Bosch PCM 7 S Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W43 (2010.07) PS / 385 UNI
PCM 7 S
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Содержание
- Pcm 7 s 1
- Pcm 7 s 3
- Pta 2400 6
- Achtung 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 11
- Sicherheitshinweise 11
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 13
- Symbole 14
- Abgebildete komponenten 16
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 16
- Funktionsbeschreibung 16
- Geräusch vibrationsinformation 17
- Konformitätserklärung 17
- Technische daten 17
- Lieferumfang 18
- Montage 18
- Montage von einzelteilen 18
- Stationäre oder flexible montage 18
- Staub späneabsaugung 19
- Werkzeugwechsel siehe bilder e 19
- Betrieb 20
- Transportsicherung siehe bild f 20
- Werkstück befestigen siehe bild g 20
- Gehrungswinkel einstellen 21
- Inbetriebnahme 21
- Sägetisch verlängern siehe bild h 21
- Arbeitshinweise 22
- Profilleisten bearbeiten 23
- Transport siehe bild p 23
- Kundendienst und kundenberatung 24
- Wartung und reinigung 24
- Wartung und service 24
- Zubehör 24
- Entsorgung 25
- General power tool safety warnings 26
- Safety notes 26
- Safety warnings for sliding mitre saws 27
- Symbols 29
- Functional description 30
- Intended use 30
- Product features 30
- Declaration of conformity 31
- Noise vibration information 31
- Technical data 31
- Assembly 32
- Delivery scope 32
- Mounting individual components 32
- Stationary or flexible mounting 32
- Changing the tool see figures e 33
- Dust chip extraction 33
- Clamping the workpiece see figure g 34
- Extending the saw table see figure h 34
- Operation 34
- Transport safety see figure f 34
- Adjusting the cutting angle 35
- Starting operation 35
- Working advice 35
- Accessories 37
- Maintenance and cleaning 37
- Maintenance and service 37
- Sawing profile strips 37
- Transport see figure p 37
- After sales service and customer assistance 38
- Disposal 38
- Attention 39
- Avertissements de sécurité 39
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 39
- Avertissements de sécurité pour les scies à onglets radiales 41
- Symboles 42
- Description du fonctionnement 44
- Eléments de l appareil 44
- Utilisation conforme 44
- Caractéristiques techniques 45
- Déclaration de conformité 45
- Niveau sonore et vibrations 45
- Accessoires fournis 46
- Montage 46
- Montage de pièces individuelles 46
- Montage stationnaire ou flexible 46
- Aspiration de poussières de copeaux 47
- Changement d outil voir figures e 47
- Dispositif de protection pour le trans port voir figure f 48
- Mise en marche 48
- Fixation de la pièce à travailler voir figure g 49
- Mise en service 49
- Rallonger la table de sciage voir figure h 49
- Réglage des angles de coupe biaises 49
- Instructions d utilisation 50
- Transport voir figure p 51
- Travailler les liteaux profilés 51
- Accessoires 52
- Entretien et service après vente 52
- Nettoyage et entretien 52
- Service après vente et assistance des clients 52
- Elimination des déchets 53
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 54
- Atención 54
- Instrucciones de seguridad 54
- Instrucciones de seguridad para ingleta doras telescópicas 56
- Símbolos 57
- Componentes principales 59
- Descripción del funcionamiento 59
- Utilización reglamentaria 59
- Datos técnicos 60
- Declaración de conformidad 60
- Información sobre ruidos y vibraciones 60
- Material que se adjunta 61
- Montaje 61
- Montaje de componentes 61
- Montaje estacionario o transitorio 61
- Aspiración de polvo y virutas 62
- Cambio de útil ver figuras e 62
- Operación 63
- Seguro para transporte ver figura f 63
- Ajuste del ángulo de inglete 64
- Prolongación de la mesa de corte ver figura h 64
- Puesta en marcha 64
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura g 64
- Instrucciones para la operación 65
- Corte de listones perfilados 66
- Accesorios especiales 67
- Mantenimiento y limpieza 67
- Mantenimiento y servicio 67
