Bosch PCM 7 S [11/384] Sicherheitshinweise
![Bosch PCM 7 S [11/384] Sicherheitshinweise](/views2/1136513/page11/bgb.png)
Deutsch | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
Beim Gebrauch von Elektro-
werkzeugen sind zum Schutz
gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicher-
heitsmaßnahmen zu beachten.
Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses
Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie
die Sicherheitshinweise gut auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-
ne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche können zu
Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug
nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüssigkei-
ten, Gase oder Stäube befinden. Elektro-
werkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden kön-
nen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine Adap-
terstecker gemeinsam mit schutzgeerde-
ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verrin-
gern das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-
deten Oberflächen wie von Rohren, Hei-
zungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet
ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri-
siko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-
zuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka-
bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-
schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver-
längerungskabel, die auch für den Au-
ßenbereich geeignet sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verrin-
gert das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-
ges in feuchter Umgebung nicht ver-
meidbar ist, verwenden Sie einen Fehler-
stromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie dar-
auf, was Sie tun, und gehen Sie mit Ver-
nunft an die Arbeit mit einem Elektro-
werkzeug. Benutzen Sie kein
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einfluss von Drogen, Al-
kohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Ge-
brauch des Elektrowerkzeuges kann zu
ernsthaften Verletzungen führen.
ACHTUNG
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 11 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Содержание
- Pcm 7 s 1
- Pcm 7 s 3
- Pta 2400 6
- Achtung 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 11
- Sicherheitshinweise 11
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 13
- Symbole 14
- Abgebildete komponenten 16
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 16
- Funktionsbeschreibung 16
- Geräusch vibrationsinformation 17
- Konformitätserklärung 17
- Technische daten 17
- Lieferumfang 18
- Montage 18
- Montage von einzelteilen 18
- Stationäre oder flexible montage 18
- Staub späneabsaugung 19
- Werkzeugwechsel siehe bilder e 19
- Betrieb 20
- Transportsicherung siehe bild f 20
- Werkstück befestigen siehe bild g 20
- Gehrungswinkel einstellen 21
- Inbetriebnahme 21
- Sägetisch verlängern siehe bild h 21
- Arbeitshinweise 22
- Profilleisten bearbeiten 23
- Transport siehe bild p 23
- Kundendienst und kundenberatung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wartung und service 24
- Zubehör 24
- Entsorgung 25
- General power tool safety warnings 26
- Safety notes 26
- Safety warnings for sliding mitre saws 27
- Symbols 29
- Functional description 30
- Intended use 30
- Product features 30
- Declaration of conformity 31
- Noise vibration information 31
- Technical data 31
- Assembly 32
- Delivery scope 32
- Mounting individual components 32
- Stationary or flexible mounting 32
- Changing the tool see figures e 33
- Dust chip extraction 33
- Clamping the workpiece see figure g 34
- Extending the saw table see figure h 34
- Operation 34
- Transport safety see figure f 34
- Adjusting the cutting angle 35
- Starting operation 35
- Working advice 35
- Accessories 37
- Maintenance and cleaning 37
- Maintenance and service 37
- Sawing profile strips 37
- Transport see figure p 37
- After sales service and customer assistance 38
- Disposal 38
- Attention 39
- Avertissements de sécurité 39
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 39
- Avertissements de sécurité pour les scies à onglets radiales 41
- Symboles 42
