Dyson AB09 [2/5] Прочитайте и сохраните эти инструкции
![Dyson AB09 [2/5] Прочитайте и сохраните эти инструкции](/views2/1138213/page2/bg2.png)
13
RO
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
ÎNAINTE DE A INSTALA SAU DE A UTILIZA ACEASTĂ UNITATE, CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
ŞI MARCAJELE DE AVERTIZARE DIN ACEST MANUAL ŞI DIN GHIDUL DE INSTALARE
VIÐ NOTKUN RAFTÆKJA SKAL ALLTAF FYLGJA HELSTU VARÚÐARRÁÐSTÖFUNUM,
MEÐAL ANNARS EFTIRFARANDI:
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE RĂNIRE,
RESPECTAŢI URMĂTOARELE:
1. Această unitate nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate sau instruite
cu privire la utilizarea unităţii de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
2. Nu permiteţi utilizarea unităţii în alte scopuri decât cele de a spăla şi de a usca mâinile. Utilizaţi această unitate numai în
modul prevăzut de către producător. Dacă aveţi întrebări, luaţi legătura cu producătorul.
3. Înainte de a efectua operaţiunile de service, întrerupeţi alimentarea electrică de la tabloul electric. Asiguraţi-vă că
întrerupătorul este blocat pentru a preveni pornirea accidentală a alimentării electrice. Dacă întrerupătorul nu poate fi
blocat, prindeţi un dispozitiv de avertizare vizibil, de exemplu o etichetă, pe tabloul electric
4. Copiii trebuie să fie ţinuţi sub supraveghere pentru a vă asigura că nu se joacă cu unitatea.
5. Nu utilizaţi echipamente de spălare cu jet pentru curăţare deasupra sau lângă această unitate.
NU UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE SPĂLARE CU JET PENTRU CURĂŢARE DEASUPRA SAU LâNGĂ
ACEASTĂ UNITATE.
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu utilizați acest aparat împreună cu orice tip de dispozitiv
de control al vitezei cu semiconductoare.
ATENŢIE:
Uscătorul de mâini trebuie să fie montat în spaţii interioare. Domeniul de temperatură de operare de la 0°C
(32°F) la 40°C (104°F). Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi mecanismele/
componentele interne ale acestei unităţi la umezeală.
CITIŢI ŞI SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И В РУКОВОДСТВЕ
ПО УСТАНОВКЕ
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА:
1. Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие
достаточного опыта и знаний (в том числе дети), должны использовать данное устройство только в присутствии
человека, отвечающего за их безопасность, и после получения соответствующих инструкций и разъяснений с
его стороны.
2. Запрещается использовать устройство в иных целях, кроме мытья и сушки рук. Данное устройство должно
использоваться только по прямому назначению в соответствии с указаниями изготовителя. По всем вопросам
обращайтесь к изготовителю.
3. Перед очисткой устройства отключите его питание в распределительном, электрическом щитке..
4. Следите за детьми, чтобы они не играли с этим устройством.
5. Не используйте моечные аппараты высокого давления для очистки устройства или поверхностей рядом с ним.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОЕЧНЫЕ АППАРАТЫ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ ОЧИСТКИ УСТРОЙСТВА ИЛИ
ПОВЕРХНОСТЕЙ РЯДОМ С НИМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
В целях снижения опасности возникновения пожара или поражения электрическим током не используйте
это устройство ни с каким полупроводниковым устройством регулировки скорости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сушилка для рук должна использоваться внутри помещения. Диапазон рабочих температур составляет от
0°C (32°F) до 40°C (104°F). В целях снижения опасности пожара или поражения электрическим током не
подвергайте внутренние механизмы/компоненты устройства воздействию влаги.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INNAN DU INSTALLERAR ELLER ANVÄNDER ENHETEN, LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH
VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH INSTALLATIONSGUIDEN
NÄR DU ANVÄNDER EN ELEKTRISK APPARAT SKA DU ALLTID FÖLJA VISSA GRUNDLÄGGANDE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INKLUSIVE DE FÖLJANDE:
VARNING
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELSTÖTAR ELLER PERSONSKADA MÅSTE FÖLJANDE IAKTTAS:
1. Den här enheten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte får tillsyn eller instruktioner om användning av enheten av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
2. Enheten får inte användas för annat än att torka och torka händer. Enheten får bara användas på det sätt tillverkaren
avsett. Kontakta tillverkaren om du har några frågor.
3. Stäng av strömmen vid servicepanelen före service. Kontrollera att strömbrytaren är spärrad så att strömmen inte slås
på oavsiktligt. Om det inte går att spärra strömbrytaren som huvudströmmen slås av med, fäst en varningslapp på
servicepanelen.
4. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten.
5. Enheten eller området intill enheten får inte rengöras med högtryckstvätt.
ENHETEN ELLER OMRÅDET INTILL ENHETEN FÅR INTE RENGÖRAS MED HÖGTRYCKSTVÄTT.
VARNING!
För att minska risken för brand eller elektriska stötar får den här apparaten inte användas med halvledarbaserad
hastighetsstyrning.
VAR FÖRSIKTIG!
Din handtork ska placeras inomhus. Omgivningstemperatur 0 °C (32 °F) till 40 °C (104 °F). För att minska risken
för brand eller elstöt ska de inre mekanismerna/komponenterna i enheten inte utsättas för fukt.