- Servicio técnico y atención al cliente 67
- Transporte ver figura p 67
- Eliminación 68
- Atenção 69
- Indicações de segurança 69
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 69
- Indicações de segurança para serras de esquadria 71
- Símbolos 72
- Componentes ilustrados 74
- Descrição de funções 74
- Utilização conforme as disposições 74
- Dados técnicos 75
- Declaração de conformidade 75
- Informação sobre ruídos vibrações 75
- Montagem 76
- Montagem de componentes individuais 76
- Montagem estacionária ou flexível 76
- Volume de fornecimento 76
- Aspiração de pó de aparas 77
- Troca de ferramenta veja figuras e 77
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura g 78
- Funcionamento 78
- Protecção para o transporte veja figura f 78
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 79
- Alongar a mesa de serra veja figura h 79
- Colocação em funcionamento 79
- Indicações de trabalho 80
- Trabalhar tramelas perfiladas 81
- Transporte veja figura p 81
- Acessórios 82
- Eliminação 82
- Manutenção e limpeza 82
- Manutenção e serviço 82
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 82
- A è importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro non utilizzare mai l elettroutensi le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali 83
- Attenzione 83
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 83
- Norme di sicurezza 83
- Indicazioni di sicurezza per seghe tron catrici 85
- Simboli 86
- Componenti illustrati 88
- Descrizione del funzionamento 88
- Uso conforme alle norme 88
- Dati tecnici 89
- Dichiarazione di conformità 89
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 89
- Montaggio 90
- Montaggio dei componenti singoli 90
- Volume di fornitura 90
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 91
- Montaggio stazionario oppure flessibile 91
- Cambio degli utensili vedi figure e 92
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura f 92
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura g 93
- Impostazione dell angolo obliquo 93
- Prolunga del banco per tagliare vedi figura h 93
- Indicazioni operative 94
- Messa in funzione 94
- Lavorazione di listelli profilati 96
- Manutenzione e pulizia 96
- Manutenzione ed assistenza 96
- Trasporto vedere figura p 96
- Accessori 97
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 97
- Smaltimento 97
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 98
- Let op 98
- Veiligheidsvoorschriften 98
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalza gen 100
- Symbolen 101
- Afgebeelde componenten 103
- Functiebeschrijving 103
- Gebruik volgens bestemming 103
- Conformiteitsverklaring 104
- Informatie over geluid en trillingen 104
- Technische gegevens 104
- Meegeleverd 105
- Montage 105
- Montage van onderdelen 105
- Stationaire of flexibele montage 105
- Afzuiging van stof en spanen 106
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeel dingen e 106
- Gebruik 107
- Transportvergrendeling zie afbeelding f 107
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding g 107
- Ingebruikneming 108
- Tips voor de werkzaamheden 108
- Verstekhoek instellen 108
- Zaagtafel verlengen zie afbeelding h 108
- Onderhoud en reiniging 110
- Onderhoud en service 110
- Profielplinten bewerken 110
- Transport zie afbeelding p 110
- Afvalverwijdering 111
- Klantenservice en advies 111
- Toebehoren 111
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 112
- Pas på 112
- Sikkerhedsinstrukser 112
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 113
- Symboler 115
- Beregnet anvendelse 116
- Funktionsbeskrivelse 116
- Illustrerede komponenter 116
- Støj vibrationsinformation 117
- Tekniske data 117
- Leveringsomfang 118
- Montering 118
- Montering af enkelte dele 118
- Overensstemmelseserklæring 118
- Stationær eller fleksibel montering 119
- Støv spånudsugning 119
- Værktøjsskift se fig e 119
- Fastgørelse af emne se fig g 120