- Description du fonctionnement 44
- Eléments de l appareil 44
- Utilisation conforme 44
- Caractéristiques techniques 45
- Déclaration de conformité 45
- Niveau sonore et vibrations 45
- Accessoires fournis 46
- Montage 46
- Montage de pièces individuelles 46
- Montage stationnaire ou flexible 46
- Aspiration de poussières de copeaux 47
- Changement d outil voir figures e 47
- Dispositif de protection pour le trans port voir figure f 48
- Mise en marche 48
- Fixation de la pièce à travailler voir figure g 49
- Mise en service 49
- Rallonger la table de sciage voir figure h 49
- Réglage des angles de coupe biaises 49
- Instructions d utilisation 50
- Transport voir figure p 51
- Travailler les liteaux profilés 51
- Accessoires 52
- Entretien et service après vente 52
- Nettoyage et entretien 52
- Service après vente et assistance des clients 52
- Elimination des déchets 53
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 54
- Atención 54
- Instrucciones de seguridad 54
- Instrucciones de seguridad para ingleta doras telescópicas 56
- Símbolos 57
- Componentes principales 59
- Descripción del funcionamiento 59
- Utilización reglamentaria 59
- Datos técnicos 60
- Declaración de conformidad 60
- Información sobre ruidos y vibraciones 60
- Material que se adjunta 61
- Montaje 61
- Montaje de componentes 61
- Montaje estacionario o transitorio 61
- Aspiración de polvo y virutas 62
- Cambio de útil ver figuras e 62
- Operación 63
- Seguro para transporte ver figura f 63
- Ajuste del ángulo de inglete 64
- Prolongación de la mesa de corte ver figura h 64
- Puesta en marcha 64
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura g 64
- Instrucciones para la operación 65
- Corte de listones perfilados 66
- Accesorios especiales 67
- Mantenimiento y limpieza 67
- Mantenimiento y servicio 67
- Servicio técnico y atención al cliente 67
- Transporte ver figura p 67
- Eliminación 68
- Atenção 69
- Indicações de segurança 69
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 69
- Indicações de segurança para serras de esquadria 71
- Símbolos 72
- Componentes ilustrados 74
- Descrição de funções 74
- Utilização conforme as disposições 74
- Dados técnicos 75
- Declaração de conformidade 75
- Informação sobre ruídos vibrações 75
- Montagem 76
- Montagem de componentes individuais 76
- Montagem estacionária ou flexível 76
- Volume de fornecimento 76
- Aspiração de pó de aparas 77
- Troca de ferramenta veja figuras e 77
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura g 78
- Funcionamento 78
- Protecção para o transporte veja figura f 78
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 79
- Alongar a mesa de serra veja figura h 79
- Colocação em funcionamento 79
- Indicações de trabalho 80
- Trabalhar tramelas perfiladas 81
- Transporte veja figura p 81
- Acessórios 82
- Eliminação 82
- Manutenção e limpeza 82
- Manutenção e serviço 82
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 82
- A è importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali 83
- Attenzione 83
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 83
- Norme di sicurezza 83
- Indicazioni di sicurezza per seghe tron catrici 85
- Simboli 86
- Componenti illustrati 88
- Descrizione del funzionamento 88
- Uso conforme alle norme 88
- Dati tecnici 89
- Dichiarazione di conformità 89
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 89
- Montaggio 90
- Montaggio dei componenti singoli 90
- Volume di fornitura 90
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 91
- Montaggio stazionario oppure flessibile 91
- Cambio degli utensili vedi figure e 92
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura f 92
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura g 93
- Impostazione dell angolo obliquo 93
- Prolunga del banco per tagliare vedi figura h 93
- Indicazioni operative 94
- Messa in funzione 94
- Lavorazione di listelli profilati 96
- Manutenzione e pulizia 96
- Manutenzione ed assistenza 96
- Trasporto vedere figura p 96
- Accessori 97
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 97
- Smaltimento 97
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 98
- Let op 98
- Veiligheidsvoorschriften 98
