Bosch GWS 15-125 CIH [16/159] Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
![Bosch GWS 15-125 CIH [16/159] Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky](/views2/1136428/page16/bg10.png)
Česky | 17
Bosch Power Tools 1 609 92A 08F | (20.3.13)
Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování, k
pracem s drátěnými kartáči a dělení
Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
brusným papírem a dělící bruska. Dbejte všech varov-
ných upozornění, pokynů, znázornění a informací, jež
obdržíte s elektronářadím. Pokud nebudete dbát těchto
pokynů, pak může dojít k úderu elektrickým proudem, po-
žáru a/nebo těžkým poraněním.
Toto elektronářadí není vhodné k leštění. Použití, pro
něž není elektronářadí určeno, mohou způsobit ohrožení a
zranění.
Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji
než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přes-
ně lícovat na závit brusného vřetene. U nasazovacích
nástrojů, jež jsou montované prostřednictvím příruby,
musí průměr otvoru nasazovacího nástroje lícovat na
upínací průměr příruby. Nasazovací nástroje, které nej-
sou na elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně
otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástro-
je jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné ta-
líře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kar-
táče na uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elek-
tronářadí nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontroluj-
te zda není poškozený nebo použijte nepoškozený na-
sazovací nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkont-
rolovali a nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející
se osoby mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje
a nechte stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčka-
mi. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této době
testování prasknou.
Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace pou-
žijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochran-
né brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částice-
mi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odle-
tujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
Protiprachová maska či respirátor musejí při používání
vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni
silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k
Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pra-
covní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.
Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů
mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pra-
covní oblast.
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
ní síťový kabel, pak držte stroj pouze na izolovaných
plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod na-
pětím může přivést napětí i na kovové díly stroje a vést k
úderu elektrickým proudem.
Držte síťový kabel daleko od otáčejících se nasazova-
cích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem, může
být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka nebo
paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího ná-
stroje.
Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazo-
vací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se na-
sazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářa-
dí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahro-
madění kovového prachu může způsobit elektrická rizika.
Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých mate-
riálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadu-
jí kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných
kapalných chladících prostředků může vést k úderu elek-
trickým proudem.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zasek-
nutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího
nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení nasazo-
vacího nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v ob-
robku, může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje
do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo
způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k
nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče
na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i
prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného pou-
žití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními
opatřeními, jak je následně popsáno.
Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a
paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného
rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou ruko-
jeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami
zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu.
Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatření-
mi zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.
OBJ_BUCH-193-007.book Page 17 Wednesday, March 20, 2013 9:17 AM
Содержание
- 125 cih 15 125 cieh 15 125 cith 15 150 cih 1
- Eeu eeu 1
- Gws professional 1
- Gws 15 125 cieh gws 15 125 cith 4
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Deklaracja zgodności 10
- Montaż 10
- Montaż narzędzi szlifierskich 10
- Montaż urządzeń zabezpieczających 10
- Nakrętka szybkomocująca 11
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 11
- Odsysanie pyłów wiórów 12
- Przestawianie głowicy przekładniowej 12
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Bezpečnostní upozornění 14
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 14
- Usuwanie odpadów 14
- Varování 14
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 14
- Česky 14
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 16
- Informace o hluku a vibracích 18
- Popis výrobku a specifikací 18
- Technická data 18
- Určené použití 18
- Zobrazené komponenty 18
- Montáž 19
- Montáž ochranných přípravků 19
- Prohlášení o shodě 19
- Dovolené brusné nástroje 20
- Montáž brusných nástrojů 20
- Rychloupínací matice 20
- Odsávání prachu třísek 21
- Otočení hlavy převodovky 21
- Provoz 21
- Uvedení do provozu 21