- Transportsikring se fig f 120
- Arbejdsvejledning 121
- Forlængelse af savbord se fig h 121
- Ibrugtagning 121
- Indstilling af geringsvinkel 121
- Profillister bearbejdes 123
- Tilbehør 123
- Transport se fig p 123
- Vedligeholdelse og rengøring 123
- Vedligeholdelse og service 123
- Bortskaffelse 124
- Kundeservice og kunderådgivning 124
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 125
- Säkerhetsanvisningar 125
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 126
- Symboler 128
- Funktionsbeskrivning 129
- Illustrerade komponenter 129
- Ändamålsenlig användning 129
- Buller vibrationsdata 130
- Försäkran om överensstämmelse 130
- Tekniska data 130
- Leveransen omfattar 131
- Montage 131
- Montering av detaljer 131
- Stationärt eller flexibelt montage 131
- Damm spånutsugning 132
- Verktygsbyte se bilderna e 132
- Fastspänning av arbetsstycket se bild g 133
- Förlängning av sågbord se bild h 133
- Inställning av geringsvinkel 133
- Transportsäkring se bild f 133
- Arbetsanvisningar 134
- Driftstart 134
- Bearbetning av profilhyvlade lister 135
- Avfallshantering 136
- Kundservice och kundkonsulter 136
- Tillbehör 136
- Transport se bild p 136
- Underhåll och rengöring 136
- Underhåll och service 136
- Generelle advarsler for elektroverktøy 137
- Sikkerhetsinformasjon 137
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjæringssager 138
- Symboler 140
- Formålsmessig bruk 141
- Funksjonsbeskrivelse 141
- Illustrerte komponenter 141
- Samsvarserklæring 142
- Støy vibrasjonsinformasjon 142
- Tekniske data 142
- Leveranseomfang 143
- Montering 143
- Montering av enkeltdeler 143
- Stasjonær eller fleksibel montering 143
- Støv sponavsuging 144
- Verktøyskifte se bildene e 144
- Festing av arbeidsstykket se bilde g 145
- Forlengelse av sagbordet se bilde h 145
- Innstilling av gjæringsvinkelen 145
- Transportsikring se bilde f 145
- Arbeidshenvisninger 146
- Igangsetting 146
- Bearbeidelse av profillister 147
- Transport se bilde p 147
- Deponering 148
- Kundeservice og kunderådgivning 148
- Service og vedlikehold 148
- Tilbehør 148
- Vedlikehold og rengjøring 148
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 149
- Turvallisuusohjeita 149
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusoh jeet 150
- Tunnusmerkit 152
- Kuvassa olevat osat 153
- Määräyksenmukainen käyttö 153
- Toimintaselostus 153
- Melu tärinätiedot 154
- Tekniset tiedot 154
- Asennus 155
- Standardinmukaisuusvakuutus 155
- Toimitukseen kuuluu 155
- Yksittäisosien asennus 155
- Kiinteä tai joustava asennus 156
- Pölyn ja lastun poistoimu 156
- Työkalunvaihto katso kuvat e 156
- Kuljetusvarmennin katso kuva f 157
- Käyttö 157
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva g 157
- Jiirikulman asetus 158
- Käyttöönotto 158
- Sahapöydän pidentäminen katso kuva h 158
- Työskentelyohjeita 158
- Hoito ja huolto 160
- Huolto ja puhdistus 160
- Kuljetus katso kuva p 160
- Lisätarvikkeet 160
- Profiililistojen työstäminen 160
- Huolto ja asiakasneuvonta 161
- Hävitys 161
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 162
- Υποδείξεις ασφαλείας 162
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 164
- Σύμβολα 166
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 167
- Περιγραφή λειτουργίας 167
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 167
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 168
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 168
- Δήλωση συμβατότητας 169
- Περιεχόμενο συσκευασίας 169
- Συναρμολόγηση 169
- Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων 169
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 170
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 170
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες e 171
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα f 172
- Επιμήκυνση τραπεζιού πριονίσματος βλέπε εικόνα h 172
- Λειτουργία 172
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 172