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalza gen 100
- Symbolen 101
- Afgebeelde componenten 103
- Functiebeschrijving 103
- Gebruik volgens bestemming 103
- Conformiteitsverklaring 104
- Informatie over geluid en trillingen 104
- Technische gegevens 104
- Meegeleverd 105
- Montage 105
- Montage van onderdelen 105
- Stationaire of flexibele montage 105
- Afzuiging van stof en spanen 106
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeel dingen e 106
- Gebruik 107
- Transportvergrendeling zie afbeelding f 107
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding g 107
- Ingebruikneming 108
- Tips voor de werkzaamheden 108
- Verstekhoek instellen 108
- Zaagtafel verlengen zie afbeelding h 108
- Onderhoud en reiniging 110
- Onderhoud en service 110
- Profielplinten bewerken 110
- Transport zie afbeelding p 110
- Afvalverwijdering 111
- Klantenservice en advies 111
- Toebehoren 111
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 112
- Pas på 112
- Sikkerhedsinstrukser 112
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 113
- Symboler 115
- Beregnet anvendelse 116
- Funktionsbeskrivelse 116
- Illustrerede komponenter 116
- Støj vibrationsinformation 117
- Tekniske data 117
- Leveringsomfang 118
- Montering 118
- Montering af enkelte dele 118
- Overensstemmelseserklæring 118
- Stationær eller fleksibel montering 119
- Støv spånudsugning 119
- Værktøjsskift se fig e 119
- Fastgørelse af emne se fig g 120
- Transportsikring se fig f 120
- Arbejdsvejledning 121
- Forlængelse af savbord se fig h 121
- Ibrugtagning 121
- Indstilling af geringsvinkel 121
- Profillister bearbejdes 123
- Tilbehør 123
- Transport se fig p 123
- Vedligeholdelse og rengøring 123
- Vedligeholdelse og service 123
- Bortskaffelse 124
- Kundeservice og kunderådgivning 124
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 125
- Säkerhetsanvisningar 125
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 126
- Symboler 128
- Funktionsbeskrivning 129
- Illustrerade komponenter 129
- Ändamålsenlig användning 129
- Buller vibrationsdata 130
- Försäkran om överensstämmelse 130
- Tekniska data 130
- Leveransen omfattar 131
- Montage 131
- Montering av detaljer 131
- Stationärt eller flexibelt montage 131
- Damm spånutsugning 132
- Verktygsbyte se bilderna e 132
- Fastspänning av arbetsstycket se bild g 133
- Förlängning av sågbord se bild h 133
- Inställning av geringsvinkel 133
- Transportsäkring se bild f 133
- Arbetsanvisningar 134
- Driftstart 134
- Bearbetning av profilhyvlade lister 135
- Avfallshantering 136
- Kundservice och kundkonsulter 136
- Tillbehör 136
- Transport se bild p 136
- Underhåll och rengöring 136
- Underhåll och service 136
- Generelle advarsler for elektroverktøy 137
- Sikkerhetsinformasjon 137
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjæringssager 138
- Symboler 140
- Formålsmessig bruk 141
- Funksjonsbeskrivelse 141
- Illustrerte komponenter 141
- Samsvarserklæring 142
- Støy vibrasjonsinformasjon 142
- Tekniske data 142
- Leveranseomfang 143
- Montering 143
- Montering av enkeltdeler 143
- Stasjonær eller fleksibel montering 143
- Støv sponavsuging 144
- Verktøyskifte se bildene e 144
- Festing av arbeidsstykket se bilde g 145
- Forlengelse av sagbordet se bilde h 145
- Innstilling av gjæringsvinkelen 145
- Transportsikring se bilde f 145
- Arbeidshenvisninger 146
- Igangsetting 146
- Bearbeidelse av profillister 147
- Transport se bilde p 147
- Deponering 148
- Kundeservice og kunderådgivning 148
- Service og vedlikehold 148
- Tilbehør 148
- Vedlikehold og rengjøring 148
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 149
- Turvallisuusohjeita 149
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusoh jeet 150
- Tunnusmerkit 152
- Kuvassa olevat osat 153
- Määräyksenmukainen käyttö 153
- Toimintaselostus 153
- Melu tärinätiedot 154
- Tekniset tiedot 154
- Asennus 155
- Standardinmukaisuusvakuutus 155
- Toimitukseen kuuluu 155
- Yksittäisosien asennus 155
- Kiinteä tai joustava asennus 156
- Pölyn ja lastun poistoimu 156
- Työkalunvaihto katso kuvat e 156
- Kuljetusvarmennin katso kuva f 157
- Käyttö 157
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva g 157
- Jiirikulman asetus 158