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRED MONTÁŽOU ALEBO POUŽITÍM ZARIADENIA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY
A VAROVNÉ OZNAČENIA V TOMTO NÁVODE A NÁVODE NA MONTÁŽ.
PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA VŽDY DODRŽIAVAJTE NASLEDUJÚCE
ZÁKLADNÉ OPATRENIA:
VÝSTRAHA
V ZÁUJME ZNÍŽENIE RIZIKA VZNIKU POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO ÚRAZU DBAJTE
NA NASLEDUJÚCE SKUTOČNOSTI:
1. Toto zariadenie nie je určené pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, prípadne nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, okrem prípadov, keď zariadenie používajú pod
dohľadom alebo dostali pokyny na používanie zariadenia od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Содержание
- Owner s manual 1
- Atenţie 2
- Avertisment 2
- Citiţi şi salvaţi aceste instrucţiuni 2
- Din handtork ska placeras inomhus omgivningstemperatur 0 c 32 f till 40 c 104 f för att minska risken för brand eller elstöt ska de inre mekanismerna komponenterna i enheten inte utsättas för fukt 2
- Dôležité bezpečnostné pokyny 2
- Enheten eller området intill enheten får inte rengöras med högtryckstvätt 2
- För att minska risken för brand eller elektriska stötar får den här apparaten inte användas med halvledarbaserad hastighetsstyrning 2
- För att minska risken för brand elstötar eller personskada måste följande iakttas 2
- Innan du installerar eller använder enheten läs samtliga anvisningar och varningstexter i bruksanvisningen och installationsguiden 2
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 2
- Läs och spara dessa instruktioner 2
- Nu utilizaţi echipamente de spălare cu jet pentru curăţare deasupra sau lângă această unitate 2
- När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande 2
- Pentru a reduce pericolul de incendiu de electrocutare sau de rănire respectaţi următoarele 2
- Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare nu utilizați acest aparat împreună cu orice tip de dispozitiv de control al vitezei cu semiconductoare 2
- Pred montážou alebo použitím zariadenia si prečítajte všetky pokyny a varovné označenia v tomto návode a návode na montáž 2
- Pri používaní elektrického zariadenia vždy dodržiavajte nasledujúce základné opatrenia 2
- Uscătorul de mâini trebuie să fie montat în spaţii interioare domeniul de temperatură de operare de la 0 c 32 f la 40 c 104 f pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare nu expuneţi mecanismele componentele interne ale acestei unităţi la umezeală 2
- V záujme zníženie rizika vzniku požiaru zásahu elektrickým prúdom alebo úrazu dbajte na nasledujúce skutočnosti 2
- Var försiktig 2
- Varning 2
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 2
- Við notkun raftækja skal alltaf fylgja helstu varúðarráðstöfunum meðal annars eftirfarandi 2
- Výstraha 2
- Înainte de a instala sau de a utiliza această unitate citiţi toate instrucţiunile şi marcajele de avertizare din acest manual şi din ghidul de instalare 2
- В целях снижения опасности возникновения пожара или поражения электрическим током не используйте это устройство ни с каким полупроводниковым устройством регулировки скорости 2
- В целях снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током или получения травм соблюдайте следующие правила 2
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Не используйте моечные аппараты высокого давления для очистки устройства или поверхностей рядом с ним 2
- Перед установкой или использованием устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями и предупреждениями в данном руководстве и в руководстве по установке 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 2
- Прочитайте и сохраните эти инструкции 2
- Сушилка для рук должна использоваться внутри помещения диапазон рабочих температур составляет от 0 c 32 f до 40 c 104 f в целях снижения опасности пожара или поражения электрическим током не подвергайте внутренние механизмы компоненты устройства воздействию влаги 2
- Использование в местах приготовления пищи 3
- Кран 3
- Общие рекомендации 3
- Очистка 3
- Предостережение 3
- Руководство по выявлению и устранению неисправностей 3
- Указания по замене соленоида 3
- Указания по использованию воды 3
- Уход за сушилкой для рук с краном dyson airblade tap 3
- Эксплуатация 3
- Användning 4
- Felsökningsguide 4
- Skötsel av din dyson airblade tap handtork med kran 4
- Var försiktig 4
- Ваша гарантия 4
- Гарантия 5 лет 4
- Зарегистрируйтесь как владелец сушилки для рук с краном dyson airblade tap 4
- Информация по утилизации 4
- О защите личной информации 4
- Обслуживание фильтров 4
- Условия и положения 5 летней гарантии dyson 4
- Что входит в гарантию 4
- Что не входит в гарантию 4
- Dyson customer care www dysonairblade com 5
- Www dysonairblade com 5
Похожие устройства
- Dyson DC51 ErP Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM05 Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM10 White Инструкция по эксплуатации
- Draper Onyx 132x234 M1300 Инструкция по эксплуатации
- Digma XM191F/192F Инструкция по эксплуатации
- Depo C2400/256/40/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2HT/512/120/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.8HT/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo C2800/512/80/TV/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV3.2/512/160/D/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4P/512/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo PIV2.4/256/80/W Инструкция по эксплуатации
- Depo A3.2/1024/160/D/MC Инструкция по эксплуатации
- Depo A3851/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- Depo A3810/160/DRW Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5004-14 эБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040-15 щБ Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5440.14г(кр) Инструкция по эксплуатации
- De luxe 5040.35г(щ) Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN680M ex1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения