Bort BDS-10,8N-LI [18/24] Дрель шуруповерт аккумуляторная
![Bort BDS-10,8N-LI [18/24] Дрель шуруповерт аккумуляторная](/views2/1129053/page18/bg12.png)
18
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ
АККУМУЛЯТОРНАЯ
НАЗНАЧЕНИЕ
Дрель-шуруповерт аккумуляторная предназначена для
сверления отверстий в различных материалах, а также – за-
винчивания и вывинчивания винтов и шурупов при сбороч-
ных работах.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРОЙСТВО 2
1. Выключатель
2. Переключатель направления вращения
3. Быстрозажимной патрон
4. Переключатель момента вращения
5. Переключатель скорости
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание травм и возникновения опасных ситуаций
инструмент следует эксплуатировать в соответствии с тре-
бованиями данной инструкции. Прочитайте также отдельно
приложенную инструкцию по технике безопасности.
● Перед работой убедитесь, что обрабатываемый объект
надежно зафиксирован.
● В зоне сверления не должно быть электропроводки, труб
или коммуникаций.
● Избегайте непреднамеренного нажатия на выключатель
при перемещении инструмента вдоль тела и при подклю-
чении аккумулятора к инструменту.
● Не закрывайте вентиляционные отверстия инструмента
и не допускайте их засорения.
● При заклинивании сверла немедленно выключите ин-
струмент.
● Аккумулятор должен быть отсоединен от инструмента:
- если инструмент не используется,
- при проведении техобслуживания инструмента.
● При смене
принадлежностей поставьте переключатель
направления вращения в среднее положение (при этом
шпиндель будет заблокирован).
● Не подключайте зарядное устройство к сети электропи-
тания через слишком длинный удлинитель.
● Зарядное устройство предназначено только для зарядки
аккумулятора данного инструмента. В целях Вашей безо-
пасности не рекомендуем использовать его для зарядки
иных батарей. По этой
же причине для зарядки данного
аккумулятора не следует пользоваться иными зарядны-
ми устройствами.
● Перед зарядкой аккумулятора убедитесь, что напряже-
ние зарядного устройства совпадает с напряжением сети
питания.
● Необходимо отключать зарядное устройство от сети
электропитания:
- когда оно не используется;
- в процессе его технического обслуживания;
- перед подключением или отключением
от него аккумуля-
тора.
● Не проводите зарядку аккумулятора при температуре
ниже +10 °C или выше +40 °C, а также под дождём, во
влажных помещениях, вблизи легковоспламеняющихся
веществ.
● В процессе работы аккумулятор нагревается. Не следует
заряжать нагретый аккумулятор.
● Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия заряд-
ного устройства оставались открытыми.
● При отключении
вилки зарядного устройства из розетки
не прилагайте физического усилия к шнуру питания. Это
может привести к его повреждению.
● В случае неисправности или износа шнура питания за-
рядного устройства его необходимо заменить на новый.
● Запрещается бросать аккумулятор в огонь или воду, под-
вергать его воздействию высоких температур. Это может
привести
к короткому замыканию, взрыву или выбросу в
окружающую среду вредных химических веществ.
● Во избежание короткого замыкания не следует:
- подключать дополнительные провода к контактам акку-
мулятора;
- хранить аккумулятор вместе с небольшими металличе-
скими предметами, такими как скрепки, монеты, метиз-
ные изделия.
● Хранение аккумулятора при температуре свыше +45oС
ведёт
к его выходу из строя.
● В целях Вашей безопасности не рекомендуется разби-
рать аккумулятор и зарядное устройство или самостоя-
тельно ремонтировать их.
● При несоблюдении правил данной инструкции или темпе-
ратурных условий может произойти протечка аккумулято-
ра. В случае попадания электролита из аккумулятора на
кожу следует немедленно промыть ее водой
. При попа-
дании электролита в глаза промойте их водой в течение
10 минут, затем обратитесь к врачу.
● В нормальном состоянии в начале зарядки разряженной
батареи на зарядном устройстве загораются красный и
зеленый индикаторы. По окончании зарядки остается
горящим только зеленый индикатор. Если же на вклю-
ченном зарядном устройстве не горит
ни один из инди-
каторов, нужно прекратить пользоваться аккумулятором
и зарядным устройством и обратиться в сервисную служ-
бу.
● Если аккумулятор нагрелся в процессе работы, то перед
зарядкой необходимо дать ему остыть в течение 30 ми-
нут.
● Перед продолжительным хранением аккумулятор жела-
тельно зарядить.
