Philips BTM2280/12 [5/10] Alwaystheretohelpyou
![Philips BTM2280/12 [5/10] Alwaystheretohelpyou](/views2/1127611/page5/bg5.png)
BTM2280
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
HU Rövidhasználatiútmutató
IT Manualedell'utentebreve
NL Kortegebruikershandleiding
NOKortbrukerhåndbok
BTM2280
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
DC IN
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
BTM2280_12_SUM_V1.0
2
HU
Atermékhasználataelőttolvassaelazahhoztartozóösszesbiztonságitudnivalót.
IT
Primadiusareilprodotto,leggeretuttelerelativeinformazionisullasicurezza.
NL
Leesalleveiligheidsinformatievoordatuhetproductgebruikt.
NO
Førdubrukerproduktet,mådulesedenmedfølgendesikkerhetsinformasjonen.
HU
Ecogazdaságoskészenlétiüzemmód BE Készenlétiüzemmód
ON Ecogazdaságoskészenlétiüzemmód Készenlétiüzemmód
Megjegyzés:Haakészüléket15percenkeresztülnemhasználják,azautomatikusan
normálkészenlétiüzemmódbakapcsol.
Haakészüléketazeztkövető15percbensemhasználják,az
automatikusangazdaságoskészenlétiüzemmódbakapcsol.
IT
ModalitàStandbyEcoPower ON ModalitàStandby
ON ModalitàStandbyEcoPower ModalitàStandby
Nota: Dopo15minutidiinattività,ilprodottopassaautomaticamentealla
modalitàstandbynormale.
Dopo15minutiinmodalitàstandbynormale,ilprodottopassa
automaticamenteallamodalitàStandbyEcoPower.
NL
Energiebesparendestand-bymodus ON Stand-bymodus
ON Energiebesparendestand-bymodus Stand-bymodus
Opmerking:Alsditproduct15minuteninactiefis,schakelthetautomatischover
naardenormalestand-bymodus.
Alsditproduct15minutenindenormalestand-bymodusstaat,
schakelthetautomatischovernaardeenergiebesparendestand-
bymodus.
NO
Strømsparendestandbymodus ON Standbymodus
ON Strømsparendestandbymodus Standbymodus
Merk:Hvisprodukteterinaktivti15minutter,bytterdetautomatisktilnormal
standbymodus.
Hvisprodukteterinormalstandbymodusi15minutter,bytterdet
automatisktilstrømsparendestandbymodus.
3 A +VOL-vagy / gombsegítségévelállítsabeazórát,majdnyomja
meg a CLOCKgombot.
4 A +VOL-vagy / gombsegítségévelállítsabeapercet,majd
nyomjamegaCLOCKgombot.
» Megjelenikazbeállítottidő.
IT
1 Inmodalitàstandby,tenerepremutoCLOCKperaccedereallamodalitàdi
impostazionedell’ora.
» Vienevisualizzatal’icona o .
2 Premere +VOL- o / perselezionareunformatodell’ora(
oppure ),quindipremereCLOCK.
3 Premere +VOL-o / perimpostarel’ora,quindipremereCLOCK.
4 Premere +VOL- o / perimpostareiminuti,quindipremere
CLOCK.
» Vienevisualizzatal’oraimpostata.
NL
1 Houdindestand-bymodusCLOCKingedruktomdemodusvoorhet
instellenvandeklokteopenen.
» of wordtweergegeven.
2 Drukop+VOL- of / omeentijdsindeling( of ) te
kiezenendrukvervolgensopCLOCK.
3 Drukop+VOL-of / omhetuurintestellenendrukvervolgens
op CLOCK.
4 Drukop+VOL- of / omdeminutenintestellenendruk
vervolgensopCLOCK.
» Deingesteldeklokwordtweergegeven.
NO
1 IstandbymodustrykkerdupåogholdernedeCLOCKforåaktivere
modusenforåstilleklokken.
» eller vises.
2 Trykkpå+VOL- eller / foråvelgeetklokkeslettformat(
eller ),ogtrykkderetterpåCLOCK.
3 Trykkpå+VOL-eller / foråstilleinntimene,ogtrykkderetter
på CLOCK.
4 Trykkpå+VOL- eller / foråstilleinnminuttene,ogtrykk
deretter på CLOCK.
» Denangitteklokkenvises.
HU
1 KészenlétimódbanaCLOCKgombnyomvatartásávallépjenbeaz
órabeállításmódba.