- Käyttöönotto 158
- Sahapöydän pidentäminen katso kuva h 158
- Työskentelyohjeita 158
- Hoito ja huolto 160
- Huolto ja puhdistus 160
- Kuljetus katso kuva p 160
- Lisätarvikkeet 160
- Profiililistojen työstäminen 160
- Huolto ja asiakasneuvonta 161
- Hävitys 161
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 164
- Σύμβολα 166
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 167
- Περιγραφή λειτουργίας 167
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 167
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 168
- Δήλωση συμβατότητας 169
- Περιεχόμενο συσκευασίας 169
- Συναρμολόγηση 169
- Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων 169
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 170
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 170
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες e 171
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα f 172
- Επιμήκυνση τραπεζιού πριονίσματος βλέπε εικόνα h 172
- Λειτουργία 172
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 172
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα g 172
- Εκκίνηση 173
- Υποδείξεις εργασίας 173
- Κατεργασία πηχών διατομής 175
- Μεταφορά βλέπε εικόνα p 175
- Συντήρηση και service 175
- Συντήρηση και καθαρισμός 175
- Service και σύμβουλος πελατών 176
- Απόσυρση 176
- Εξαρτήματα 176
- Dikkat 177
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 177
- Güvenlik talimat 177
- Panel testereler için güvenlik talimat 178
- Semboller 180
- Fonksiyon tan m 181
- Usulüne uygun kullan m 181
- Şekli gösterilen elemanlar 181
- Gürültü titreşim bilgisi 182
- Teknik veriler 182
- Montaj 183
- Parçalar n montaj 183
- Teslimat kapsam 183
- Uygunluk beyan 183
- Sabit veya esnek montaj 184
- Toz ve talaş emme 184
- Uç değiştirme bak n z şekiller e 184
- I ş parças n n tespiti bak n z şekil g 185
- I şletim 185
- Taş ma emniyeti bak n z şekil f 185
- Gönye aç s n n ayarlanmas 186
- Kesme masas n n uzat lmas bak n z şekil h 186
- Çal şt rma 186
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 187
- Bak m ve servis 188
- Bak m ve temizlik 188
- Nakliye bak n z şekil p 188
- Profil ç talar n n işlenmesi 188
- Aksesuar 189
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 189
- Tasfiye 189
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 190
- Wskazówki bezpieczeństwa 190
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 192
- Symbole 193
- Opis funkcjonowania 195
- Przedstawione graficznie komponenty 195
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 195
- Dane techniczne 196
- Deklaracja zgodności 196
- Informacja na temat hałasu i wibracji 196
- Montaż 197
- Montaż pojedynczych elementów 197
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 197
- Zakres dostawy 197
- Odsysanie pyłów wiórów 198
- Wymiana narzędzi zob rys e 198
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys g 199
- Zabezpieczenie transportowe zob rys f 199
- Przedłużanie stołu pilarskiego zob rys h 200
- Uruchamianie 200
- Ustawianie kąta uciosu 200
- Wskazówki dotyczące pracy 201
- Obróbka listew profilowanych 202
- Transport zob rys p 202
- Konserwacja i czyszczenie 203
- Konserwacja i serwis 203
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 203
- Osprzęt 203
- Usuwanie odpadów 203
- Bezpečnostní upozornění 204
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 204
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 205
- Symboly 207
- Funkční popis 208
- Určené použití 208
- Zobrazené komponenty 208
- Informace o hluku a vibracích 209
- Technická data 209
- Montáž 210
- Montáž jednotlivých dílů 210
- Obsah dodávky 210
- Prohlášení o shodě 210
- Odsávání prachu třísek 211
- Stacionární nebo flexibilní montáž 211
- Výměna nástroje viz obrázky e 211
- Provoz 212
- Přepravní zajištění viz obr f 212
- Upevnění obrobku viz obr g 212
- Nastavení šikmých úhlů 213
- Pracovní pokyny 213
- Prodloužení stolu pily viz obr h 213
- Uvedení do provozu 213
- Opracování profilových lišt 215
- Přeprava viz obr p 215
- Údržba a servis 215
- Údržba a čištění 215
- Příslušenství 216
- Zpracování odpadů 216
- Zákaznická a poradenská služba 216
- Bezpečnostné pokyny 217
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 217
