Marta MT-4311 — gaminimo prietaiso naudojimo ir priežiūros rekomendacijos [70/80]
![Marta MT-4311 [70/80] Valymas ir priežiūra](/views2/1135198/page70/bg46.png)
70
Visuomet atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo pasibaigus gaminimo procesui, taip pat prieš ištraukiant iš jo pagamintą patiekalą.
Baigę gaminti, gaminimui skirto dubens iškart nedėkite į šaltą vandenį – dėl staigaus temperatūros pokyčio gali atsirasti vidinio paviršiaus dangos pažeidimų.
Kad nepažeistumėte dubens dangos, gamintojas rekomenduoja naudoti priedus, kurie tiekiami kartu su multifunkciniu puodu. Galima taip pat naudotis mediniais, plastikiniais arba silikoniniais
reikmenimis.
SAUGUMO SISTEMA
Prietaiso dangčio konstrukcija užtikrina maksimalią apsaugą net tuo metu, kai prietaiso viduje susidaro labai aukštas slėgis.
Dangčio blokavimo įtaisas yra labai svarbus Jūsų saugumo elementas. Jūs negalėsite atidaryti prietaiso dangčio, jei viduje susidarė pernelyg aukštas slėgis.
Jei slėgis prietaiso viduje viršys slėgį, reikalingą patiekalo pagaminimui, suveiks perteklinio vidaus slėgio nuleidimo įtaisas. Jam suveikus iš prietaiso bus išleistas oras ir slėgis sumažės.
Daugiafunkcis puodas turi temperatūros kontrolės daviklį, kuris suveikia, kai temperatūra prietaiso viduje viršija numatytąją.
Prietaisui perkaitus suveikia automatinio atjungimo daviklis.
PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visus lipdukus.
Patikrinkite, ar yra visos prietaiso sudedamosios dalys, ar jis nepažeistas.
Nuvalykite visas sudedamąsias dalis vadovaudomiesi nurodymais skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
Sausai nušluostykite visas dalis ir įstatykite jas taip, kad prietaisas būtų paruoštas darbui.
Prieš pirmą kartą naudodamiesi prietaisu įjunkite programą «Пар/Варка» 30 minučių, įpylę į dubenį vandens 70% dubens tūrio.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš valydami būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Leiskite prietaisui visiškai atvėsti.
Išplaukite gaminimui skirtą dubenį plovikliu, perskalaukite vandeniu ir iššluostykite minkšta šluoste.
Neplaukite gaminimui skirto dubens indaplovėje.
Nenaudokite prietaisui ir jo priedams valyti abrazyvinių valiklių ir agresyvių ploviklių.
Saugokite, kad jokiu būdu į prietaiso vidų nepatektų vandens.
Kondensato surinkimo indas skirtas surinkti kondensato lašus dangčio atidarymo metu. Nuimkite ir praplaukite jį po kiekvieno naudojimo.
Nuimkite vidinį apsauginį daugiafunkcio puodo-greitpuodžio dangtį. Kruopščiai išplaukite.
Nuimkite sandarinimo žiedą. Užspauskite rankomis sandarinimo žiedo kraštus ir patraukite į viršų. Praplaukite vidinį sandarinimo žiedą vandeniu, sausai nušluostykite (valant galima naudoti truputį
ploviklio). Atlikę šiuos veiksmus grąžinkite sandarinimo žiedą į jam skirtą vietą.
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 4311 mt 4312 p.1
- Мультиварка скороварка multicooker p.1
- Мультиварки скороварки marta mt 4311 mt 4312 p.8
- Меры безопасности p.11
- Дисплей p.12
- Перед первым использованием p.12
- Система безопасности p.12
- Использование прибора p.13
- Приготовление без давления p.13
- Приготовление под давлением p.14
- Шеф про установка и изменение времени и температуры приготовления вручную в программах мультиповар шеф и в выбранной автоматической программе p.16
- Описание функций p.18
- Чистка и уход p.20
- Дополнительные возможности p.21
- Советы по приготовлению p.22
- Устранение неполадок p.25
- Технические характеристики p.25
- Eng user manual multicooker marta mt 4311 mt 4312 p.26
- Important safeguards p.28
- Using the multicooker p.29
- Safety system p.29
- Display p.29
- Before first use p.29
- Cooking without pressure in multicooker mode p.30
- Pressure cooking pressure cooker mode p.31
- Chef pro temperature and time adjustment manual set up and save for further use in мультиповар multicook шеф chef programs and in required automatic program p.33
- Functions p.35
- Cleaning and maintenance p.36
- Extra features p.38
- Cooking tips p.39
- Specification p.41
- Troubleshooting p.41
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.42
- Система безпеки p.43
- Перед першим використанням p.43
- Очищення і догляд p.43
- Технічні характеристики p.44
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.45
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық p.45
- Қауіпсіздік жүйесі p.46
- Тазалау және күту p.46
- Алғашқы пайдалану алдында p.46
- Техникалық сипаттамалары p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.48
- Чыстка і догляд p.49
- Сістэма бяспекі p.49
- Перад першым выкарыстаннем p.49
- Тэхнічныя характарыстыкі p.50
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.51
- Vor der ersten anwendung p.52
- Sicherheitssystem p.52
- Reinigung und pflege p.52
- Technische charakteristiken p.53
- Ita manuale d uso precauzioni p.54
- Sistema di sicurezza p.55
- Pulizia e cura p.55
- Prima del primo utilizzo p.55
- Caratteristiche tecniche p.56
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.57
- Sistema de seguridad p.58
- Limpieza y cuidado p.58
- Antes del primer uso p.58
- Características técnicas p.59
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.60
- Systeme de securite p.61
- Nettoyage et entretien p.61
- Avant la premiere utilisation p.61
- Caracteristiques techniques p.62
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.63
- Sistema de segurança p.64
- Limpeza e manutenção p.64
- Antes de usar pela primeira vez p.64
- Especificações p.65
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.66
- Seadme hooldus ja puhastamine p.67
- Ohutussüsteem p.67
- Enne esmast kasutamist p.67
- Tehnilised andmed p.68
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.69
- Valymas ir priežiūra p.70
- Saugumo sistema p.70
- Prieš naudodami pirmą kartą p.70
- Techniniai duomenys p.71
- Lva lietošanas instrukcija drošības pasākumi p.72
- Tīrīšana un apkopšana p.73
- Pirms pirmās lietošanas p.73
- Drošības sistēma p.73
- Tehniskie parametri p.74
- Fin käyttöohje turvatoimet p.75
- Turvallinen toiminta p.76
- Puhdistus ja huolto p.76
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.76
- Tekniset tiedot p.77
- תוחיטב p.78
- תוארוה הלעפה isr p.78
- תוחיטב תוארוה p.79
- ןושאר שומיש ינפל p.79
- הקוזחתו יוקינ p.79
- םיינכט םינייפוא p.80
Похожие устройства
-
Marta MT-4324 NSРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4330Инструкция по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 черный жемчугИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4324 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4323 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4322 Black/PearlРуководство по эксплуатации -
Marta MT-4301 Бронзовая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4301 Светло-коричневая; ЧернаяИнструкция по эксплуатации -
Marta MT-4309 БелыйРуководство по эксплуатации
Sužinokite, kaip saugiai naudoti ir prižiūrėti gaminimo prietaisą. Patarimai dėl valymo, saugumo sistemų ir pirmo naudojimo, kad užtikrintumėte ilgalaikį veikimą.