Для ввода в эксплуатацию нового аккумулятора
необходимо:
1) полностью разрядить аккумулятор в рабочем
режиме ;
2) зарядить аккумулятор с использованием штатного заряд-
ного устройства в течение 3-5 часов;
3) повторить вышеуказанные (1-2) действия 3-5 раз для до-
стижения расчетной емкости аккумулятора
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от аккумулятора!
● Каждый раз по окончании работы рекомендуется очи-
щать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от
грязи и пыли мягкой тканью или салфеткой. Недопустимо
использовать для устранения загрязнений растворители:
бензин, спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение
растворителей может привести к повреждению корпуса
инструмента.
●
Инструмент не требует дополнительной смазки.
● В случае неисправностей обратитесь в Службу сервиса
SBM Group.
● Литий-ионные аккумуляторы подлежат вторичной пере-
работке. Просим сдавать их по окончании срока их служ-
бы в ближайшую специализированную организацию или
в Службу сервиса SBM Group.
Содержание
- Bds 10 n li 1
- Deutsch 8
- Graviergerät 8
- Akku bohrschrauber 9
- Beschädigte ladegeräte nicht in betrieb nehmen bringen sie das gerät zwecks überprüfung stets zu einer unserer offi ziellen sbm group vertragswerkstätten 9
- Einleitung 9
- Schalter zum ein aus schalten und zur drehzahlregulierung 2 schalter zum umschalten der drehrichtung 3 schnellspann bohrfutter 4 ring zur drehmoment kontrolle 5 gangwahlschalter 9
- Sicherheit 9
- Technische daten 1 9
- Trennen sie die maschine vom netz wenn sie am mechanismus wartungsarbeiten ausführen müs sen 9
- Umwelt 9
- Wartung 9
- Werkzeug elemente 2 9
- Akku scheinwerfer 10
- Erklärung der symbole 10
- Fehler 10
- Garantie 10
- Gebrauch 10
- Pflege 10
- Sicherheitsvorschriften 10
- Accessories 11
- Die grinder 11
- English 11
- Environment 11
- Intended use 11
- Maintenance 11
- Product elements 11
- Safety 11
- Technical specifications 11
- Cordless drill driver 12
- Environment 12
- Maintenance 12
- Product elements 12
- Safety 12
- Technical specifications 12
- Cordless flashligth 13
- Explanation of symbols 13
- Generaluse 13
- Maintenance 13
- Safety instructions 13
- Warranty 13
- Accessoires 14
- Elements de l outil 14
- Entretien 14
- Environnement 14
- Français 14
- Introduction 14
- Meuleuse droite 14
- Securite 14
- Specifications techniques 14
- Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois le métal la céramique et les matières plastiques les outils avec rég lage électronique de la vitesse et rotation à droite à gauche sont également appropiés pour le vissage et le fi letage 15
- Elements de l outil 2 15
- Entretien 15
- Environnement 15
- Introduction 15
- Perceuse visseuse sans fil 15
- Securite 15
- Specifications techniques 1 15
- Consignes desécurité 16
- Entretien 16
- Explication des symboles 16
- Garantie 16
- Indique les risques de blessures de mise en danger de votre vie et de dommage de l appareil en cas de non respect des instructions de ce manuel 16
- Pannes 16
- Projecteur sans fil 16
- Utilisation 16
- Гравер электрический 17
- Русский 17
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 18
- Назначение 18
- Техника безопасности 18
- Технические характеристики 1 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Устройство 2 18
- Возможные неполадки и методы их устранения 19
- Гарантия 19
- Инструкция по безопасности 19
- Общие рекомендации по применению 19
- Перечень обозначений 19
- Прожектор аккумуляторный 19
- Работа 19
- Техническое обслуживание 19
- Environmental protection gb 21
- Hinweise zum umweltschutz de 21
- Informations sur la 21
- Protection de l environnement 21
- Указания по защите окружающей среды ru 21
Похожие устройства
- Ballu BEP/EXT-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEP/EXT-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/EZM-1000 Инструкция по эксплуатации
- Canon i-SENSYS LBP6030B Инструкция по началу работы
- Canon i-SENSYS LBP6030B Краткая инструкция
- Canon i-SENSYS LBP6030B Драйвер Win 7(32)
- Philips RQ1295/23 Брошюра
- Philips RQ1295/23 Краткая инструкция
- Hansa FCCW 58226 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss W-tech E846E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss W-tech E750E Инструкция по эксплуатации
- Babyliss Twist Secret TW1000E Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-T-1.0 Инструкция по эксплуатации
- Ballu MODERN BOH/MD-05BB 1000 5 СЕКЦИЙ Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/EVE - 2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu PLAZA ARC BEPA/E-2000 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-T-6.0 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-3 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/С-30 Инструкция по эксплуатации