Philips HD 9120 [12/140] Tips for steaming food
![Philips HD 9120 [12/140] Tips for steaming food](/views2/1013859/page12/bgc.png)
Food steaming table
Food to be
steamed
Amount Suggested herbs/spices for
avour booster
Steaming time
(min)
Asparagus 400g Lemon balm, bay leaves, thyme 13-15
Broccoli 400g Garlic, crushed red chilli, tarragon 16-18
Cauliower 400g Rosemary, basil , tarragon 16-18
Chicken llet 250g Curry, rosemary, thyme 30-35
Fish llet 250g Dry mustard, allspice, marjoram 10-12
Rice 200g - 40
(+300ml water)
Soup 250ml Herbs/spices to taste 12-16
Eggs 6-8 - 15
- Cut off thick stems from cauliower, broccoli and cabbage.
- Steam leafy, green vegetables for the shortest possible time, because they lose colour easily.
- Do not thaw frozen vegetables before you steam them.
- Tender pieces of meat with a little fat are most suitable for steaming.
- Wash meat properly and dab it dry, so that as little juice as possible drips out.
- Always place meat below other food types.
- Puncture eggs before you put them in the steamer.
- Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always let frozen meat, poultry or seafood thaw
completely before you put it in the steamer.
- If you use more than one steaming bowl, condensation drips from the upper steaming bowl or
bowls into the lower steaming bowl. Make sure the avour of the food in the different steaming
bowls go well together.
- Leave gaps between the pieces of food. Put thicker pieces nearer the outside of the steaming
bowl.
- If the steaming bowl is very full, stir the food halfway through the steaming process.
- Small amounts of food require a shorter steaming time than large amounts.
- If you only use one steaming bowl, the food requires a shorter steaming time than when you
use 2 or 3 steaming bowls.
- Food in the lowest steaming bowl is ready more quickly than food in the higher steaming bowls.
If you use more than one steaming bowl, let the food cook 5-10 minutes longer. Make sure that
the food is well done before you eat it.
- You can add food during the steaming process. If an ingredient needs a shorter steaming
time, add it later. Make sure that the food is well done before you eat it.
- If you lift the lid, steam escapes and steaming takes longer.
- If the food is not done, set a longer steaming time. You may need to put some more water in
the water tank.
ENGLISH12
Содержание
- Hd9120 5
- Caution 6
- Danger 6
- English 6
- General description fig 1 6
- Important 6
- Introduction 6
- Warning 6
- Automatic switch off 7
- Before first use 7
- Boil dry protection 7
- Electromagnetic fields emf 7
- English 7
- Preparing for use 7
- English 8
- Xl steaming bowl 8
- Cleaning and maintenance 9
- English 9
- Using the appliance 9
- Descaling 10
- English 10
- Guarantee and service 10
- Storage 10
- English 11
- Environment 11
- Food steaming table 11
- Food table and steaming tips 11
- Troubleshooting 11
- English 12
- Flavour booster 12
- Meat poultry fish seafood and eggs 12
- Tips for steaming food 12
- Vegetables and fruits 12
- English 13
- Recipes 13
- Sweet desserts 13
- Tips for xl steaming bowl 13
- Български 14
- Важно 14
- Въведение 14
- Общо описание фиг 1 14
- Опасност 14
- Предупреждение 14
- Автоматично изключване 15
- Български 15
- Внимание 15
- Електромагнитни излъчвания emf 15
- Предпазване срещу прегаряне 15
- Български 16
