Bosch GKS 85 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 K67 (2007.08) O / 301
GKS 85 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijām
oriģinālvalodā
lt Originali
instrukcija
OBJ_DOKU-4757-003.fm Page 1 Tuesday, August 21, 2007 3:44 PM
Содержание
- Gks 85 professional 1
- Gks 85 professional 3
- Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge 6
- Warnung 6
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 8
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Funktionsbeschreibung 10
- Technische daten 11
- Geräusch vibrationsinformation 12
- Konformitätserklärung 12
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln 12
- Montage 12
- Betrieb 13
- Betriebsarten 13
- Staub späneabsaugung 13
- Arbeitshinweise 14
- Inbetriebnahme 14
- Kundendienst und kundenberatung 16
- Wartung und reinigung 16
- Wartung und service 16
- General power tool safety warnings 17
- Warning 17
- Entsorgung 18
- General power tool safety warnings 19
- Warning 19
- Machine specific safety warnings 20
- Functional description 22
- Intended use 22
- Product features 22
- Noise vibration information 23
- Technical data declaration of conformity 23
- Assembly 24
- Dust chip extraction 24
- Mounting replacing the saw blade 24
- Operating modes 25
- Operation 25
- Starting operation 25
- Operating instructions 26
- After sales service and customer assist ance 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Disposal 28
- Avertissement 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 29
- Instructions de sécurité spécifiques à l appareil 30
- Description du fonctionnement 33
- Eléments de l appareil 33
- Utilisation conforme 33
- Bruits et vibrations 34
- Caractéristiques techniques déclaration de conformité 34
- Dossier technique auprès de robert bosch gmbh pt esc d 70745 leinfelden echterdingen 34
- Dr eckerhard strötgen head of product certification 34
- Dr egbert schneider senior vice president engineering 34
- Français 33 34
- Incer titude k 1 5 m 34
- L amplitude d oscillation indiquée dans ces ins tructions d utilisation a été mesurée conformé ment à la norme en 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d outils électroportatifs elle est également appropriée pour une estima tion préliminaire de la sollicitation vibratoire l amplitude d oscillation représente les utilisa tions principales de l outil électroportatif si l outil électroportatif est cependant utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien non approprié l am plitude d oscillation peut être différente ceci peut augmenter considérablement la sollicita tion vibratoire pendant toute la durée de travail 34
- Les mesures réelles a des niveaux sonores de l appareil sont niveau de pression acoustique 99 db a niveau d intensité acoustique 110 db a incertitude k 3 db porter une protection acoustique 34
- Nous déclarons sous notre propre responsabili té que le produit décrit sous caractéristiques techniques est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants en 60745 conformément aux termes des réglementations 2004 108 ce 98 37 ce jusqu au 28 2 009 2006 42 ce à partir du 29 2 009 34
- Valeurs de mesure déterminées conformément à en 60745 34
- Valeurs totales des vibrations somme de vec teurs de trois sens relevé conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 34
- Aspiration de poussières de copeaux 35
- Montage 35
- Montage changement de la lame de scie circulaire 35
- Mise en marche 36
- Mode opératoire 36
- Instructions d utilisation 37
- Mise en service 37
- Elimination des déchets 39
- Entretien et service après vente 39
- Nettoyage et entretien 39
- Service après vente et assistance des clients 39
- Advertencia 40
- Advertencias de peligro gene rales para herramientas eléc tricas 40
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 42
- Descripción del funcionamiento 44
- Utilización reglamentaria 44
- Componentes principales 45
- Datos técnicos 45
- Declaración de conformidad 46
- Información sobre ruidos y vibraciones 46
- Montaje 46
- Montaje y cambio de la hoja de sierra 46
- Aspiración de polvo y virutas 47
- Modos de operación 47
- Operación 47
- Instrucciones para la operación 48
- Puesta en marcha 48
- Mantenimiento y limpieza 50
- Mantenimiento y servicio 50
- Servicio técnico y atención al cliente 50
- Eliminación 51
- Atenção 52
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 52
- Instruções de serviço específicas do aparelho 54
- Componentes ilustrados 56
- Descrição de funções 56
- Utilização conforme as disposições 56
- Dados técnicos 57
- Declaração de conformidade 58
- Informação sobre ruídos vibrações 58
- Introduzir substituir a lâmina da serra circular 58
- Montagem 58