- Pracovní pokyny 22
- Bezpečnostné pokyny 23
- Slovensky 23
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 23
- Zpracování odpadů 23
- Zákaznická a poradenská služba 23
- Údržba a servis 23
- Údržba a čištění 23
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 25
- Informácia o hlučnosti vibráciách 27
- Popis produktu a výkonu 27
- Používanie podľa určenia 27
- Vyobrazené komponenty 27
- Montáž 28
- Montáž ochranných prvkov 28
- Technické údaje 28
- Vyhlásenie o konformite 28
- Montáž brúsnych nástrojov 29
- Odsávanie prachu a triesok 30
- Otočenie prevodovej hlavy 30
- Prípustné brúsne nástroje 30
- Rýchloupínacia matica 30
- Pokyny na používanie 31
- Prevádzka 31
- Uvedenie do prevádzky 31
- Údržba a servis 32
- Údržba a čistenie 32
- Biztonsági előírások 33
- Figyelmeztetés 33
- Likvidácia 33
- Magyar 33
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 33
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 33
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 34
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 37
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 37
- Rendeltetésszerű használat 37
- Zaj és vibráció értékek 37
- A védőberendezések felszerelése 38
- Megfelelőségi nyilatkozat 38
- Műszaki adatok 38
- Összeszerelés 38
- A csiszolószerszámok felszerelése 39
- Gyorsbefogó anya 39
- A hajtóműfej elfordítása 40
- Megengedett csiszolószerszámok 40
- Por és forgácselszívás 40
- Üzembe helyezés 40
- Üzemeltetés 40
- Munkavégzési tanácsok 41
- Karbantartás és szerviz 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 42
- Eltávolítás 43
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 43
- Русский 43
- Указания по безопасности 43
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин 44
- Данные по шуму и вибрации 47
- Изображенные составные части 47
- Описание продукта и услуг 47
- Применение по назначению 47
- Заявление о соответствии 48
- Сборка 48
- Технические данные 48
- Установка защитных устройств 48
- Установка шлифовальных инструментов 49
- Быстрозажимная гайка 50
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 50
- Отсос пыли и стружки 50
- Поворот редукторной головки 50
- Включение электроинструмента 51
- Работа с инструментом 51
- Техобслуживание и очистка 52
- Техобслуживание и сервис 52
- Указания по применению 52
- Вказівки з техніки безпеки 53
- Загальні застереження для електроприладів 53
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 53
- Українська 53
- Утилизация 53
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 55
- Зображені компоненти 57
- Опис продукту і послуг 57
- Призначення приладу 57
- Інформація щодо шуму і вібрації 58
- Технічні дані 58
- Заява про відповідність 59
- Монтаж 59
- Монтаж захисних пристроїв 59
- Монтаж шліфувальних інструментів 59
- Дозволені шліфувальні інструменти 60
- Швидкозатискна гайка 60
- Відсмоктування пилу тирси стружки 61
- Повертання головки редуктора 61
- Початок роботи 61
- Робота 61
- Вказівки щодо роботи 62
- Ескерту 63
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 63
- Технічне обслуговування і очищення 63
- Технічне обслуговування і сервіс 63
- Утилізація 63
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 63
- Қaзақша 63
- Қауіпсіздік нұсқаулары 63
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 65
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 67
- Тағайындалу бойынша қолдану 67
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 67
- Өнім және қызмет сипаттамасы 67
- Жинау 68
- Сәйкестік мәлімдемесі 68
- Техникалық мәліметтер 68
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 68
- Ажарлауыш құралдарын орнату 69
- Жарамды тегістеу құралы 70
- Редукторлық басты бұру 70
- Тез қысқыш гайка 70
- Шаңды және жоңқаларды сору 70
- Пайдалану 71
- Пайдалануға ендіру 71
- Пайдалану нұсқаулары 72
- Техникалық күтім және қызмет 72
- Қызмет көрсету және тазалау 72
- Avertisment 73
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 73
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 73
- Română 73
- Кәдеге жарату 73
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 73
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 74
- Date tehnice 77
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 77
- Elemente componente 77
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 77
- Utilizare conform destinaţiei 77
- Declaraţie de conformitate 78
- Montare 78
- Montarea echipamentelor de protecţie 78
- Montarea accesoriilor 79
- Piuliţa de strângere rapidă 79
- Aspirarea prafului aşchiilor 80
- Dispozitive de şlefuit admise 80
- Funcţionare 80
- Punere în funcţiune 80
- Rotirea capului angrenajului 80
- Instrucţiuni de lucru 81
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 82
- Eliminare 82
- Întreţinere şi curăţare 82
- Întreţinere şi service 82
- Български 83
- Общи указания за безопасна работа 83
- Указания за безопасна работа 83
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 84
- Изобразени елементи 87
- Информация за излъчван шум и вибрации 87
- Описание на продукта и възмож ностите му 87
- Предназначение на електроинструмента 87
- Технически данни 87
- Декларация за съответствие 88
- Монтиране 88
- Монтиране на предпазните съоръжения 88
- Гайка за бързо застопоряване 89
- Монтиране на инструменти за шлифоване 89
- Допустими работни инструменти 90
- Завъртане на главата на редуктора 90
- Пускане в експлоатация 90
- Работа с електроинструмента 90
- Система за прахоулавяне 90
- Поддържане и почистване 92
- Поддържане и сервиз 92
- Указания за работа 92
- Безбедносни напомени 93
- Бракуване 93
- Македонски 93
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 93
- Предупредување 93
- Сервиз и технически съвети 93
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 94
- Илустрација на компоненти 97
- Информации за бучава вибрации 97
- Опис на производот и моќноста 97
- Употреба со соодветна намена 97
- Изјава за сообразност 98
- Монтажа 98
- Монтирање на заштитните уреди 98
- Технички податоци 98
- Монтирање на брусни алати 99
- Брзозатезна навртка 100