» Megjelenika vagya szimbólum.
2 A +VOL-vagy / gomblenyomásávalválaszthatjakiaz
időformátumot( vagy ),majdnyomjamegaCLOCKgombot.
HU
HangoljonbeegyFM-rádióállomást.
• Azelőzővagykövetkezőerősjeletsugárzóállomásbehangolásáhoztartsa
lenyomvaa / gombot,amígafrekvenciaváltozninemkezd.
• Haadottfrekvenciánkívánegyállomásrahangolni,nyomjamegtöbbszöra
/ gombot,amígmegnemjelenikafrekvenciája.
IT
SintonizzazionesuunastazioneradioFM
• Persintonizzarsisullastazioneprecedenteosuccessivaconunsegnaleforte,
tenere premuto / noachelafrequenzanoniniziaacambiare.
• Persintonizzarsisuunastazioneconunafrequenzaspecica,premerepiù
volte / nchélafrequenzanonvienevisualizzata.
NL
AfstemmenopeenFM-radiozender
• Houd / ingedrukttotdefrequentieverandertomaftestemmenop
devorigeofvolgendesterkezender.
• Omeenzenderopeenspeciekefrequentieaftestemmen,druktu
herhaaldelijkop / totdegewenstefrequentiewordtweergegeven.
NO
StilleinnenFM-radiostasjon
• Foråstilleinnnesteellerforrigesterkestasjontrykkerdupåogholdernede
/ tilfrekvensenbegynneråendreseg.
• Foråstilleinnenstasjonpåenspesikkfrekvenstrykkedupå / ere
gangertildentilhørendefrekvensenvises.
HU
Rádióállomásokautomatikustárolása
1 Nyomjameg,éstartsalenyomvaaPROGgombot,amígafrekvenciaváltozni
nemkezd.
2 Azelérhetőrádióállomásokeltárolásautánnyomjalea / gombotaz
egy-egyállomásbehangolásához.
Megjegyzés:Akészüléklegfeljebb20rádióállomásttudtárolni.
IT
Memorizzazioneautomaticadellestazioniradio
1 Tenere premuto PROGnchélafrequenzanoniniziaacambiare.
2 Dopoilsalvataggiodellestazioniradiodisponibili,premere / per
sintonizzarsisuunadiesse.
Nota:ilprodottopuòmemorizzareunmassimodi20stazioniradio.
NL
Radiostationsautomatischopslaan
1 Houd PROGingedrukttotdefrequentiebegintteveranderen.
2 Nadatubeschikbareradiozendershebtopgeslagen,druktuop / om op
éénvandezezendersaftestemmen.
Opmerking:Opditproductkuntumaximaal20radiozendersopslaan.
HU
Rádióállomásokkézitárolása
1 Hangoljonbeegyrádióállomást.
2 NyomjamegaPROGgombotabeprogramozásaktiválásához.
3 A / gombbalbeállíthatóazadottrádióállomáshozhozzárendelnikívánt1
és20közöttiprogramsorszám,amelyetaPROGgombbalkelljóváhagyni.
4 Továbbiállomásokbeprogramozásáhozismételjemegaz1–3.lépést.
5 Tároltrádióállomásbehangolásáhoznyomjalea / gombot.
Megjegyzés:Legfeljebb20előrebeállítottrádióállomásbeprogramozásáravan
lehetőség.
Haegybeprogramozottállomástfelülkívánírni,akkortároljonmásik
állomástazzalaprogramsorszámmal.
IT
Memorizzazionemanualedellestazioniradio
1 Consentonodisintonizzarsisuunastazioneradio.
2 Premere PROGperattivarelaprogrammazione.
3 Premere / perassegnareallastazioneradiounnumerodisequenzada
1a20,quindipremerePROG per confermare.
4 Ripetereipassaggida1a3perprogrammarealtrestazioni.
5 Premere / persintonizzarsisuunastazioneradiosalvata.
Nota:Èpossibileprogrammareunmassimodi20stazioniradiopreimpostate.
Persovrascrivereunastazioneradioprogrammata,memorizzarneun'altracon
lostessonumerodisequenza.
NL
Radiozendershandmatigopslaan
1 Hiermeestemtuafopeenradiozender.
2 DrukopPROGomhetprogrammerenteactiveren.
3 Drukop / omeennummervan1t/m20toetewijzenaandeze
radiozender,endrukvervolgensopPROGomdezekeuzetebevestigen.
