Electrolux ZAM 6270 [5/11] Dobijanjenajboljihrezultata
![Electrolux ZAM 6270 [5/11] Dobijanjenajboljihrezultata](/views2/1138429/page5/bg5.png)
Hrvatski
* Samo određeni modeli.
Srpski
*Samo nekateri modeli.
Română
* Disponibil numai pentru unele modele.
Pусский
* Только для отдельных моделей.
Български
* Само за някои модели.
Dobivanje najboljih rezultata
Produžetke koristite na slijedeći način:
Tepisi: Koristite kombinirani produžetak s polugom u
položaju (20).
Čvrste površine: Koristite kombinirani produžetak s
polugom u položaju (21).
Drvene površine: Koristite produžetak za parket* (22).
Tapecirani namještaj i materijali: Produžetak za
tapecirane dijelove* (23) koristite za sofe, zavjese,
lagane materijale itd. Ako je potrebno, smanjite jačinu
usisavanja.
Okviri, police za knjige itd.: Koristite produžetak za
prašinu (24).
Uski otvori, kutovi itd.: Koristite produžetak s uskim
otvorom* (25).
Upotreba turbo produžetka*
26/27 Idealan je za tepihe i tepihe postavljene od zida
do zida, za uklanjanje tvrdokornih dlaka i dlaka
kućnih ljubimaca.
Napomena: Ne koristite turbo produžetak na kožnim
materijalima ili resama tepiha. Da biste izbjegli oštećenja
tepiha, ne držite produžetak na jednom mjestu dok
četka rotira. Ne prelazite produžetkom preko električnih
kablova, i pazite da usisavač isključite odmah nakon
korištenja.
Dobijanje najboljih rezultata
Koristite papučice kao što je navedeno:
Tepisi: Koristite papučicu za usisavanje kombinovanog
poda sa ručicom postavljenom u pravilan položaj (20).
Tvrdi podovi: Koristite papučicu za usisavanje kombi-
novanog poda sa ručicom postavljenom u pravilan
položaj (21).
Drveni podovi: Koristite papučicu za usisavanje par-
keta* (22).
Tapacirani nameštaj i tkanine: Koristite papučicu za ta-
pacirani nameštaj * (23) za sofe, zavese, lagane tkanine
itd. Smanjite usisnu snagu ako je neophodno.
Ramovi, police za knjige itd: Koristite pero dodatak*
(24).
Pukotine, uglovi, itd.: Koristite papučicu za usisavanje
pukotina* (25).
Korišćenje turbo papučice*
26/27 Idealna za usisavanje tepiha i tepiha "od zida
do zida" i uklanjanje upornog paperja i dlake
kućnih ljubimaca.
Napomena: Nemojte koristiti turbo papučicu za
usisavanje krznenih prekrivača ili tepiha sa resama. Da
biste izbegli oštećivanje tepiha, ne zadržavajte papučicu
stalno na jednom mestu dok se četka okreće. Ne
prevlačite papučicu preko električnih kablova i obavezno
isključite usisivač odmah posle upotrebe.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Utilizaţi duzele după cum urmează:
Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (20).
Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (21).
Duşumele din lemn: Folosiţi duza pentru parchet* (22).
Mobilier tapiţat şi ţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie*
(23) în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare
etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare.
Rame, rafturi etc.: Folosiţi pămătuful din pene* (24).
Locuri înguste, colţuri etc.: Folosiţi duza pentru fante
înguste* (25).
Utilizarea duzei Turbo*
26/27 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală,
pentru puful şi părul de animale de casă greu
de îndepărtat.
Notă: Nu folosiţi duza Turbo pe carpete din piele sau pe
franjuri de covor. Pentru a evita deteriorarea carpetei, nu
ţineţi duza în acelaşi loc în timp ce peria se roteşte. Nu
treceţi duza peste cabluri sau fire electrice şi asiguraţi-vă
că aţi oprit aspiratorul imediat după folosire.
Правила пользования и рекомендации
Как пользоваться насадками:
Ковры: комбинированная насадка для пола,
рукоятка в положении (20).
Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка
в положении (21).
Паркетный пол: насадка для паркета* (22).
Мягкая мебель и ткани: насадка для мягкой
мебели* (23) применяется при чистке диванов,
занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости
следует уменьшить мощность всасывания.
Рамы, книжные полки и т. п.: круговая метелка* (24).
Щели, углы и т. п.: щелевая насадка* (25).
Как пользоваться турбонасадкой*
26/27 Оптимально подходит для чистки ковров и
ковровых покрытий, если требуется удалить
пух и шерсть домашних животных.
Примечание. Запрещается использовать
турбонасадку для чистки шкур и ковров с длинной
бахромой. Во избежание повреждений ковра
при вращении щетки перемещайте насадку.
Запрещается касаться насадкой электрических
проводов. Обязательно выключайте пылесос сразу
по окончании работы.
Постигане на най-добри резултати
Използвайте накрайниците, както следва:
Килими: Използвайте комбинирания накрайник за
под, като лостчето е в положение (20).
Твърд под: Използвайте комбинирания накрайник
за под, като лостчето е в положение (21).
Дървен под: Използвайте накрайника за паркет*
(22).
Тапицирани мебели и тъкани: Използвайте накрай-
ника за тапицерия* (23) за дивани, завеси, леки
тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на
засмукване.
Рамки, рафтове за книги и др.: Използвайте четката
за прах* (24).
Тесни места, ъгли и др.: Използвайте тесния накрай-
ник* (25).
Използване на турбо накрайника*
26/27 Идеален за килими и мокети за премахване
на упорит мъх и животински косми.
