AEG WS 6-115 413250 [9/51] English deutsch 17
![AEG WS 6-125 [9/51] English deutsch 17](/views2/1009481/page9/bg9.png)
Содержание
- Powertools 1
- Ws 6 100 ws 6 115 ws 6 125 1
- Asa es ял а 2
- Cesky 53 2
- Dan s к 35 2
- Deutsch 17 2
- Eaahnika 47 2
- Eesti 77 2
- English 14 2
- Español 26 2
- Français _20 2
- Hrvatski 68 2
- Italiano 23 2
- Latviski 71 2
- Lietuviskai 74 2
- Magyar 62 2
- Nederlands 32 2
- Norsk 38 2
- Polski 59 2
- Portugues 29 2
- Román ia 86 2
- Slovensko 65 2
- Slovensky бб 2
- Suomi 44 2
- Svenska 41 2
- Türkçe 50 2
- Български 83 2
- Етафч issa 2
- Македонски 89 2
- Русский 80 2
- Ээфля ея 2
- English english 15 8
- English deutsch 17 9
- Deutsch deutsch 19 10
- Français français 21 11
- _______________ üm1_____ iag 24qy _ 11
- Français italiano 23 12
- Italiano italiano 25 13
- Español español 27 14
- ____________________ üwü_______ 20 2407 14
- Español portugues 29 15
- _______________ _________ amivi 15
- Portugues portugues 31 16
- Nederlands nederlands 33 17
- _______________ mm______ 17
- Nederlands dansk 35 18
- Dansk dansk 37 19
- Lsmessig bruk 20
- Norsk norsk 39 20
- Svenska 41 21
- __________ 21
- Svenska svenska 43 22
- Suomi suomi 45 23
- _______________ ош1_____ 23
- Suomi eaahnika 47 24
- __ issavi__ 24
- Eaahnika eaahnika 49 25
- Turkçe turkçe 51 26
- ___ йшш____ 26
- Cesky 53 27
- Turkçe 27
- _______________ omi_____ amivi 27
- Cesky 55 28
- Slovensky slovensky 57 29
- _____ amivi 29
- __________ 29
- Slovensky polski 59 30
- _______________ awü_____ amivi 30
- Polski polski 61 31
- Magyar magyar 63 32
- _______________ йш _____ 32
- Magyar slovensko 65 33
- __________ 33
- Slovensko slovensko 67 34
- Hrvatski hrvatski 69 35
- Ki podaci 35
- _______________ üml_____ шж 35
- Hrvatski 36
- Latviski 71 36
- _______________ _________ amivi 36
- Latviski latviski 73 37
- Lietuviskai lietuviskai 75 38
- _______________ imi______iaq 24 m_ 38
- 228 24871 39
- Eesti 77 39
- Lietuviskai 39
- _______________ 0m1____ 39
- Eesti 79 40
- ____________________________ шш____ 41
- Русским русский 81 41
- Русским български 83 42
- Български български 85 43
- Romania romania 87 44
- Romania македонски 89 45
- Македонски македонски 91 46
- Mòjonònr 48
- Ntfi g 48
- S tì t 48
- Xfigfi 48
- 7 o1 010 0 jg 8 7 soii 00 s lzt suivais 49
- Powertools 51
- Www aeg pt com 51
Похожие устройства
- AEG WS 6-125 413490 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 9-115 419380 Инструкция по эксплуатации
- AEG FS 140 416090 Инструкция по эксплуатации
- AEG EX 125 ES 416100 Инструкция по эксплуатации
- AEG GS 500 E 412985 Инструкция по эксплуатации
- AEG PS 305 DG 411570 Инструкция по эксплуатации
- AEG US 1300 XE 413235 Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E 403665 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 12-125 XE 419430 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS 1000 E 413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG PE 150 412266 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 9-125 419390 Инструкция по эксплуатации
- AEG WSC 14-125 MX 412233 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 11-125 419410 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 14G NC-142C 431989 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C LI-402C 443997 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 20 2E 411000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412396 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 600 R KIT 381720 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 570 R 412681 Инструкция по эксплуатации
EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in accordance with the regulations 98 37 EC 2004 108 EC Winnenden 2009 01 08 Rainer Kumpf Manager Product Development MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times Use only AEG accessories and spare parts Should components need to be exchanged which have not been described please contact one of our AEG service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the ten digit No as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Strafte 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine Always wear goggles when using the machine Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine Accessory Not included in standard equipment available as an accessory Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility WS 6 100 WS 6 115 WS 6 125 Nennaufnahmeleistung W 670 W 670 W 670 W 700 W Abgabeleistung W 370 W 370 W 370 W 385 W Leerlaufdrehzahl min 1 11000 min 10000 min 10000 min 10000 min max Leerlaufdrehzahl min 100 mm 115 mm 125 mm 125mm max Schleifscheiben 0 mm M 10 M 14 M 14 M 14 Spindelgewinde 1 8 kg 1 9 kg 1 9 kg 1 9kg Gewicht ohne Netzkabel kg 4 m s2 4 m s2 4 m s2 4m s2 Typisch bewertete Beschleunigung im Hand Arm Bereich m s2 Typische A bewertete Schallpegel Schalldruckpegel dB A K 3dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A 82 dB A Schalleistungspegel dB A K 3dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A 93 dB A Gehörschutz tragen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 A WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegenden Broschüre Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtbürsten Polieren und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer Sandpapierschleifer Drahtbürste Polierer und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Elektrowerkzeug erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung c Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen d Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden e Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle fuhren f Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder starke Abnutzung Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte Wenn das Elektrowerk zeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen Beschädigte Einsatz werkzeuge brechen meist in dieser Testzeit g Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz 16 ENGLISH WS 6 125 110V Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staubmaske Gehörschutz Schutzhandschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden h Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt muss persönliche Schutzausrüstung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen I Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag j Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten k Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können I Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es tragen Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren m Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen n Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien Funken können diese Materialien entzünden o Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge die flüssige Kühlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch wird ein DEUTSCH 17