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 219
- Symboly 220
- Popis fungovania 222
- Používanie podľa určenia 222
- Vyobrazené komponenty 222
- Informácia o hlučnosti vibráciách 223
- Technické údaje 223
- Vyhlásenie o konformite 223
- Montáž 224
- Montáž jednotlivých súčiastok 224
- Obsah dodávky základná výbava 224
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 224
- Odsávanie prachu a triesok 225
- Výmena nástroja pozri obrázky e 225
- Prepravná poistka pozri obrázok f 226
- Prevádzka 226
- Nastavenie uhla zošikmenia 227
- Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok h 227
- Upnutie obrobku pozri obrázok g 227
- Uvedenie do prevádzky 227
- Pokyny na používanie 228
- Obrábanie profilových líšt 229
- Transport pozri obrázok p 229
- Likvidácia 230
- Príslušenstvo 230
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 230
- Údržba a servis 230
- Údržba a čistenie 230
- Biztonsági előírások 231
- Figyelem 231
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 231
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 233
- Jelképes ábrák 234
- A működés leírása 236
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 236
- Rendeltetésszerű használat 236
- Megfelelőségi nyilatkozat 237
- Műszaki adatok 237
- Zaj és vibráció értékek 237
- A különálló alkatrészek felszerelése 238
- Szállítmány tartalma 238
- Összeszerelés 238
- Por és forgácselszívás 239
- Stacioner vagy flexibilis felszerelés 239
- E4 ábrát 240
- Szerszámcsere lásd az e1 240
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az f ábrát 240
- Üzemeltetés 240
- A fűrészasztal meghosszabbítása lásd a h ábrát 241
- A munkadarab rögzítése lásd a g ábrát 241
- A sarkalószög beállítása 241
- Munkavégzési tanácsok 242
- Üzembe helyezés 242
- Karbantartás és szerviz 244
- Karbantartás és tisztítás 244
- Profillécek megmunkálása 244
- Szállítás lásd a p ábrát 244
- Tartozékok 244
- Eltávolítás 245
- Vevőszolgálat és tanácsadás 245
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 246
- Указания по безопасности 246
- Указания по технике безопасности для панельных пил 248
- Символы 250
- Изображенные составные части 251
- Описание функции 251
- Применение по назначению 251
- Данные по шуму и вибрации 252
- Технические данные 252
- Заявление о соответствии 253
- Комплект поставки 253
- Монтаж отдельных частей 253
- Сборка 253
- Отсос пыли и стружки 254
- Стационарный или временный монтаж 254
- Замена рабочего инструмента см рис e 255
- Закрепление заготовки см рис g 256
- Настройка угла распила 256
- Работа с инструментом 256
- Транспортный предохранитель см рис f 256
- Удлинение пильного стола см рис н 256
- Включение электроинструмента 257
- Указания по применению 257
- Обработка профильных реек 259
- Принадлежности 259
- Техобслуживание и очистка 259
- Техобслуживание и сервис 259
- Транспортировка см рис р 259
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 260
- Утилизация 260
- Вказівки з техніки безпеки 261
- Загальні застереження для електроприладів 261
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 263
- Символи 264
- Зображені компоненти 266
- Описання принципу роботи 266
- Призначення приладу 266
- Інформація щодо шуму і вібрації 267
- Заява про відповідність 267
- Технічні дані 267
- Монтаж 268
- Монтаж окремих деталей 268
- Обсяг поставки 268
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 268
- Відсмоктування пилу тирси стружки 269
- Заміна робочого інструмента див мал e 269
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал g 270
- Робота 270
- Транспортний фіксатор див мал f 270
- Встановлення кута нахилу 271
- Подовження стола див мал h 271
- Початок роботи 271
- Вказівки щодо роботи 272
- Обробка профільний рейок 273
- Транспортування див мал р 273
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 274
- Технічне обслуговування і очищення 274
- Технічне обслуговування і сервіс 274
- Приладдя 275
- Утилізація 275
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 276
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 276
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 278
- Simboluri 279
- Descrierea funcţionării 281
- Elemente componente 281
