AEG OF 2050 E 403665 [31/39] Latviski latviski
![AEG OF 2050 E [31/39] Latviski latviski](/views2/1008843/page31/bg1f.png)
60 61
.......................2050 W
..........10000-20000 min
-1
...........................66 mm
...................6, 8, 12 mm
........1/4", 3/8", 1/2"
...........................50 mm
..........................6,2 kg
...........................96 dB (A)
.........................107 dB (A)
.............................7 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
LATVISKI LATVISKI
TEHNISKIE DATI
Nominālā jauda........................................................................
Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................
Frēzes gājiens .........................................................................
Spīļu diametrs..........................................................................
Spīļu diametrs (UK) .................................................................
Frēzētāja diametrs ...................................................................
Svars .......................................................................................
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
noteikta atbilstoši EN 60745.
svārstību emisijas vērtība a
h
.................................................
Nedrošība K ..........................................................................
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var
rasties dzirdes traucējumi.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām
ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja
strāvas plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu
elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,
izmantojot mūsu instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek
ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus
un priekšautu.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,
mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas
darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto
aizsargaprīkojumu.
Drīkst izmantot tikai tos instrumentus, kuru pieļaujamais
tukšgaitas apgriezienu skaits ir tikpat augsts cik maks.
apgriezienu skaits mašīnai.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
darbojas.
Drīkst izmantot tikai profesionāli izgatavotu frēzētājus.
Frēzēšanas darbinstrumentu vai citu piederumu kāta
diametram precīzi jāatbilst darbinstrumenta stiprinājuma
ierīces izmēriem.
Apstrādājamās detaļas pirms frēzēšanas vajag nostiprināt.
Virsfrēze pēc frēzēšanas jāatgriež sākumstāvoklī
(jāatsvabina svira frēzes ksēšanai).
Apstrādājamā detaļa jāgriež pretēji frēzētāja griešanās
virzienam (jāstrādā tikai pretējā virzienā)! Lai nodrošinātu
darba drošību, vajag izmantot tādas iekārtas kā aizsarg- un
spiediena iekārta, atdures plāksne, piebīdnis u.c. !
Putekļi, kas rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai (piem.
apstrādājot ozolu vai skabāržu koksni, akmeni vai detaļas,
kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu
krāsu ), un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī. Vajag izmantot
putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku, kas pasargā no
putekļiem. Nosēdušos putekļus vajag aizvākt, piem.
nosūknēt.
Ārkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā
atsevišķos gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu
skaita svārstībs.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Virsfrēze ir piemērota gropju, noapaļojumu, fāžu, malu un
caurumu frēzēšanai kokā un plastmasā.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/
EG, 2004/108/EG noteikumiem.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-12-01
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa
ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas AEG
rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav
aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas
servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas
serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
rmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips
un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
kontaktligzdas.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet
ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no
piederumu programmas.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
Содержание
- Of 2050 e 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- Stop start 3
- English 12
- Deutsch 13
- Français français 14
- 050 w 0000 20000 mi 15
- 6 db a 07 db a 15
- 6 mm 8 12 mm 4 3 8 1 2 0 mm 2 kg 15
- Avvertenza il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella en 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso e questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavo 15
- Incertezza della misura k 15
- Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni valori misurati conformemente alla norma en 60 745 la misurazione a del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di livello di rumorosità k 3 db a potenza della rumorosità k 3 db a utilizzare le protezioni per l udito valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma en 60745 valore di emissione dell oscillazione 15
- Italiano italiano 15
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile 15
- Rainer kumpf manager product development 15
- Winnenden 2008 12 01 15
- 050 w 0000 20000 mi 16
- 6 db a 07 db a 16
- 6 mm 8 12 mm 4 3 8 1 2 0 mm 2 kg 16
- Advertencia el nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionale 16
- Declaracion de conformidad ce 16
- Español español 16
- Información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro a corresponde a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 16
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 16
- Rainer kumpf manager product development 16
- Tolerancia k 16
- Winnenden 2008 12 01 16
- Portugues portugues 17
- Nederlands nederlands 18
- Dansk dansk 19
- Norsk norsk 20
- Svenska svenska 21
- Suomi suomi 22
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 23
- Türkçe türkçe 24
- Česky česky 25
- Slovensky slovensky 26
- Polski polski 27
- Magyar magyar 28
- Slovensko slovensko 29
- Hrvatski hrvatski 30
- Latviski latviski 31
- Lietuviškai lietuviškai 32
- Eesti eesti 33
- 050 w 0000 20000 mi 34
- 6 db a 07 db a 34
- 6 mm 8 12 mm 4 3 8 1 2 0 mm 2 kg 34
- Rainer kumpf manager product development 34
- Winnenden 2008 12 01 34
- Äåêлаðаöèß î ñîîòвåòñòвèè ñòаíäаðòам ec 34
- Ìàêñ 34
- Íåáåçîïàñíîñòü k 34
- Ðóññêèé ðóññêèé 34
- Внимание указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибра 34
- Информация по шумам вибрации 34
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом 34
- Уðîâåíü шóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ а îáû íî ñîñòàâëÿåò уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà îáùèå çíà åíèÿ âèáðàöèè âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ en 60745 çíà åíèå âèáðàöèîííîé ýìèññèè 34
- 050 w 0000 20000 mi 35
- 6 db a 07 db a 35
- 6 mm 8 12 mm 4 3 8 1 2 0 mm 2 kg 35
- Rainer kumpf manager product development 35
- Winnenden 2008 12 01 35
- Ìàêñ 35
- Бългаðñêè бългаðñêè 35
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 35
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност k 3 db a ниво на звукова мощност k 3 db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 35
- Несигурност k 35
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 35
- Се декларация за съответствие 35
- România românia 36
- Македонски македонски 37
- 中文 中文 38
- W w w a e g p t c o m 39
Похожие устройства
- AEG WS 12-125 XE 419430 Инструкция по эксплуатации
- AEG HBS 1000 E 413205 Инструкция по эксплуатации
- AEG PE 150 412266 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 9-125 419390 Инструкция по эксплуатации
- AEG WSC 14-125 MX 412233 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS 11-125 419410 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 14G NC-142C 431989 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18C LI-402C 443997 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB 20 2E 411000 Инструкция по эксплуатации
- AEG 412396 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 600 R KIT 381720 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE 570 R 412681 Инструкция по эксплуатации
- AEG COMPACT BS 12C2 LI-152B 446903 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18 LI 411280 Инструкция по эксплуатации
- AEG PN 11 Е 412440 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Tab S2 9.7" LTE SM-T815NZKESER Инструкция по использованию
- Samsung Galaxy Tab S2 9.7" LTE SM-T815NZKESER Руководство по безопасности
- Samsung Galaxy Tab S2 9.7" WiFi SM-T810NZWESER Инструкция по использованию
- Samsung Galaxy Tab S2 9.7" WiFi SM-T810NZWESER Руководство по безопасности
- Samsung Galaxy Tab S2 8" WiFi SM-T710NZWESER Руководство по безопасности