- Aspiração de pó de aparas 59
- Funcionamento 59
- Tipos de funcionamento 59
- Colocação em funcionamento 60
- Indicações de trabalho 60
- Eliminação 62
- Manutenção e limpeza 62
- Manutenção e serviço 62
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 62
- Avvertenza 63
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 63
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 65
- Descrizione del funzionamento 67
- Uso conforme alle norme 67
- Componenti illustrati 68
- Dati tecnici 68
- Dichiarazione di conformità 69
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 69
- Inserimento sostituzione della lama per sega universale 69
- Montaggio 69
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 70
- Messa in funzione 71
- Modi operativi 71
- Indicazioni operative 72
- Manutenzione e pulizia 73
- Manutenzione ed assistenza 73
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 74
- Smaltimento 74
- Algemene veiligheidswaar schuwingen voor elektrische gereedschappen 75
- Waarschuwing 75
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 77
- Afgebeelde componenten 79
- Functiebeschrijving 79
- Gebruik volgens bestemming 79
- Conformiteitsverklaring 80
- Technische gegevens 80
- Cirkelzaagblad inzetten of vervangen 81
- Informatie over geluid en trillingen 81
- Montage 81
- Afzuiging van stof en spanen 82
- Functies 82
- Gebruik 82
- Ingebruikneming 83
- Tips voor de werkzaamheden 83
- Afvalverwijdering 85
- Klantenservice en advies 85
- Onderhoud en reiniging 85
- Onderhoud en service 85
- Advarsel 86
- Generelle advarselshenvisnin ger for el værktøj 86
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 87
- Funktionsbeskrivelse 89
- Beregnet anvendelse 90
- Illustrerede komponenter 90
- Overensstemmelseserklæring 90
- Tekniske data 90
- Isætning udskiftning af rundsavklinge 91
- Montering 91
- Støj vibrationsinformation 91
- Funktioner 92
- Støv spånudsugning 92
- Arbejdsvejledning 93
- Ibrugtagning 93
- Vedligeholdelse og rengøring 94
- Vedligeholdelse og service 94
- Bortskaffelse 95
- Kundeservice og kunderådgivning 95
- Allmänna säkerhetsanvisning ar för elverktyg 96
- Varning 96
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 97
- Funktionsbeskrivning 99
- Illustrerade komponenter 99
- Ändamålsenlig användning 99
- Försäkran om överensstämmelse 100
- Tekniska data 100
- Buller vibrationsdata 101
- Insättning och byte av sågklinga 101
- Montage 101
- Damm spånutsugning 102
- Driftsätt 102
- Arbetsanvisningar 103
- Driftstart 103
- Underhåll och rengöring 104
- Underhåll och service 104
- Avfallshantering 105
- Kundservice och kundkonsulter 105
- Advarsel 106
- Generelle advarsler for elek troverktøy 106
- Maskinavhengig sikkerhets informasjon 107
- Formålsmessig bruk 109
- Funksjonsbeskrivelse 109
- Illustrerte komponenter 109
- Samsvarserklæring 110
- Tekniske data 110
- Innsetting utskifting av sirkelsagblad 111
- Montering 111
- Støy vibrasjonsinformasjon 111
- Driftstyper 112
- Støv sponavsuging 112
- Arbeidshenvisninger 113
- Igangsetting 113
- Service og vedlikehold 114
- Vedlikehold og rengjøring 114
- Deponering 115
- Kundeservice og kunderådgivning 115
- Sähkötyökalujen yleiset turval lisuusohjeet 116
- Varoitus 116
- Laitekohtaiset turvallisuus ohjeet 117
- Määräyksenmukainen käyttö 119
- Toimintaselostus 119
- Kuvassa olevat osat 120
- Tekniset tiedot 120
- Asennus 121
- Melu tärinätiedot 121
- Sahanterän asennus vaihto 121
- Standardinmukaisuusvakuutus 121
- Käyttö 122
- Käyttömuodot 122
- Pölyn ja lastun poistoimu 122
- Käyttöönotto 123
- Työskentelyohjeita 123
- Hoito ja huolto 124
- Huolto ja puhdistus 124
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 125
- Hävitys 125
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 126
- Ειδικές ως προς το μηχάνημα υποδείξεις ασφαλείας 128
- Περιγραφή λειτουργίας 130
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 130
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 131
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 131
- Δήλωση συμβατότητας 132
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 132
- Συναρμολόγηση 132
- Τοποθέτηση αλλαγή πριονόδισκου 132
- Αναρρόφηση σκόνης γρεζιών ροκανιδιών 133
- Εκκίνηση 134
- Λειτουργία 134
- Τρόποι λειτουργίας 134
- Υποδείξεις εργασίας 135
- Συντήρηση και service 136
- Συντήρηση και καθαρισμός 136
- Service και σύμβουλος πελατών 137
- Απόσυρση 137
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 138
- Alete özgü güvenlik talimat 139
- Fonksiyon tan m 141
- Teknik veriler 142
- Usulüne uygun kullan m 142
- Şekli gösterilen elemanlar 142
- Daire testere b çaklar n n tak lmas değiştirilmesi 143
- Gürültü titreşim bilgisi 143
- Montaj 143
- Uygunluk beyan 143