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα g 172
- Εκκίνηση 173
- Υποδείξεις εργασίας 173
- Κατεργασία πηχών διατομής 175
- Μεταφορά βλέπε εικόνα p 175
- Συντήρηση και service 175
- Συντήρηση και καθαρισμός 175
- Service και σύμβουλος πελατών 176
- Απόσυρση 176
- Εξαρτήματα 176
- Dikkat 177
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 177
- Güvenlik talimat 177
- Panel testereler için güvenlik talimat 178
- Semboller 180
- Fonksiyon tan m 181
- Usulüne uygun kullan m 181
- Şekli gösterilen elemanlar 181
- Gürültü titreşim bilgisi 182
- Teknik veriler 182
- Montaj 183
- Parçalar n montaj 183
- Teslimat kapsam 183
- Uygunluk beyan 183
- Sabit veya esnek montaj 184
- Toz ve talaş emme 184
- Uç değiştirme bak n z şekiller e 184
- I ş parças n n tespiti bak n z şekil g 185
- I şletim 185
- Taş ma emniyeti bak n z şekil f 185
- Gönye aç s n n ayarlanmas 186
- Kesme masas n n uzat lmas bak n z şekil h 186
- Çal şt rma 186
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 187
- Bak m ve servis 188
- Bak m ve temizlik 188
- Nakliye bak n z şekil p 188
- Profil ç talar n n işlenmesi 188
- Aksesuar 189
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 189
- Tasfiye 189
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 190
- Wskazówki bezpieczeństwa 190
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 192
- Symbole 193
- Opis funkcjonowania 195
- Przedstawione graficznie komponenty 195
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 195
- Dane techniczne 196
- Deklaracja zgodności 196
- Informacja na temat hałasu i wibracji 196
- Montaż 197
- Montaż pojedynczych elementów 197
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 197
- Zakres dostawy 197
- Odsysanie pyłów wiórów 198
- Wymiana narzędzi zob rys e 198
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys g 199
- Zabezpieczenie transportowe zob rys f 199
- Przedłużanie stołu pilarskiego zob rys h 200
- Uruchamianie 200
- Ustawianie kąta uciosu 200
- Wskazówki dotyczące pracy 201
- Obróbka listew profilowanych 202
- Transport zob rys p 202
- Konserwacja i czyszczenie 203
- Konserwacja i serwis 203
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 203
- Osprzęt 203
- Usuwanie odpadów 203
- Bezpečnostní upozornění 204
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 204
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 205
- Symboly 207
- Funkční popis 208
- Určené použití 208
- Zobrazené komponenty 208
- Informace o hluku a vibracích 209
- Technická data 209
- Montáž 210
- Montáž jednotlivých dílů 210
- Obsah dodávky 210
- Prohlášení o shodě 210
- Odsávání prachu třísek 211
- Stacionární nebo flexibilní montáž 211
- Výměna nástroje viz obrázky e 211
- Provoz 212
- Přepravní zajištění viz obr f 212
- Upevnění obrobku viz obr g 212
- Nastavení šikmých úhlů 213
- Pracovní pokyny 213
- Prodloužení stolu pily viz obr h 213
- Uvedení do provozu 213
- Opracování profilových lišt 215
- Přeprava viz obr p 215
- Údržba a servis 215
- Údržba a čištění 215
- Příslušenství 216
- Zpracování odpadů 216
- Zákaznická a poradenská služba 216
- Bezpečnostné pokyny 217
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 217
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 219
- Symboly 220
- Popis fungovania 222
- Používanie podľa určenia 222
- Vyobrazené komponenty 222
- Informácia o hlučnosti vibráciách 223
- Technické údaje 223
- Vyhlásenie o konformite 223
- Montáž 224
- Montáž jednotlivých súčiastok 224
- Obsah dodávky základná výbava 224
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 224
- Odsávanie prachu a triesok 225
- Výmena nástroja pozri obrázky e 225
- Prepravná poistka pozri obrázok f 226
- Prevádzka 226
- Nastavenie uhla zošikmenia 227
- Predĺženie rezacieho stola pozri obrázok h 227
- Upnutie obrobku pozri obrázok g 227
- Uvedenie do prevádzky 227
- Pokyny na používanie 228
- Obrábanie profilových líšt 229
- Transport pozri obrázok p 229