4 Herhaalstap1-3ommeerzendersteprogrammeren.
5 Drukop / omaftestemmenopeenopgeslagenradiozender.
Opmerking:Ukuntmaximaal20voorkeuzezendersprogrammeren.
Ukunteengeprogrammeerderadiozenderoverschrijvendooreen
anderstationophetzendernummeropteslaan.
NO
Lagreradiostasjonermanuelt
1 Stillinnenradiostasjon.
2 TrykkpåPROGforåaktivereprogrammering.
3 Trykkpå / foråtilordneetnummermellom1og20tildenne
radiostasjonen,ogtrykkderetterpåPROGforåbekrefte.
4 Gjentatrinn1–3foråprogrammereerestasjoner.
5 Trykkpå / foråstilleinnenlagretradiostasjon.
Merk:Dukanprogrammeremaks.20forhåndsinnstilteradiostasjoner.
Foråoverskriveenprogrammertradiostasjonlagrerduenannenstasjon
medsekvensnummerettildennestasjonen.
NO
Lagreradiostasjonerautomatisk
1 TrykkpåogholdnedePROGtilfrekvensenbegynneråendreseg.
2 Etterattilgjengeligeradiostasjonererlagret,trykkerdupå / for å stille
innenavdem.
Merk:Detteproduktetkanlagremaksimalt20radiostasjoner.
HU
Gombok Funkciók
VOL+/- Ahangerőnövelése
vagycsökkentése.
MUTE Hangszórókelnémítása
vagyazelnémítás
feloldása.
SOUND Tárolt
hangszínszabályozó
kiválasztása.
IT
Pulsanti Funzioni
VOL+/- Consente di aumentare
oridurreilvolume.
MUTE Consentedidisattivare
l'audiodeglialtoparlanti
odiriattivarlo.
SOUND Consente di
selezionare
un'impostazione
predenita
dell'equalizzatoreaudio.
NL
Knoppen Functies
VOL+/- Hiermeeverhoogtof
verlaagtuhetvolume.
MUTE Hiermee dempt u de
luidsprekersofschakelt
uhetgeluidweerin.
SOUND Hiermee selecteert u
eenvoorafingestelde
equalizer.
NO
Knapper Funksjoner
VOL+/- Skruvolumetopp
eller ned.
MUTE Demphøyttalerneeller
frigjørdemfradempet
dempet status.
SOUND Velgenforhåndsinnstilt
equalizer.
HU
1 A vagyaSOURCEgombmegnyomásával állásraválthatóaforrás.
2 AktiváljaaBluetoothkapcsolatotBluetootheszközén,éskeressemegez
eszközöket.
3 AzeszközlistánválasszaaPHILIPSBTM2280elemet.Hajelszószükséges,adja
megakövetkezőt:0000.
Bluetoothjelzőfény
AkijelzőmellettiBluetoothjelzőfényaBluetoothkapcsolatállapotátjelzi.
Bluetoothjelzőfény Bluetooth-kapcsolat
Villogókék Csatlakozásvagyvárakozásacsatlakozásra
Folyamatoskék Csatlakoztatva
Vezérlés
Gombok Funkciók
Lejátszásindítása,szüneteltetéseésfolytatása.
/
Azelőzővagyakövetkezőhangfelvételreugráshoz
nyomjameg.
Lejátszásleállítása.
• EgymásikBluetooth-eszközcsatlakoztatásáhozelőszörcsatlakoztassaleaz
aktuáliseszközt.
• Apárosításielőzményektörléséheztartsalenyomvaatávirányító
gombját8másodpercigBluetooth-módban.
IT
1 Premere o SOURCE per impostare la sorgente su .
2 AbilitarelafunzioneBluetoothsulpropriodispositivoecercareidispositivi.
3 Nell’elencodeidispositivi,selezionarePHILIPSBTM2280.Sevienerichiesta
unapassword,digitare0000.
SpiaBluetooth
LaspiaBluetoothaccantoaldisplayindicalostatodellaconnessioneBluetooth.
SpiaBluetooth ConnessioneBluetooth
Blu lampeggiante Connessione in corso o attesa di connessione
Blussa Connesso
AUDIO
IN
www.philips.com/welcome
Registeryourproductandgetsupportat
Alwaystheretohelpyou
• Verbreekdeverbindingmethethuidigeapparaatvoordatuverbindingmaakt
meteenanderBluetooth-apparaat.
