Electrolux EHH99967FG [35/52] Функція bridge
![Electrolux EHH99967FG [35/52] Функція bridge](/views2/1129817/page35/bg23.png)
• ви не вимикаєте зону нагрівання й
не змінюєте ступінь нагрівання.
Через певний час починає світитися
індикатор , після чого варильна
поверхня вимикається.
Співвідношення між ступенем
нагрівання та часом, після якого
вимикається варильна поверхня:
Налаштування
типу нагрівання
Варильна
поверхня
вимикається
через
, 1–3
6 годин
4–7 5 годин
8–9 4 години
10–14 1,5 години
4.3 Ступінь нагріву
Налаштування або змінення ступеня
нагріву:
Торкніться панелі керування на
належному рівні нагріву або
переміщайте палець вздовж панелі
керування, доки не буде вибрано
належний ступінь нагріву.
0 3 5 8 10 14 P
4.4 Використання зон
нагрівання
Поставте посуд на хрест/квадрат,
розташований на поверхні для
готування. Посуд повинен повністю
покривати хрест/квадрат зони
нагрівання. Індукційні зони нагрівання
автоматично пристосовуються до
розміру дна посуду. Ви можете
готувати у великому посуді на двох
зонах нагрівання одночасно.
При використанні посуду, більшого за
180 мм, виробник рекомендує ставити
його на задні зони нагрівання.
4.5 Функція Bridge
Ця функція поєднує дві зони
нагрівання, і вони працюють як одна
зона нагрівання.
Цю функцію можна використовувати
для посуду, більшого за 260 мм.
Спочатку встановіть ступінь нагрівання
для однієї із зон нагрівання.
Щоб увімкнути функцію, торкніться
. Щоб встановити або змінити
ступінь нагрівання, торкніться однієї з
сенсорних кнопок.
Щоб вимкнути функцію, торкніться
. Зони нагрівання почнуть
працювати окремо.
Якщо використовується лише одна
зона нагрівання з пари,
рекомендується задіяти задню зону
нагрівання. Також, якщо
використовується великий посуд,
рекомендується розміщувати його
ближче до задньої зони нагрівання.
4.6 Автоматичне нагрівання
Якщо ця функція ввімкнена, можна
швидше отримати потрібний ступінь
нагріву. Функція на певний час
встановлює найвищий ступінь нагріву,
а потім знижує його до належного
рівня.
Щоб увімкнути цю функцію,
зона нагрівання має бути
холодною.
Щоб увімкнути функцію для зони
нагрівання: торкніться
(загорається ). Одразу торкніться
належного ступеня нагрівання. Через
3 секунди засвітиться
.
Щоб вимкнути функцію: змініть
ступінь нагріву.
УКРАЇНСЬКА 35
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Подключение к электросети 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Эксплуатация 6
- Сервис 7
- Утилизация 7
- Уход и очистка 7
- Описание изделия 8
- Функциональные элементы варочной панели 8
- Функциональные элементы панели управления 8
- Индикаторы ступеней нагрева 9
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 10
- Автоматическое отключение 10
- Включение или выключение 10
- Ежедневное использование 10
- 3 5 8 10 14 p 11
- Автоматический нагрев 11
- Значение мощности нагрева 11
- Использование конфорок 11
- Функция bridge 11
- Клавиша функции бустер 12
- Таймер 12
- Функция chef 12
- Stop go 13
- Блокир кнопок 13
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 14
- Функция защита от детей 14
- Функция система управления мощностью 14
- Öko timer таймер экономичности 15
- Кухонная посуда 15
- Полезные советы 15
- Примеры использования варочной панели 15
- Шум во время работы 15
- Общая информация 17
- Поиск и устранение неисправностей 17
- Уход и очистка 17
- Чистка варочной панели 17
- Что делать если 17
- Если решение найти не удается 20
- Встраиваемые варочные панели 21
- Перед установкой 21
- Серийный номер 21
- Сетевой кабель 21
- Установка 21
- Установка прокладки 21
- Min 2mm 22
- Min 500mm 22
- Min 50mm 22
- Min 55mm 22
- Сборка 22
- Защитный экран 23
- Табличка с техническими данными 23
- Технические данные 23
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 24
- Спецификация конфорок 24
- Энергоэффективность 24