- Likvidácia 230
- Príslušenstvo 230
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 230
- Údržba a servis 230
- Údržba a čistenie 230
- Biztonsági előírások 231
- Figyelem 231
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 231
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 233
- Jelképes ábrák 234
- A működés leírása 236
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 236
- Rendeltetésszerű használat 236
- Megfelelőségi nyilatkozat 237
- Műszaki adatok 237
- Zaj és vibráció értékek 237
- A különálló alkatrészek felszerelése 238
- Szállítmány tartalma 238
- Összeszerelés 238
- Por és forgácselszívás 239
- Stacioner vagy flexibilis felszerelés 239
- E4 ábrát 240
- Szerszámcsere lásd az e1 240
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az f ábrát 240
- Üzemeltetés 240
- A fűrészasztal meghosszabbítása lásd a h ábrát 241
- A munkadarab rögzítése lásd a g ábrát 241
- A sarkalószög beállítása 241
- Munkavégzési tanácsok 242
- Üzembe helyezés 242
- Karbantartás és szerviz 244
- Karbantartás és tisztítás 244
- Profillécek megmunkálása 244
- Szállítás lásd a p ábrát 244
- Tartozékok 244
- Eltávolítás 245
- Vevőszolgálat és tanácsadás 245
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 246
- Указания по безопасности 246
- Указания по технике безопасности для панельных пил 248
- Символы 250
- Изображенные составные части 251
- Описание функции 251
- Применение по назначению 251
- Данные по шуму и вибрации 252
- Технические данные 252
- Заявление о соответствии 253
- Комплект поставки 253
- Монтаж отдельных частей 253
- Сборка 253
- Отсос пыли и стружки 254
- Стационарный или временный монтаж 254
- Замена рабочего инструмента см рис e 255
- Закрепление заготовки см рис g 256
- Настройка угла распила 256
- Работа с инструментом 256
- Транспортный предохранитель см рис f 256
- Удлинение пильного стола см рис н 256
- Включение электроинструмента 257
- Указания по применению 257
- Обработка профильных реек 259
- Принадлежности 259
- Техобслуживание и очистка 259
- Техобслуживание и сервис 259
- Транспортировка см рис р 259
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 260
- Утилизация 260
- Вказівки з техніки безпеки 261
- Загальні застереження для електроприладів 261
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 263
- Символи 264
- Зображені компоненти 266
- Описання принципу роботи 266
- Призначення приладу 266
- Інформація щодо шуму і вібрації 267
- Заява про відповідність 267
- Технічні дані 267
- Монтаж 268
- Монтаж окремих деталей 268
- Обсяг поставки 268
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 268
- Відсмоктування пилу тирси стружки 269
- Заміна робочого інструмента див мал e 269
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал g 270
- Робота 270
- Транспортний фіксатор див мал f 270
- Встановлення кута нахилу 271
- Подовження стола див мал h 271
- Початок роботи 271
- Вказівки щодо роботи 272
- Обробка профільний рейок 273
- Транспортування див мал р 273
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 274
- Технічне обслуговування і очищення 274
- Технічне обслуговування і сервіс 274
- Приладдя 275
- Утилізація 275
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 276
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 276
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 278
- Simboluri 279
- Descrierea funcţionării 281
- Elemente componente 281
- Utilizare conform destinaţiei 281
- Date tehnice 282
- Declaraţie de conformitate 282
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 282
- Montare 283
- Montare staţionară sau flexibilă 283
- Montarea pieselor componente 283
- Set de livrare 283
- Aspirarea prafului aşchiilor 284
- Schimbarea accesoriilor vezi figurile e 284
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura f 285
- Fixarea piesei de lucru vezi figura g 285
- Funcţionare 285
- Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău vezi figura h 286