- I şletim 144
- I şletim türleri 144
- Toz ve talaş emme 144
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 145
- Çal şt rma 145
- Bak m ve servis 147
- Bak m ve temizlik 147
- Müşteri servisi ve müterşi danişmanliği 147
- Tasfiye 147
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 148
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia 150
- Opis funkcjonowania 152
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 152
- Dane techniczne 153
- Przedstawione graficznie komponenty 153
- Deklaracja zgodności 154
- Informacja na temat hałasu i wibracji 154
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej 154
- Montaż 154
- Odsysanie pyłów wiórów 155
- Rodzaje pracy 156
- Uruchomienie 156
- Wskazówki dotyczące pracy 157
- Konserwacja i czyszczenie 158
- Konserwacja i serwis 158
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 159
- Usuwanie odpadów 159
- Varování 160
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 160
- Podle typu stroje specifiko vané bezpečnostní pokyny 161
- Funkční popis 163
- Určující použití 163
- Technická data 164
- Zobrazené komponenty 164
- Informace o hluku a vibracích 165
- Montáž 165
- Nasazení výměna pilového kotouče 165
- Prohlášení o shodě 165
- Druhy provozu 166
- Odsávání prachu třísek 166
- Provoz 166
- Pracovní pokyny 167
- Uvedení do provozu 167
- Údržba a servis 168
- Údržba a čištění 168
- Zpracování odpadů 169
- Zákaznická a poradenská služba 169
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 170
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 172
- Popis fungovania 174
- Používanie podľa určenia 174
- Technické údaje 175
- Vyobrazené komponenty 175
- Informácia o hlučnosti vibráciách 176
- Montáž 176
- Montáž výmena pílového kotúča 176
- Vyhlásenie o konformite 176
- Druhy prevádzky 177
- Odsávanie prachu a triesok 177
- Prevádzka 177
- Pokyny na používanie 178
- Uvedenie do prevádzky 178
- Likvidácia 180
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 180
- Údržba a servis 180
- Údržba a čistenie 180
- Figyelmeztetés 181
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 181
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 183
- A működés leírása 185
- Rendeltetésszerű használat 185
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 186
- Műszaki adatok 186
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 187
- Megfelelőségi nyilatkozat 187
- Zaj és vibráció értékek 187
- Összeszerelés 187
- Por és forgácselszívás 188
- Üzemeltetés 188
- Üzemmódok 188
- Munkavégzési tanácsok 189
- Üzembe helyezés 189
- Eltávolítás 191
- Karbantartás és szerviz 191
- Karbantartás és tisztítás 191
- Vevőszolgálat és tanácsadás 191
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 192
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности 194
- Описание функции 196
- Применение по назначению 196
- Изображенные составные части 197
- Технические данные 197
- Данные по шуму и вибрации 198
- Заявление о соответствии 198
- Сборка 198
- Установка смена пильного диска 198
- Отсос пыли и стружки 199
- Работа с инструментом 199
- Режимы работы 199
- Включение электроинструмента 200
- Указания по применению 200
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 202
- Техобслуживание и очистка 202
- Техобслуживание и сервис 202
- Утилизация 203
- Загальні попередження для електроприладів 204
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 206
- Зображені компоненти 208
- Опис принципу роботи 208
- Призначення приладу 208
- Технічні дані 209
- Інформація щодо шуму і вібрації 210
- Заява про відповідність 210
- Монтаж 210
- Монтаж заміна пиляльний дисків 210
- Відсмоктування пилу тирси стружки 211
- Режими роботи 211
- Робота 211
- Вказівки щодо роботи 212
- Початок роботи 212
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 214
- Видалення 214
- Технічне обслуговування і очищення 214
- Технічне обслуговування і сервіс 214
- Avertisment 215
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 215
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 216
- Descrierea funcţionării 219
- Elemente componente 219
- Utilizare conform destinaţiei 219
- Date tehnice declaraţie de conformitate 220
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 220
- Aspirarea prafului aşchiilor 221
- Montare 221
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular 221
- Funcţionare 222
- Moduri de funcţionare 222
- Instrucţiuni de lucru 223
- Punere în funcţiune 223
- Întreţinere şi curăţare 224
- Întreţinere şi service 224
- Eliminare 225
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă 225
- Общи указания за безопасна работа 226
- Указания за безопасна рабо та специфични за закупения от вас електроинструмент 228