- Подготовка за употреба 16
- Преди първата употреба 16
- Български 17
- Използване на уреда 17
- Купа за задушаване xl 17
- Български 18
- Почистване и поддръжка 18
- Премахване на накип 18
- Български 19
- Гаранция и сервиз 19
- Опазване на околната среда 19
- Отстраняване на неизправности 19
- Съхранение 19
- Български 20
- Таблица на храните за задушаване на пара 20
- Таблица на храните и съвети за задушаване на пара 20
- Български 21
- Зеленчуци и плодове 21
- Месо птици риба морски деликатеси и яйца 21
- Съвети за задушаване на пара на храни 21
- Усилвател на вкуса 21
- Български 22
- Рецепти 22
- Сладки десерти 22
- Съвети за купата за задушаване xl 22
- Důležité 23
- Nebezpečí 23
- Upozornění 23
- Všeobecný popis obr 1 23
- Čeština 23
- Automatické vypnutí 24
- Elektromagnetická pole emp 24
- Ochrana proti vaření bez vody 24
- Před prvním použitím 24
- Příprava k použití 24
- Čeština 24
- Napařovací mísa xl 25
- Čeština 25
- Použití přístroje 26
- Čeština 26
- Čištění a údržba 26
- Odstranění vodního kamene 27
- Skladování 27
- Záruka a servis 27
- Čeština 27
- Odstraňování problémů 28
- Tabulka pokrmu a tipy pro napařování 28
- Tabulka pro napařování pokrmů 28
- Čeština 28
- Životní prostředí 28
- Maso drůbež ryby mořské produkty a vejce 29
- Tipy pro napařování pokrmů 29
- Zelenina a ovoce 29
- Zvýrazňovač chutí 29
- Čeština 29
- Recepty 30
- Sladké dezerty 30
- Tipy pro napařovací mísu xl 30
- Čeština 30
- Ettevaatust 31
- Hoiatus 31
- Sissejuhatus 31
- Tähtis 31
- Üldine kirjeldus jn 1 31
- Automaatne väljalülitamine 32
- Elektromagnetväljad emf 32
- Enne esimest kasutamist 32
- Kasutamiseks valmistumine 32
- Kuivaltkeemise kaitse 32
- Eriti suur aurutusnõu 33
- Puhastamine ja hooldus 34
- Seadme kasutamine 34
- Garantii ja hooldus 35
- Hoiustamine 35
- Katlakivi eemaldamine 35
- Keskkonnakaitse 35
- Veaotsing 35
- Toidu aurutamistabel 36
- Toidutabel ja aurutamisnäpunäited 36
- Köögivili ja puuviljad 37
- Liha linnuliha kala mereannid ja munad 37
- Magustoidud 37
- Maitsevõimendaja flavour booster 37
- Näpunäited toidu aurutamiseks 37
- Näpunäiteid eriti suure aurutusnõu kasutamiseks 37
- Retseptid 38
- Hrvatski 39
- Opasnost 39
- Opći opis sl 1 39
- Upozorenje 39
- Važno 39
- Automatsko isključivanje 40
- Elektromagnetska polja emf 40
- Hrvatski 40
- Prije prvog korištenja 40
- Priprema za korištenje 40
- Zaštita od prokuhavanja na suho 40
- Hrvatski 41
- Izuzetno velika posuda za kuhanje na pari 41
- Hrvatski 42
- Korištenje aparata 42
- Čišćenje i održavanje 42
- Hrvatski 43
- Jamstvo i servis 43
- Spremanje 43
- Uklanjanje kamenca 43
- Hrvatski 44
- Rješavanje problema 44
- Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari 44
- Zaštita okoliša 44
- Hrvatski 45
- Meso perad riba morski plodovi i jaja 45
- Pojačivač okusa 45
- Povrće i voće 45
- Savjeti za kuhanje hrane na pari 45
- Tablica za kuhanje hrane na pari 45
- Deserti 46
- Hrvatski 46
- Recepti 46
- Savjeti za korištenje izuzetno velike posude za kuhanje na pari 46
- Bevezetés 47
- Figyelmeztetés 47
- Fontos 47
- Magyar 47
- Vigyázat 47
- Általános leírás ábra 1 47
- Automatikus kikapcsolás 48
- Bimetál hőkapcsoló 48
- Elektromágneses mezők emf 48
- Előkészítés a használatra 48
- Magyar 48
- Teendők az első használat előtt 48
- Magyar 49
- Xl párolóedény 49
- A készülék használata 50
- Magyar 50
- Tisztítás és karbantartás 50