- Punere în funcţiune 286
- Reglarea unghiului de înclinare 286
- Instrucţiuni de lucru 287
- Prelucrarea şipcilor profilate 288
- Transport vezi figura p 288
- Accesorii 289
- Eliminare 289
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 289
- Întreţinere şi curăţare 289
- Întreţinere şi service 289
- Общи указания за безопасна работа 290
- Указания за безопасна работа 290
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 292
- Символи 294
- Изобразени елементи 295
- Предназначение на електро инструмента 295
- Функционално описание 295
- Технически данни 296
- Декларация за съответствие 297
- Информация за излъчван шум и вибрации 297
- Монтиране 297
- Окомплектовка 297
- Монтиране на елементи 298
- Стационарно или мобилно монтиране 298
- Система за прахоулавяне 299
- Смяна на работния инструмент вижте фигури e 299
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фигура f 300
- Работа с електроинструмента 300
- Застопоряване на детайла вижте фигура g 301
- Регулиране на ъгъла на скосяване 301
- Удължаване на стенда вижте фигура h 301
- Пускане в експлоатация 302
- Указания за работа 302
- Обработване на профилни летви 303
- Допълнителни приспособления 304
- Поддържане и почистване 304
- Поддържане и сервиз 304
- Сервиз и консултации 304
- Транспортиране вижте фигура p 304
- Бракуване 305
- Opšta upozorenja za električne alate 306
- Pažnja 306
- Uputstva o sigurnosti 306
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 307
- Simboli 309
- Komponente sa slike 310
- Opis funkcija 310
- Upotreba prema svrsi 310
- Informacije o šumovima vibracijama 311
- Tehnički podaci 311
- Izjava o usaglašenosti 312
- Montaža 312
- Montaža pojedinačnih delova 312
- Obim isporuke 312
- Promena alata pogledajte slike e 313
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 313
- Usisavanje prašine piljevine 313
- Osiguranje transporta pogledajte sliku f 314
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku g 314
- Podešavanje ugla iskošenja 315
- Produžavanje stola za testerisanje pogledajte sliku h 315
- Puštanje u rad 315
- Uputstva za rad 316
- Obrada profilnih letvi 317
- Transport pogledajte sliku p 317
- Održavanje i servis 318
- Održavanje i čišćenje 318
- Pribor 318
- Servis i savetovanja kupaca 318
- Uklanjanje djubreta 318
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 319
- Varnostna navodila 319
- Varnostna navodila za potezne žage 321
- Simboli 322
- Komponente na sliki 323
- Opis delovanja 323
- Uporaba v skladu z namenom 323
- Podatki o hrupu vibracijah 324
- Tehnični podatki 324
- Izjava o skladnosti 325
- Montaža 325
- Montaža sestavnih delov 325
- Obseg pošiljke 325
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 326
- Odsesavanje prahu ostružkov 326
- Delovanje 327
- Varovalo za transport glejte sliko f 327
- Zamenjava orodja glejte slike e 327
- Nastavitev jeralnega kota 328
- Podaljšanje rezalne mize glejte sliko h 328
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko g 328
- Navodila za delo 329
- Obdelava profilne letve 330
- Transport glejte sliko p 330
- Odlaganje 331
- Pribor 331
- Servis in svetovanje 331
- Vzdrževanje in servisiranje 331
- Vzdrževanje in čiščenje 331
- Opće upute za sigurnost za električne alate 332
- Upute za sigurnost 332
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 333
- Simboli 335
- Opis djelovanja 336
- Prikazani dijelovi uređaja 336
- Uporaba za određenu namjenu 336
- Informacije o buci i vibracijama 337
- Tehnički podaci 337
- Izjava o usklađenosti 338
- Montaža 338
- Opseg isporuke 338
- Ugradnja pojedinačnih dijelova 338
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 339
- Usisavanje prašine strugotina 339
- Zamjena alata vidjeti slike e 339
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku g 340
- Transportni osigurač vidjeti sliku f 340
- Namještanje kuta kosog rezanja 341
- Produženje stola za piljenje vidjeti sliku h 341
- Puštanje u rad 341
- Upute za rad 342