Забележка: Не използвайте турбо накрайника
за тънки постелки и килими с ресни. За да не
повредите килима, не задържайте накрайника на
едно място при въртяща се четка. Не минавайте
с накрайника върху електрически кабели и
задължително изключвайте прахосмукачката
веднага след употреба.
22
23
20 21
22 23
24 25
26 27
Содержание
- Better handling 1
- Improved performance 1
- Eestikeeles33 39 2
- English32 38 2
- Hrvatski18 30 2
- Latviski32 38 2
- Lietuviškai33 39 2
- Magyar5 17 2
- Polski5 17 2
- Pусский19 31 2
- Română19 31 2
- Slovensky4 16 2
- Slovenščina5 17 2
- Srpski18 30 2
- Türkçe32 38 2
- Česky4 16 2
- Български19 31 2
- Accesorii 3
- Dodatnipribor 3
- Hrvatski 3
- Merepredostrožnosti 3
- Merepredostrožnostizaelektričnikabl 3
- Mjereopreza 3
- Mjereoprezazaelektričnikabel 3
- Măsurideprotecţie 3
- Măsuridesiguranţăprivindcablulelectric 3
- Nikadaneusisavajte 3
- Nikadneusisavajte 3
- Nuaspiraţiniciodată 3
- Pribor 3
- Pусский 3
- Română 3
- Srpski 3
- Аксесоари 3
- Български 3
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом 3
- Запрещаетсяпользоватьсяпылесосом дляуборки 3
- Инструкциизабезопасност 3
- Никоганепочиствайте 3
- Правилатехникибезопасности 3
- Правилатехникибезопасностив отношениишнурапитания 3
- Предпазнимеркиприработаселектри ческиякабел 3
- Принадлежности 3
- Hrvatski 4
- Prenegoštopočnete 4
- Prijepočetkarada 4
- Pусский 4
- Română 4
- Srpski 4
- Înaintedeaîncepe 4
- Български 4
- Передначаломработы 4
- Предидазапочнете 4
- Dobijanjenajboljihrezultata 5
- Dobivanjenajboljihrezultata 5
- Hrvatski 5
- Korišćenjeturbopapučice 5
- Pentruaobţinecelemaibunerezultate 5
- Pусский 5
- Română 5
- Srpski 5
- Upotrebaturboprodužetka 5
- Utilizareaduzeiturbo 5
- Български 5
- Използваненатурбонакрайника 5
- Какпользоватьсятурбонасадкой 5
- Постиганенанай добрирезултати 5
- Правилапользованияирекомендации 5
- Hrvatski 6
- Pусский 6
- Română 6
- Srpski 6
- Zamenavrećicezaprašinu s bag 6
- Zamjenavrećicezaprašinus bag 6
- Înlocuireapungiidecolectareaprafului s bag 6
- Български 6
- Заменапылесборникаs bag 6
- Смянанаторбичкатазапрахs bag 6
- Hrvatski 7
- Pусский 7
- Română 7
- Srpski 7
- Zamenafilteramotora 7
- Zamenaizduvnogfiltera 7
- Zamjenafiltrazamotor 7
- Zamjenaispušnogfiltra 7
- Înlocuireafiltruluideevacuare 7
- Înlocuireafiltruluimotorului 7
- Български 7
- Заменавыпускногофильтра 7
- Заменафильтрадвигателя 7
- Смянанаизпускателнияфилтър 7
- Смянанафилтъранаелектромотора 7
- Ceviicreva 8
- Cijeviicrijeva 8
- Curăţareaduzeipentrupardoseală 8
- Curăţareafurtunuluişiaduzei 8
- Hrvatski 8
- Pусский 8
- Română 8
- Srpski 8
- Tuburileşifurtunurile 8
- Čišćenjecrevaipapučice 8
- Čišćenjecrijevaiprodužetka 8
- Čišćenjepapučicezapod 8
- Čišćenjeprodužetkazačvrstepovršine 8
- Български 8
- Почистваненамаркучаинакрайника 8
- Почистваненанакрайниказапод 8
- Трубкиишланги 8
- Тръбиимаркучи 8
- Чистканасадкидляпола 8
- Чисткашлангаинасадок 8
- Aintratapăînaspirator 9
- Aspiratorulseopreşte 9
- Curăţareaduzeiturbo 9
- Hrvatski srpski română pусский български 9
- Informacijazakupce 9
- Informacijezakorisnike 9
- Informaţiipentruclienţi 9
- Otklanjanjepoteškoća 9
- Rezolvareaproblemelor 9
- Rešavanjeproblema 9
- Usisavačseisključuje 9
- Usisivačprekidarad 9
- Uusisavačjeušlavoda 9
- Uusisivačjeušlavoda 9
- Čišćenjeturbopapučice 9
- Čišćenjeturboprodužetka 9
- Впылесоспопалавода 9
- Информациядляпотребителя 9
- Информациязапотребителите 9
- Отстраняваненанеизправности 9
- Попаданенаводавътревпрахосмукач ката 9
- Почистваненатурбонакрайника 9
- Прахосмукачкатаспира 9
- Пылесосотключился 9
- Устранениенеполадок 9
- Чисткатурбонасадки 9
- Eesti keeles 10
- English 10
- Hrvatski 10
- Latviski 10
- Lietuviškai 10
- Magyar 10
- Polski 10
- Pусский 10
- Română slovenščina 10
- Slovensky 10
- Srpski 10
- Türkçe 10
- Česky 10
- Български 10
Похожие устройства
- Electrolux ZAM 6260 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZAC 6842 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZAC 6816 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZE 355 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZE 345 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZE 325 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZTI 7630 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZAC 6725 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 68060 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 47020X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZAC 6825 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB34090W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHT60435X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHT60415K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF14780 W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZTI7650 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWT9125W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 47030 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB30090W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS10612W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения