás 47
- A készülék használata 48
- Használat előtt 48
- Kinyert gyümölcslé mennyisége cl ben 48
- Melyik sebességfokozatot használjam 48
- Összetevők sebességfokozat hozzávetőleges tömeg kg 48
- A környezet védelme mindenek előtt 49
- Hasznos tanácsok 49
- Mi a teendő ha a készülék nem működik 49
- Probléma okok megoldások 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Újrahasznosítás 49
Похожие устройства
- Moulinex JU2100 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU3201 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex JU655H Инструкция по эксплуатации
- Epson L355 Руководство по установке
- Philips 24PFL4028H Краткое руководство
- Philips 24PFL4028H Руководство пользователя
- Philips 24PHT5619/60 Брошюра
- Philips 24PHT5619/60 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Краткое руководство
- Philips 32PFK5509 Руководство пользователя
- Philips 65PFS7559 Краткое руководство
- Philips 65PFS7559 Руководство пользователя
- Moulinex AR105G Инструкция по эксплуатации
- Philips 60PFL9607S руководство
- Philips 60PFL9607S пользователя
- Philips 55PFT6309 Краткое руководство
- Philips 55PFT6309 Руководство пользователя
- Philips 55PFH6109 Краткое руководство
- Philips 55PFH6109 Руководство пользователя
- Philips 55PFL7007K Краткая инструкция