- Obrada profilnih letvi 343
- Održavanje i servisiranje 343
- Održavanje i čišćenje 343
- Transport vidjeti sliku p 343
- Pribor 344
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 344
- Zbrinjavanje 344
- Ohutusnõuded 345
- Tähelepanu 345
- Üldised ohutusjuhised 345
- Enne seadme kasutuselevõttu katke saksakeelne tekst komplekti kuuluva eestikeelse kleebisega 346
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 346
- Seade tarnitakse saksakeelse hoiatussildiga seadme jooniste leheküljel tähistatud numbriga 346
- Sümbolid 348
- Nõuetekohane kasutamine 349
- Seadme osad 349
- Tööpõhimõtte kirjeldus 349
- Andmed müra vibratsiooni kohta 350
- Tehnilised andmed 350
- Vastavus normidele 350
- Montaaž 351
- Statsionaarne või paindlik montaaž 351
- Tarnekomplekt 351
- Üksikdetailide kokkupanek 351
- Tarviku vahetus vt jooniseid e 352
- Tolmu saepuru äratõmme 352
- Kasutus 353
- Lõikenurga reguleerimine 353
- Tooriku kinnitamine vt joonist g 353
- Transpordikaitse vt joonist f 353
- Töötasapinna pikendamine vt joonist h 353
- Seadme kasutuselevõtt 354
- Tööjuhised 354
- Profiilliistude töötlemine 355
- Teisaldamine vt joonist p 355
- Hooldus ja puhastus 356
- Hooldus ja teenindus 356
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 356
- Lisatarvikud 356
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 356
- Drošības noteikumi 357
- Uzmanību 357
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 357
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 359
- Simboli 360
- Attēlotās sastāvdaļas 362
- Funkciju apraksts 362
- Pielietojums 362
- Atbilstības deklarācija 363
- Informācija par troksni un vibrāciju 363
- Tehniskie parametri 363
- Atsevišķo daļu montāža 364
- Montāža 364
- Piegādes komplekts 364
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 364
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli e 365
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 365
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls f 366
- Lietošana 366
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls g 367
- Uzsākot lietošanu 367
- Zāģēšanas galda pagarināšana attēls h 367
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 367
- Norādījumi darbam 368
- Profillīstu apstrāde 369
- Pārvietošana attēls p 369
- Apkalpošana un apkope 370
- Apkalpošana un tīrīšana 370
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 370
- Piederumi 370
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 370
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 371
- Dėmesio 371
- Saugos nuorodos 371
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 372
- Simboliai 374
- Elektrinio įrankio paskirtis 375
- Funkcijų aprašymas 375
- Pavaizduoti prietaiso elementai 375
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 376
- Techniniai duomenys 376
- Atitikties deklaracija 377
- Montavimas 377
- Tiekiamas komplektas 377
- Atskirų dalių montavimas 378
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 378
- Stacionarus ir lankstus montavimas 378
- Įrankių keitimas žr pav e 379
- Naudojimas 380
- Pjovimo kampo nustatymas 380
- Pjovimo stalo pailginimas žr pav h 380
- Ruošinio tvirtinimas žr pav g 380
- Transportavimo apsauga žiūr pav f 380
- Darbo patarimai 381
- Paruošimas naudoti 381
- Papildoma įranga 383
- Priežiūra ir servisas 383
- Priežiūra ir valymas 383
- Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas 383
- Transportavimas žr pav p 383
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 384
- Šalinimas 384
Похожие устройства
- Bosch GFZ 16-35 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 14-125 CI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 7 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 6-115 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 11-125 CIH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 11 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 7-46 DE Инструкция по эксплуатации