- Изобразени елементи 231
- Предназначение на електроинструмента 231
- Функционално описание 231
- Информация за излъчван шум и вибрации 232
- Технически данни декларация за съответствие 232
- Монтиране 233
- Поставяне смяна на режещия диск 233
- Работа с електроинструмента 234
- Режими на работа 234
- Система за прахоулавяне 234
- Пускане в експлоатация 235
- Указания за работа 235
- Бракуване 237
- Поддържане и почистване 237
- Поддържане и сервиз 237
- Сервиз и консултации 237
- Opšta upozorenja za električne alate 238
- Upozorenje 238
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 239
- Opis funkcija 241
- Upotreba prema svrsi 241
- Komponente sa slike 242
- Tehnički podaci 242
- Informacije o šumovima vibracijama 243
- Izjava o usaglašenosti 243
- Montaža 243
- Montaža lista kružne testere promena 243
- Usisavanje prašine piljevine 244
- Vrste rada 244
- Puštanje u rad 245
- Uputstva za rad 245
- Održavanje i servis 247
- Održavanje i čišćenje 247
- Servis i savetovanja kupaca 247
- Uklanjanje djubreta 247
- Opozorilo 248
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 248
- Specifična varnostna navodila 249
- Opis delovanja 251
- Uporaba v skladu z namenom 251
- Komponente na sliki 252
- Tehnični podatki 252
- Izjava o skladnosti 253
- Montaža 253
- Podatki o hrupu vibracijah 253
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 253
- Delovanje 254
- Odsesavanje prahu ostružkov 254
- Vrste delovanja 254
- Navodila za delo 255
- Odlaganje 257
- Servis in svetovanje 257
- Vzdrževanje in servisiranje 257
- Vzdrževanje in čiščenje 257
- Opće upute za sigurnost za električne alate 258
- Upozorenje 258
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 259
- Opis djelovanja 261
- Uporaba za određenu namjenu 261
- Prikazani dijelovi uređaja 262
- Tehnički podaci 262
- Informacije o buci i vibracijama 263
- Izjava o usklađenosti 263
- Montaža 263
- Ugradnja zamjena lista kružne pile 263
- Načini rada 264
- Usisavanje prašine strugotina 264
- Puštanje u rad 265
- Upute za rad 265
- Održavanje i servisiranje 267
- Održavanje i čišćenje 267
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 267
- Zbrinjavanje 267
- Tähelepanu 268
- Üldised ohutusjuhised 268
- Ohutusjuhised 269
- Nõuetekohane kasutamine 271
- Tööpõhimõtte kirjeldus 271
- Seadme osad 272
- Tehnilised andmed 272
- Andmed müra vibratsiooni kohta 273
- Montaaž 273
- Saeketta paigaldamine vahetamine 273
- Vastavus normidele 273
- Kasutus 274
- Kasutusviisid 274
- Tolmu saepuru äratõmme 274
- Seadme kasutuselevõtt 275
- Tööjuhised 275
- Hooldus ja puhastus 276
- Hooldus ja teenindus 276
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 277
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 277
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 278
- Īpašie darba drošības noteikumi 280
- Attēlotās sastāvdaļas 282
- Funkciju apraksts 282
- Pielietojums 282
- Tehniskie parametri 283
- Atbilstības deklarācija 284
- Informācija par troksni un vibrāciju 284
- Salikšana 284
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 284
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 285
- Darba režīmi 286
- Lietošana 286
- Uzsākot lietošanu 286
- Norādījumi darbam 287
- Apkalpošana un apkope 288
- Apkalpošana un tīrīšana 288
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 289
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 289
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 290
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 292
- Funkcijų aprašymas 294
- Pavaizduoti prietaiso elementai 294
- Prietaiso paskirtis 294
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 295
- Techniniai duomenys atitikties deklaracija 295
- Dulkių ir drožlių nusiurbimas 296
- Montavimas 296
- Pjūklo disko įdėjimas keitimas 296
- Naudojimas 297
- Paruošimas naudoti 297
- Veikimo režimai 297
- Darbo patarimai 298
- Priežiūra ir servisas 299
- Priežiūra ir valymas 299
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 300
- Sunaikinimas 300
Похожие устройства
- Bosch GCM 12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Makita DC1414 (MJ) Схема
- Bosch GKS 65 GCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1300 PCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 35 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 40 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 J Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTM 12 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFZ 500 E Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ММ1000/887 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58226 Инструкция по эксплуатации
- Philips LPF5125 Брошюра
- Bosch PCM 7 Инструкция по эксплуатации