- Jótállás és szerviz 51
- Magyar 51
- Tárolás 51
- Vízkőmentesítés 51
- Hibaelhárítás 52
- Környezetvédelem 52
- Magyar 52
- Ételek és párolási tanácsok 52
- Ételpárolási táblázat 52
- Húsok szárnyasok halak tenger gyümölcsei és tojás 53
- Magyar 53
- Tanácsok az ételpároláshoz 53
- Zöldségek és gyümölcsök 53
- Ízfokozás 53
- Magyar 54
- Receptek 54
- Tippek az xl párolóedény használatához 54
- Édes desszertek 54
- Абайлаңыз 55
- Жалпы сипаттама cурет 1 55
- Кіріспе 55
- Маңызды ақпарат 55
- Қазақша 55
- Қауіпті 55
- Автоматты түрде өшіру 56
- Алғашқы рет қолданар алдында 56
- Ескерту 56
- Сусыз пісіруден қорғау функциясы 56
- Электромагниттік өрістер эмө 56
- Қазақша 56
- Пайдалануға дайындау 57
- Қазақша 57
- Xl бумен пісіру табағы 58
- Қазақша 58
- Құралды пайдалану 58
- Сақтау 59
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 59
- Қазақша 59
- Қақты тазалау 59
- Ақаулықтарды жою 60
- Кепілдік және қызмет көрсету 60
- Қазақша 60
- Қоршаған орта 60
- Ет тауық балық теңіз тағамдары және жұмыртқалар 61
- Жемістер мен көкөністер 61
- Тамақ кестесі және бумен пісіру кеңестері 61
- Тамақты бумен пісіру кестесі 61
- Тамақты бумен пісіруге арналған кеңестер 61
- Қазақша 61
- Xl бумен пісіру табағына қатысты кеңестер 62
- Дәмдендіргіш 62
- Рецепттер 62
- Тәтті десерт 62
- Қазақша 62
- Bendrasis aprašymas pav 1 63
- Lietuviškai 63
- Pavojus 63
- Svarbu 63
- Įspėjimas 63
- Įvadas 63
- Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo 64
- Automatinis išsijungimas 64
- Elektromagnetiniai laukai eml 64
- Lietuviškai 64
- Paruošimas naudojimui 64
- Prieš naudojant pirmą kartą 64
- Lietuviškai 65
- Xl garinimo dubuo 65
- Lietuviškai 66
- Prietaiso naudojimas 66
- Valymas ir priežiūra 66
- Aplinka 67
- Garantija ir techninė priežiūra 67
- Greitas trikčių šalinimas 67
- Laikymas 67
- Lietuviškai 67
- Nuosėdų šalinimas 67
- Lietuviškai 68
- Maisto garinimo lentelė 68
- Maisto lentelė ir garinimo patarimai 68
- Daržovės ir vaisiai 69
- Lietuviškai 69
- Maisto garinimo patarimai 69
- Mėsa paukštiena žuvis jūros gėrybės ir kiaušiniai 69
- Saldūs desertai 69
- Skonio stipriklis 69
- Lietuviškai 70
- Patarimai xl garinimo dubeniui 70
- Receptai 70
- Briesmas 71
- Brīdinājums 71
- Ievads 71
- Ievērībai 71
- Latviešu 71
- Svarīgi 71
- Vispārējs apraksts zīm 1 71
- Aizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos 72
- Automātiska izslēgšanās 72
- Elektromagnētiskie lauki eml 72
- Latviešu 72
- Pirms pirmās lietošanas reizes 72
- Sagatavošana lietošanai 72
- Latviešu 73
- Īpaši liels tvaicējamais trauks 73
- Ierīces lietošana 74
- Latviešu 74
- Tīrīšana un kopšana 74
- Atkaļķošana 75
- Garantija un apkope 75
- Latviešu 75
- Uzglabāšana 75
- Kļūmju novēršana 76
- Latviešu 76
- Pārtikas tabula un tvaicēšanas padomi 76
- Pārtikas tvaicēšanas tabula 76
- Dārzeņi un augļi 77
- Garšas pastiprinātājs 77
- Gaļa mājputnu gaļa zivis jūras veltes un olas 77
- Latviešu 77
- Pārtikas tvaicēšanas padomi 77
- Latviešu 78
- Padomi par īpaši lielo tvaicējamo trauku 78
- Receptes 78
- Saldie ēdieni 78
- Niebezpieczeństwo 79
- Opis ogólny rys 1 79
- Ostrzeżenie 79
- Polski 79
- Ważne 79
- Wprowadzenie 79
- Automatyczne wyłączanie 80
- Pola elektromagnetyczne emf 80
- Polski 80
- Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia 80
- Polski 81
- Przed pierwszym użyciem 81
- Przygotowanie do użycia 81
- Pojemnik do gotowania na parze xl 82
- Polski 82
- Zasady używania 82
- Czyszczenie i konserwacja 83
- Polski 83
- Usuwanie kamienia 83
- Gwarancja i serwis 84
- Ochrona środowiska 84
- Polski 84
- Przechowywanie 84
- Rozwiązywanie problemów 84
- Polski 85
- Tabela gotowania na parze 85
- Tabela żywności i wskazówki dotyczące gotowania na parze 85
- Warzywa i owoce 85
- Wskazówki dotyczące gotowania na parze 85
- Mięso drób ryby owoce morza i jajka 86
- Pojemnik na przyprawy 86
- Polski 86
- Przepisy 86
- Słodkie desery 86
- Wskazówki dotyczące pojemnika do gotowania na parze xl 86
- Avertisment 87
- Descriere generală fig 1 87
- Important 87
- Introducere 87
- Pericol 87
- Precauţie 87
- Română 87
- Câmpuri electromagnetice emf 88
- Oprire automată 88
- Pregătirea pentru utilizare 88
- Protecţie împotriva încălzirii în gol 88
- Română 88
- Înainte de prima utilizare 88
- Castron de preparare la abur xl 89
- Română 89
- Română 90
- Utilizarea aparatului 90
- Curăţare şi întreţinere 91
- Depozitarea 91
- Română 91
- Îndepărtarea calcarului 91
- Depanare 92
- Garanţie şi service 92
- Protecţia mediului 92
- Română 92
- Carne pui peşte fructe de mare şi ouă 93
- Fructe şi legume 93
- Română 93
- Sugestii pentru prepararea la abur a alimentelor 93
- Tabelul cu alimente şi sugestii pentru prepararea la abur 93
- Tabelul pentru prepararea la abur a alimentelor 93
- Deserturi dulci 94
- Intensificatorul de arome 94
- Reţete 94
- Română 94
- Sugestii pentru castronul de preparare la abur xl 94
- Важно 95
- Введение 95
- Общее описание рис 1 95
- Опасно 95
- Предупреждение 95
- Русский 95
- Автоматическое выключение 96
- Внимание 96
- Защита от выкипания 96
- Русский 96
- Электромагнитные поля эмп 96
- Перед первым использованием 97
- Подготовка устройства к работе 97
- Русский 97
- Использование устройства 98
- Русский 98
- Чаша для варки xl 98
- Очистка и уход 99
- Очистка от накипи 99
- Русский 99
- Хранение 99
- Гарантия и обслуживание 100
- Защита окружающей среды 100
- Поиск и устранение неисправностей 100
- Русский 100
- Мясо птица рыба морепродукты и яйца 101
- Овощи и фрукты 101
- Рецептурная таблица 101
- Русски 101
- Советы по варке продуктов 101
- Таблица и советы по приготовлению пищи 101
- Рецепты 102
- Русский 102
- Сладкие десерты 102
- Советы по использованию чаши для варки xl 102
- Устройство flavour booster 102
- Dôležité 103
- Nebezpečenstvo 103
- Opis zariadenia obr 1 103
- Slovensky 103
- Varovanie 103
- Výstraha 103
- Automatické vypnutie 104
- Elektromagnetické polia emf 104
- Ochrana proti prehriatiu 104
- Pred prvým použitím 104
- Slovensky 104
- Príprava na použitie 105
- Slovensk 105
- Extra veľká miska na dusenie potravín 106
- Použitie zariadenia 106
- Slovensky 106
- Odkladanie 107
- Odstraňovanie vodného kameňa 107
- Slovensk 107
- Čistenie a údržba 107
- Riešenie problémov 108
- Slovensky 108
- Záruka a servis 108
- Životné prostredie 108
- Mäso hydina ryby morské živočíchy a vajíčka 109
- Rady pre dusenie potravín 109
- Slovensk 109
- Tabuľka dusenia potravín 109
- Tabuľka potravín a rady pre dusenie 109
- Zelenina a ovocie 109
- Oddelenie na prísady flavour booster 110
- Recepty 110
- Sladké dezerty 110
- Slovensky 110
- Tipy na používanie extra veľkej misky na dusenie potravín 110
- Nevarnost 111
- Opozorilo 111
- Pomembno 111
- Previdno 111
- Slovenščina 111
- Splošni opis sl 1 111
- Elektromagnetna polja emf 112
