Delonghi EC 730 Инструкция по эксплуатации онлайн

Delonghi EC 730 Инструкция по эксплуатации онлайн
54
ÑÑÓÓ Ì̘˜ÎÎ ÒÒ··ÓÓÍÍËË ËË ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËËË ÔÔËË··ÓÓ
ÌÌËËÏÏÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓ ËËÁÁÛÛ˜˜ËËÚÚ ÌÌÌÌ˚˚ ËËÌÌÒÒÚÚÛÛÍ͈ˆËËËË..
ííÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÚÚÍÍËËÏÏ ÓÓ··ÁÁÓÓÏÏ ˚˚ ÓÓ··ÂÂÒÒÔÔ˜˜ËËÚÚÂÂ
ÌÌËËÎÎÛÛ˜˜¯¯ËË ÂÂÁÁÛÛÎθ¸ÚÚÚÚ˚˚ ËË ÏÏÍÍÒÒËËÏÏÎθ¸ÌÌÛÛ˛˛
··ÂÂÁÁÓÓÔÔÒÒÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ˝˝ÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËËËË..
ééèèààëëÄÄççààÖÖ èèêêààÅÅééêêÄÄ
((ccÏÏ.. ÒÒÚÚ.. 33))
ç‡ ÒÚ‡Ìˈ‡ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl:
11
èÎÓ˘‡‰Í‡ ‰Îfl ̇„‚‡ ˜‡¯ÂÍ
22
ê͇ۘ ‰Îfl ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡‡
33
Display
44
äÌÓÔ͇ Ú‡ÈÏÂ‡
55
äÌÓÔ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ Timer
66
à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔ‡ Timer ON
77
äÌÓÔ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ Timer ON
88
à̉Ë͇ÚÓ ÛÓ‚Ìfl ‚Ó‰˚
99
òÌÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
1100
Ň˜ÓÍ Ò ‚Ó‰ÓÈ
1111
ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ͇ÔÛ˜˜ËÌÓ
1122
í۷͇ ÔÓ‰‡˜Ë Ô‡‡
1133
äÌÓÔ͇ Ô‡‡
1144
äÌÓÔ͇ ÔÓ‰‡˜Ë ÍÓÙÂ/„Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰˚
1155
äÌÓÔ͇ ‚Íβ˜ÂÌÓ/‚˚Íβ˜ÂÌÓ
1166
à̉Ë͇ÚÓ ÍÌÓÔÍË ‚Íβ˜ÂÌÓ/‚˚Íβ˜ÂÌÓ
1177
à̉Ë͇ÚÓ éä ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓ„Ó Ì‡„‚‡
1188
à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔ‡ ‚˚·Ó‡ Ô‡‡
1199
îËθÚ ‰Îfl ÍÓÙÂ Ò ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËÂÏ ‰Îfl
‚Á·Ë‚‡ÌËfl ÍÓÙÂÈÌÓÈ ÔÂÌÍË
2200
ÑÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ‰Îfl ÍÓÙÂ
2211
èÂÒÚËÍ ‰Îfl ÛÔÎÓÚÌÂÌËfl
2222
ëÂÚ͇ ·ÓÈÎÂ‡
2233
ÑÓÁ‡ÚÓ
2244
LJÌÌӘ͇ Ò·Ó‡ ͇ÔÂθ
2255
ê¯ÂÚ͇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡¯ÂÍ
2266
îËθÚ ‰Îfl Ú‡·ÎÂÚÓÍ (ÂÒÎË
ÔËÍ·‰˚‚‡ÂÚÒfl)
2277
ÑÂʇÚÂθ ÙËθÚ‡ ‰Îfl Ú‡·ÎÂÚÓÍ (ÂÒÎË
ÔËÍ·‰˚‚‡ÂÚÒfl)
2288
ê‡Ï͇ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡¯ÂÍ (ÚÓθÍÓ ‚
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)
ååÖÖêêõõ ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà
äÓÙ‚‡͇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ‰Îfl "ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
ÍÓÙÂ" Ë ‰Îfl "‡ÁÓ„‚‡ ̇ÔËÚÍÓ‚":
ÔÓfl‚ÎflÈÚ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸, ˜ÚÓ·˚ Ì ӷʘ¸Òfl
ÒÚÛflÏË ‚Ó‰˚ ËÎË Ô‡‡ ËÎË ÔË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲.
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ͇҇ÈÚÂÒ¸ ̇„ÂÚ˚ı
˜‡ÒÚÂÈ.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÒÌflÚ‡ ÛÔ‡Íӂ͇, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚
ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚË ÔË·Ó‡. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ ÌÂ
ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÏ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË (Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË,
‚ÒÔÂÌÂÌÌ˚È ÔÓÎËÒÚËÓÎ Ë Ú.‰.) Ì ‰ÓÎÊÌ˚
ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ‚ ÏÂÒÚ‡ı ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ, Ú‡Í
Í‡Í fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚ÏË ËÒÚÓ˜ÌË͇ÏË
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
•ùÚÓÚ ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚
‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â. ã˛·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ‚ˉ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡ÒÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ͇Í
ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ë ÔÓÚÓÏÛ ÓÔ‡ÒÌ˚È.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ Ì ÏÓÊÂÚ ÌÂÒÚË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸
Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È Û˘Â·, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚È
ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ, ӯ˷ӘÌÓÈ Ë ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.
ç ͇҇ÈÚÂÒ¸ ÍÓÙ‚‡ÍË ÏÓÍ˚ÏË ËÎË
‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË ËÎË ÂÒÎË Û ‚‡Ò ‚·ÊÌ˚ ÌÓ„Ë.