• HoudindeBluetooth-modus opdeafstandsbediening8seconden
ingedruktalsudekoppelingsgeschiedeniswiltwissen.
NO
1 Trykkpå eller SOURCEforåbyttekildentil .
2 PåBluetooth-enhetenkanduaktivereBluetoothogsøkeetterenheter.
3 IenhetslistenvelgerduPHILIPSBTM2280.Hvisetpassordernødvendig,angir
du 0000.
Bluetooth-indikator
BluetoothindikatorenvedsidenavskjermenindikererstatusenforBluetooth-
tilkoblingen.
Bluetooth-indikator Bluetooth-tilkobling
Blinkerblått Koblertilellerventerpåtilkobling
Lyserkontinuerligblått Tilkoblet
Kontroll
Knapper Funksjoner
Start,stoppellergjenopptaavspilling.
/
Trykkforåhoppetilforrigeellernestespor.
Stoppavspilling.
• ForåkobletilenannenBluetooth-enhetmådukoblefradengjeldende
enhetenførst.
• Foråsletteloggenforparingtrykkerdupåogholdernede på
fjernkontrolleni8sekunderiBluetooth-modus.
Comando
Pulsanti Funzioni
Consentediavviare,mettereinpausaoriavviarela
riproduzione.
/
Premendoitastisipassaalbranoprecedente/
successivo.
Interruzionedellariproduzione.
• PercollegareunaltrodispositivoBluetooth,disconnettereildispositivo
corrente.
• Pereliminarelacronologiadiassociazione,tenerepremuto sul
telecomandoper8secondiinmodalitàBluetooth.
NL
1 Drukop of SOURCE om alsbronteselecteren.
2 ActiveerBluetoothopuwBluetooth-apparaatenzoeknaarapparaten.
3 Selecteer PHILIPSBTM2280indeapparaatlijst.Voer0000inalsuomeen
wachtwoordwordtgevraagd.
Bluetooth-indicator
DeBluetooth-indicatornaasthetdisplaygeeftdestatusvandeBluetooth-verbinding
aan.
Bluetooth-indicator Bluetooth-verbinding
Knipperendblauw Bezigmetverbindingofwachtopverbinding
Constantblauw Verbonden
Controle
Knoppen Functies
Hiermeekuntuhetafspelenstarten,onderbreken
ofhervatten.
/
Drukopdeknopomnaardevorigeofvolgende
tracktegaan.
Hiermeestoptuhetafspelen.
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 5 8/16/2013 9:54:38 AM
Содержание
- Alwaystheretohelpyou 1
- Specifications 2
- Specifikace 2
- Specifikationer 2
- Technischedaten 2
- Alwaystheretohelpyou 3
- Caractéristiquestechniques 4
- Especificaciones 4
- Teknisiätietoja 4
- Προδιαγραφές 4
- Alwaystheretohelpyou 5
- Specificaties 6
- Specifiche 6
- Spesifikasjoner 6
- Termékjellemzők 6
- Alwaystheretohelpyou 7
- Danetechniczne 8
- Especificações 8
- Specificaţii 8
- Характеристики 8
- Alwaystheretohelpyou 9
- Specifikationer 10
- Technickéúdaje 10
- Özellikler 10
Похожие устройства
- Philips DCM3155/12 Краткая инструкция
- Philips DC5070/10 Брошюра
- Philips DC5070/10 Краткая инструкция
- Philips NTRX100/12 Брошюра
- Philips NTRX100/12 Краткая инструкция
- Philips Pocket Memo 9500 Брошюра
- Philips Pocket Memo 9500 Инструкция по эксплуатации
- Philips Pocket Memo 9500 Краткая инструкция
- Philips Pocket Memo 9500 Руководство по программному обеспечению
- Philips Pocket Memo DPM8000 Брошюра
- Philips Pocket Memo DPM8000 Инструкция по быстрому запуску
- Philips Pocket Memo DPM8000 Инструкция по эксплуатации
- Philips Pocket Memo DPM8000 Инструкция пользователя
- Philips Pocket Memo DPM8000 Спецификация
- Philips Pocket Memo 9600 Брошюра
- Philips Pocket Memo 9600 Инструкция по быстрому запуску
- Philips Pocket Memo 9600 Инструкция по эксплуатации
- Philips Pocket Memo 9600 Руководство по программному обеспечению
- Philips VOICE TRACER DVT7000 Брошюра
- Philips VOICE TRACER DVT7000 Инструкция по быстрому запуску
Скачать
Случайные обсуждения