- Utilizare conform destinaţiei 281
- Date tehnice 282
- Declaraţie de conformitate 282
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 282
- Montare 283
- Montare staţionară sau flexibilă 283
- Montarea pieselor componente 283
- Set de livrare 283
- Aspirarea prafului aşchiilor 284
- Schimbarea accesoriilor vezi figurile e 284
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura f 285
- Fixarea piesei de lucru vezi figura g 285
- Funcţionare 285
- Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău vezi figura h 286
- Punere în funcţiune 286
- Reglarea unghiului de înclinare 286
- Instrucţiuni de lucru 287
- Prelucrarea şipcilor profilate 288
- Transport vezi figura p 288
- Accesorii 289
- Eliminare 289
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 289
- Întreţinere şi curăţare 289
- Întreţinere şi service 289
- Общи указания за безопасна работа 290
- Указания за безопасна работа 290
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 292
- Символи 294
- Изобразени елементи 295
- Предназначение на електро инструмента 295
- Функционално описание 295
- Технически данни 296
- Декларация за съответствие 297
- Информация за излъчван шум и вибрации 297
- Монтиране 297
- Окомплектовка 297
- Монтиране на елементи 298
- Стационарно или мобилно монтиране 298
- Система за прахоулавяне 299
- Смяна на работния инструмент вижте фигури e 299
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фигура f 300
- Работа с електроинструмента 300
- Застопоряване на детайла вижте фигура g 301
- Регулиране на ъгъла на скосяване 301
- Удължаване на стенда вижте фигура h 301
- Пускане в експлоатация 302
- Указания за работа 302
- Обработване на профилни летви 303
- Допълнителни приспособления 304
- Поддържане и почистване 304
- Поддържане и сервиз 304
- Сервиз и консултации 304
- Транспортиране вижте фигура p 304
- Бракуване 305
- Opšta upozorenja za električne alate 306
- Pažnja 306
- Uputstva o sigurnosti 306
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 307
- Simboli 309
- Komponente sa slike 310
- Opis funkcija 310
- Upotreba prema svrsi 310
- Informacije o šumovima vibracijama 311
- Tehnički podaci 311
- Izjava o usaglašenosti 312
- Montaža 312
- Montaža pojedinačnih delova 312
- Obim isporuke 312
- Promena alata pogledajte slike e 313
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 313
- Usisavanje prašine piljevine 313
- Osiguranje transporta pogledajte sliku f 314
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku g 314
- Podešavanje ugla iskošenja 315
- Produžavanje stola za testerisanje pogledajte sliku h 315
- Puštanje u rad 315
- Uputstva za rad 316
- Obrada profilnih letvi 317
- Transport pogledajte sliku p 317
- Održavanje i servis 318
- Održavanje i čišćenje 318
- Pribor 318
- Servis i savetovanja kupaca 318
- Uklanjanje djubreta 318
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 319
- Varnostna navodila 319
- Varnostna navodila za potezne žage 321
- Simboli 322
- Komponente na sliki 323
- Opis delovanja 323
- Uporaba v skladu z namenom 323
- Podatki o hrupu vibracijah 324
- Tehnični podatki 324
- Izjava o skladnosti 325
- Montaža 325
- Montaža sestavnih delov 325
- Obseg pošiljke 325
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 326
- Odsesavanje prahu ostružkov 326
- Delovanje 327
- Varovalo za transport glejte sliko f 327
- Zamenjava orodja glejte slike e 327
- Nastavitev jeralnega kota 328
- Podaljšanje rezalne mize glejte sliko h 328
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko g 328
- Navodila za delo 329
- Obdelava profilne letve 330
- Transport glejte sliko p 330
- Odlaganje 331
- Pribor 331
- Servis in svetovanje 331
- Vzdrževanje in servisiranje 331
- Vzdrževanje in čiščenje 331
- Opće upute za sigurnost za električne alate 332
- Upute za sigurnost 332
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 333
- Simboli 335
- Opis djelovanja 336
- Prikazani dijelovi uređaja 336
- Uporaba za određenu namjenu 336
- Informacije o buci i vibracijama 337
- Tehnički podaci 337
- Izjava o usklađenosti 338
- Montaža 338
- Opseg isporuke 338
- Ugradnja pojedinačnih dijelova 338
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 339
- Usisavanje prašine strugotina 339
- Zamjena alata vidjeti slike e 339
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku g 340
- Transportni osigurač vidjeti sliku f 340
- Namještanje kuta kosog rezanja 341
- Produženje stola za piljenje vidjeti sliku h 341
- Puštanje u rad 341
- Upute za rad 342
- Obrada profilnih letvi 343
- Održavanje i servisiranje 343
- Održavanje i čišćenje 343
- Transport vidjeti sliku p 343
- Pribor 344
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 344
- Zbrinjavanje 344
- Ohutusnõuded 345
- Tähelepanu 345
- Üldised ohutusjuhised 345
- Enne seadme kasutuselevõttu katke saksakeelne tekst komplekti kuuluva eestikeelse kleebisega 346
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 346
- Seade tarnitakse saksakeelse hoiatussildiga seadme jooniste leheküljel tähistatud numbriga 346
- Sümbolid 348
- Nõuetekohane kasutamine 349
- Seadme osad 349
- Tööpõhimõtte kirjeldus 349
- Andmed müra vibratsiooni kohta 350
- Tehnilised andmed 350
- Vastavus normidele 350
- Montaaž 351
- Statsionaarne või paindlik montaaž 351
- Tarnekomplekt 351
- Üksikdetailide kokkupanek 351
- Tarviku vahetus vt jooniseid e 352
- Tolmu saepuru äratõmme 352
- Kasutus 353
- Lõikenurga reguleerimine 353
- Tooriku kinnitamine vt joonist g 353
- Transpordikaitse vt joonist f 353
- Töötasapinna pikendamine vt joonist h 353
- Seadme kasutuselevõtt 354
- Tööjuhised 354
- Profiilliistude töötlemine 355
- Teisaldamine vt joonist p 355
- Hooldus ja puhastus 356
- Hooldus ja teenindus 356
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 356
- Lisatarvikud 356
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 356
- Drošības noteikumi 357
- Uzmanību 357
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 357
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 359
- Simboli 360
- Attēlotās sastāvdaļas 362
- Funkciju apraksts 362
- Pielietojums 362
- Atbilstības deklarācija 363
- Informācija par troksni un vibrāciju 363
- Tehniskie parametri 363
- Atsevišķo daļu montāža 364
- Montāža 364
- Piegādes komplekts 364
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 364
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli e 365
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 365
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls f 366
- Lietošana 366
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls g 367
- Uzsākot lietošanu 367
- Zāģēšanas galda pagarināšana attēls h 367
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 367
- Norādījumi darbam 368
- Profillīstu apstrāde 369
- Pārvietošana attēls p 369
- Apkalpošana un apkope 370
- Apkalpošana un tīrīšana 370
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 370
- Piederumi 370
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 370
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 371
- Dėmesio 371
- Saugos nuorodos 371
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 372
- Simboliai 374
- Elektrinio įrankio paskirtis 375
- Funkcijų aprašymas 375
- Pavaizduoti prietaiso elementai 375
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 376
- Techniniai duomenys 376
- Atitikties deklaracija 377
- Montavimas 377
- Tiekiamas komplektas 377
- Atskirų dalių montavimas 378
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 378
- Stacionarus ir lankstus montavimas 378
- Įrankių keitimas žr pav e 379
- Naudojimas 380
- Pjovimo kampo nustatymas 380
- Pjovimo stalo pailginimas žr pav h 380
- Ruošinio tvirtinimas žr pav g 380
- Transportavimo apsauga žiūr pav f 380
- Darbo patarimai 381
- Paruošimas naudoti 381
- Papildoma įranga 383
- Priežiūra ir servisas 383
- Priežiūra ir valymas 383
- Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas 383
- Transportavimas žr pav p 383
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 384
- Šalinimas 384
Похожие устройства
- Bosch GFZ 16-35 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 14-125 CI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 7 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 6-115 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 11-125 CIH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 11 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 7-46 DE Инструкция по эксплуатации