ç ‡Á¯‡ÈÚ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÍÓÙ‚‡ÍÓÈ ‰ÂÚflÏ ËÎË Ì‰ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚Ï Î˛‰flÏ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔË·Ó Ì ÒÎÛÊËÚ ‰ÂÚflÏ
Ë„Û¯ÍÓÈ.
•Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË
ÌÂ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÍÓÙ‚‡ÍË ‚˚Íβ˜ËÚ ÂÂ
Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ
ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸.
ÑÎfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ
‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ÔË·Ó‡
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ Ë Ú·ÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÙËÏÂÌÌ˚ı Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.
çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚˚¯Â, ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ̇‰ÂÊÌÓÒÚ¸ ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
òÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ Ò‡ÏËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ, Ú‡Í
Í‡Í Â„Ó Á‡ÏÂ̇ Ú·ÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
ÒÔˆˇθÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚. Ç ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‰Îfl Â„Ó Á‡ÏÂÌ˚, ‰Îfl
Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl β·Ó„Ó ËÒ͇ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸
ÚÓθÍÓ ‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
ÔË·Ó‡ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
ììëëííÄÄççééÇÇääÄÄ
- èÓÒÚ‡‚¸Ú ÍÓÙ‚‡ÍÛ Ì‡ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ‚‰‡ÎË ÓÚ Í‡ÌÓ‚ Ò ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓÈÍË.
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡·Î˘ÍÂ
ÔË·Ó‡. èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó ÚÓθÍÓ Í
ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚Ï ÚÓÍÓÏ Ì ÏÂÌ 10 Ä Ë
̇‰ÂÊÌ˚Ï Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ÌÂ
ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Á‡
‚ÓÁÏÓÊÌ˚È Û˘Â·, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚È Ò ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂÏ
Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl.
ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÚËÔ‡ ‚ËÎÍË Ë ÓÁÂÚÍË,
ÔÓÔÓÒËÚ ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇÎËÒÚ‡
Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÓÁÂÚÍÛ Ì‡ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛.
- ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÍÓÙ‚‡ÍÛ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËflı,
„‰Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ‰Ó 0°C ËÎË
ÌËÊ (ÂÒÎË ‚Ó‰‡ Á‡ÏÂÁÌÂÚ, ÍÓÙ‚‡͇ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂ̇).
- ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÂÏfl, ̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ, ËÒ. 1, ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÛÚ ÔÓ͇Á‡Ì˚ ÚÂÍÛ˘Ë ˜‡Ò˚
Ë ÏËÌÛÚ˚ (ÔÓÒΠÓÚÔÛÒ͇ÌËË ÍÌÓÔÍË ÔÓ͇Á‡ÌËfl
‚ÂÏÂÌË ÏË„‡ÂÚ Ë ˜ÂÂÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚÒfl).
RRUU

2 До начала сборки и эксплуатации прибора внимательно изучите данные инструкции Только таким образом вы обеспечите наилучшие результаты и максимальную безопасность эксплуатации ОПИСАНИЕ ПРИБОРА см стр 3 На страницах инструкций используются следующие обозначения 1 Площадка для нагрева чашек 2 Ручка для подачи пара 3 Display 4 Кнопка таймера 5 Кнопка таймера Timer 6 Индикаторная лампа Timer ON 7 Кнопка таймера Timer ON 8 Индикатор уровня воды 9 Шнур электропитания 10 Бачок с водой 11 Насадка для приготовления капуччино 12 Трубка подачи пара 13 Кнопка пара 14 Кнопка подачи кофе горячей воды 15 Кнопка включено выключено 16 Индикатор кнопки включено выключено 17 Индикатор ОК произведенного нагрева 18 Индикаторная лампа выбора пара 19 Фильтр для кофе с приспособлением для взбивания кофейной пенки 20 Держатель фильтра для кофе 21 Пестик для уплотнения 22 Сетка бойлера 23 Дозатор 24 Ванночка сбора капель 25 Решетка для установки чашек 26 Фильтр для таблеток если прикладывается 27 Держатель фильтра для таблеток если прикладывается 28 Рамка для установки чашек только в определенных моделях УСТАНОВКА МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Кофеварка изготовлена для приготовления кофе и для разогрева напитков проявляйте осторожность чтобы не обжечься струями воды или пара или при использовании не по назначению Ни в коем случае не касайтесь нагретых частей После того как снята упаковка убедитесь в целостности прибора В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту Элементы упаковки пластиковые мешки вспененный полистирол и т д не должны оставаться в местах доступных для детей так 54 как являются потенциальными источниками опасности Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве Любой другой вид эксплуатации рассматривается как несоответствующий и потому опасный Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб вызванный несоответствующей ошибочной и неправильной эксплуатацией Не касайтесь кофеварки мокрыми или влажными руками или если у вас влажные ноги Не разрешайте без присмотра пользоваться кофеваркой детям или недееспособным людям Убедитесь в том что прибор не служит детям игрушкой В случае неисправности или неработоспособности кофеварки выключите ее и не пытайтесь самостоятельно отремонтировать Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей Несоблюдение правил указанных выше может повлиять на надежность работы прибора Шнур питания прибора ни в коем случае не может быть заменен самим пользователем так как его замена требует использования специальных инструментов В случае повреждения шнура или для его замены для предупреждения любого риска обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр Поставьте кофеварку на рабочую поверхность вдали от кранов с водой и мойки Убедитесь что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке прибора Подключайте прибор только к розеткам с допустимым током не менее 10 А и надежным заземлением Производитель не может считаться ответственным за возможный ущерб связанный с отсутствием заземления В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую Не устанавливайте кофеварку в помещениях где температура может опуститься до 0 С или ниже если вода замерзнет кофеварка может быть повреждена Установите время нажимая кнопку рис 1 до тех пор пока не будут показаны текущие часы и минуты после отпускании кнопки показания времени мигает и через нескольких минут автоматически запоминается