- Вртење на погонската глава 100
- Дозволени алати за брусење 100
- Вшмукување на прав струготини 101
- Ставање во употреба 101
- Употреба 101
- Совети при работењето 102
- Opšta upozorenja za električne alate 103
- Srpski 103
- Upozorenje 103
- Uputstva o sigurnosti 103
- Одржување и сервис 103
- Одржување и чистење 103
- Отстранување 103
- Сервисна служба и совети при користење 103
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 104
- Opis proizvoda i rada 106
- Informacije o šumovima vibracijama 107
- Komponente sa slike 107
- Tehnički podaci 107
- Upotreba prema svrsi 107
- Izjava o usaglašenosti 108
- Montaža 108
- Montaža brusnih alata 108
- Montaža zaštitnih uredjaja 108
- Dozvoljeni alati za brušenje 109
- Navrtka sa brzim zatezanjem 109
- Okretanje glave prenosnika 110
- Puštanje u rad 110
- Usisavanje prašine piljevine 110
- Uputstva za rad 111
- Održavanje i servis 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Opozorilo 112
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 112
- Slovensko 112
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 112
- Uklanjanje djubreta 112
- Varnostna navodila 112
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 113
- Opis in zmogljivost izdelka 115
- Komponente na sliki 116
- Podatki o hrupu vibracijah 116
- Tehnični podatki 116
- Uporaba v skladu z namenom 116
- Izjava o skladnosti 117
- Montaža 117
- Montaža zaščitnih priprav 117
- Nontaža brusilnih orodij 117
- Dovoljena brusilna orodja 118
- Hitrovpenjalna matica 118
- Delovanje 119
- Obračanje glave gonila 119
- Odsesavanje prahu ostružkov 119
- Navodila za delo 120
- Hrvatski 121
- Odlaganje 121
- Opće upute za sigurnost za električne alate 121
- Servis in svetovanje o uporabi 121
- Upozorenje 121
- Upute za sigurnost 121
- Vzdrževanje in servisiranje 121
- Vzdrževanje in čiščenje 121
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 122
- Opis proizvoda i radova 124
- Uporaba za određenu namjenu 124
- Informacije o buci i vibracijama 125
- Prikazani dijelovi uređaja 125
- Tehnički podaci 125
- Izjava o usklađenosti 126
- Montaža 126
- Montaža brusnih alata 126
- Montaža zaštitnih naprava 126
- Brzostežuća matica 127
- Dopušteni brusni alati 127
- Okretanje glave prijenosnika 127
- Puštanje u rad 128
- Usisavanje prašine strugotina 128
- Održavanje i servisiranje 129
- Održavanje i čišćenje 129
- Upute za rad 129
- Ohutusnõuded 130
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 130
- Tähelepanu 130
- Zbrinjavanje 130
- Üldised ohutusjuhised 130
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 131
- Andmed müra vibratsiooni kohta 133
- Nõuetekohane kasutamine 133
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 133
- Seadme osad 133
- Kaitseseadiste paigaldus 134
- Montaaž 134
- Tehnilised andmed 134
- Vastavus normidele 134
- Kiirkinnitusmutter 135
- Lihvimistarvikute paigaldus 135
- Kasutus 136
- Lubatud lihvimistarvikud 136
- Seadme kasutuselevõtt 136
- Seadme pea pööramine 136
- Tolmu saepuru äratõmme 136
- Tööjuhised 137
- Bridinajums 138
- Drošības noteikumi 138
- Hooldus ja puhastus 138
- Hooldus ja teenindus 138
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 138
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 138
- Latviešu 138
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 138
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 140
- Attēlotās sastāvdaļas 142
- Informācija par troksni un vibrāciju 142
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 142
- Pielietojums 142
- Aizsargierīču nostiprināšana 143
- Atbilstības deklarācija 143
- Montāža 143
- Tehniskie parametri 143
- Rokas piespiedējuzgrieznis 144
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 144
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 145
- Lietošana 145
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 145
- Pārnesuma galvas pagriešana 145
- Uzsākot lietošanu 145
- Norādījumi darbam 146
- Apkalpošana un apkope 147
- Apkalpošana un tīrīšana 147
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 148
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 148
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 148
- Lietuviškai 148
- Saugos nuorodos 148
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifa vimo mašinomis 149
- Elektrinio įrankio paskirtis 151
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 151
- Pavaizduoti prietaiso elementai 151
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 152
- Techniniai duomenys 152
- Apsauginės įrangos montavimas 153
- Atitikties deklaracija 153
- Montavimas 153
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 153
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji verž lė 154
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 154
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 155
- Naudojimas 155
- Paruošimas naudoti 155
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 155
- Darbo patarimai 156
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 157
- Priežiūra ir servisas 157
- Priežiūra ir valymas 157
- Šalinimas 157
Похожие устройства
- Bosch PWS 750-115 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 400 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 700-115 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 660 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSS 250 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 150 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 22-230 JH Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 300 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 1300-125 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 850-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSS 200 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 24-230 JVX Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 220A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 140 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 6 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 650 Инструкция по эксплуатации