- Охрана окружающей среды 25
- Экономия электроэнергии 25
- Зміст 27
- Ми думаємо про вас 27
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 27
- Інформація з техніки безпеки 28
- Безпека дітей і вразливих осіб 28
- Загальні правила безпеки 28
- Інструкції з техніки безпеки 29
- Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу 29
- Металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки вони можуть нагрітися 29
- Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу 29
- Не зберігайте речі на варильних поверхнях 29
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом 29
- Після користування елементом варильної поверхні вимкніть його за допомогою відповідної ручки не покладайтеся на детектор посуду 29
- У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпечно 29
- Установка 29
- Якщо склокерамічна скляна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути ураження електричним струмом 29
- Використання 30
- Під єднання до електромережі 30
- Догляд і чищення 31
- Утилізація 31
- Опис виробу 32
- Оснащення варильної поверхні 32
- Сервіс 32
- Структура панелі керування 32
- Відображення ступеня нагріву 33
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 34
- Автоматичне вимкнення 34
- Увімкнення та вимкнення 34
- Щоденне користування 34
- 3 5 8 10 14 p 35
- Автоматичне нагрівання 35
- Використання зон нагрівання 35
- Ступінь нагріву 35
- Функція bridge 35
- Таймер 36
- Функція chef 36
- Функція додаткової потужності 36
- Stop go 37
- Замок 37
- Пристрій захисту від доступу дітей 37
- Offsound control вимкнення та увімкнення звукових сигналів 38
- Поради і рекомендації 38
- Функція керування потужністю 38
- Öko timer таймер еко 39
- Посуд 39
- Приклади застосування 39
- Шуми під час роботи 39
- Догляд та чистка 40
- Загальна інформація 40
- Усунення проблем 41
- Чищення варильної поверхні 41
- Що робити у випадку якщо 41
- Вбудовані варильні поверхні 44
- З єднувальний кабель 44
- Перед встановленням 44
- Приєднання ущільнювача 44
- Серійний номер 44
- Установка 44
- Якщо ви не можете усунути проблему 44
- Min 2mm 45
- Min 500mm 45
- Min 50mm 45
- З єднайте разом два кінці ущільнювальної стрічки 45
- Знаходяться посередині з одного боку варильної поверхні 3 додайте кілька міліметрів відрізаючи ущільнювальну стрічку за довжиною 45
- Складання 45
- Захисний короб 46
- Інформація щодо продукту відповідно до документа єс 66 2014 47
- Енергоефективність 47
- Специфікація зон нагрівання 47
- Табличка з технічними даними 47
- Технічна інформація 47
- Енергозбереження 48
- Охорона довкілля 48
Похожие устройства
- Elac LS 70 High/Gloss Black Инструкция по эксплуатации
- Delonghi XLR18LM.BL Инструкция по эксплуатации
- Delonghi PAC WE128ECO Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESSENZA EN97.W Инструкция по эксплуатации
- Delonghi U EN110.O Инструкция по эксплуатации
- Delonghi U & Milk EN210.BAE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi INISSIA EN80.CW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CITIZ&MILK EN266.СWAE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN80.BAE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN80.CWAE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi GRAND MAESTRIA EN470.SAE Инструкция по эксплуатации
- Delonghi INISSIA EN80.O Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM2200.S Execution Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 3 HD 330 MN Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 5 HD530 MN Инструкция по эксплуатации
- Braun Silk-epil 9-561 Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun Silk-epil 9-521 Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 3270 Legs Body Инструкция по эксплуатации
- Braun Silk-epil 9-541 Wet & Dry Инструкция по эксплуатации
- Haier LE32F6000T Инструкция по эксплуатации