- Pred prvo uporabo 112
- Priprava za uporabo 112
- Samodejni izklop 112
- Slovenščina 112
- Zaščita pred delovanjem brez vode 112
- Posoda za kuhanje v pari xl 113
- Slovenščin 113
- Slovenščina 114
- Uporaba aparata 114
- Čiščenje in vzdrževanje 114
- Garancija in servis 115
- Odstranjevanje vodnega kamna 115
- Shranjevanje 115
- Slovenščin 115
- Odpravljanje težav 116
- Okolje 116
- Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari 116
- Preglednica s hrano za kuhanje v pari 116
- Slovenščina 116
- Meso perutnina ribe morski sadeži in jajca 117
- Namigi za kuhanje hrane v pari 117
- Ojačevalnik okusa 117
- Slovenščin 117
- Zelenjava in sadje 117
- Nasveti za posodo za kuhanje v pari xl 118
- Recepti 118
- Sladice 118
- Slovenščina 118
- Opasnost 119
- Opšti opis sl 1 119
- Srpski 119
- Upozorenje 119
- Važno 119
- Automatsko isključivanje 120
- Elektromagnetna polja emf 120
- Pre prve upotrebe 120
- Pre upotrebe 120
- Srpski 120
- Zaštita od suvog kuvanja 120
- Xl posuda za kuvanje na pari 121
- Srpski 122
- Upotreba aparata 122
- Čišćenje i održavanje 122
- Garancija i servis 123
- Odlaganje 123
- Čišćenje kamenca 123
- Rešavanje problema 124
- Srpski 124
- Tabela hrane i saveti za kuvanje na pari 124
- Zaštita okoline 124
- Flavour booster 125
- Meso živinsko meso riba morski plodovi i jaja 125
- Povrće i voće 125
- Saveti za kuvanje na pari 125
- Tabela za kuvanje na pari 125
- Deserti 126
- Recepti 126
- Saveti za xl posudu za kuvanje na pari 126
- Srpski 126
- Важлива інформація 127
- Вступ 127
- Загальний опис мал 1 127
- Небезпечно 127
- Увага 127
- Українська 127
- Автоматичне вимкнення 128
- Електромагнітні поля емп 128
- Захист від нагрівання без води 128
- Перед першим використанням 128
- Увага 128
- Українська 128
- Підготовка до використання 129
- Українськ 129
- Велика чаша для обробки парою 130
- Застосування пристрою 130
- Українська 130
- Видалення накипу 131
- Зберігання 131
- Українськ 131
- Чищення та догляд 131
- Гарантія та обслуговування 132
- Навколишнє середовище 132
- Українська 132
- Усунення несправностей 132
- М ясо птиця морепродукти та яйця 133
- Овочі та фрукти 133
- Поради щодо обробки парою 133
- Таблиця обробки продуктів парою 133
- Таблиця продуктів і поради щодо обробки парою 133
- Українськ 133
- Поради щодо використання великої чаші для обробки парою 134
- Рецепти 134
- Солодкі десерти 134
- Українська 134
- Функція підсилення аромату 134
Похожие устройства
- Yamaha HS80M Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3812X Инструкция по эксплуатации
- Toyota JSA21/Jeans Инструкция по эксплуатации
- Sungarden T250 F BS 6.5 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFS 0306 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3811X Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MSP-5(A) Инструкция по эксплуатации
- Champion ВC 7612H Инструкция по эксплуатации
- Toyota JFS18/Jeans Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFS 0203 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3810X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic WV-NW484S Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MSP-7(A) Инструкция по эксплуатации
- Partner PFT 3540 B 9538781-11 Инструкция по эксплуатации
- Toyota JS121/Jeans Инструкция по эксплуатации
- Polaris PFS 0309 AD Инструкция по эксплуатации
- BBK DK3715X Инструкция по эксплуатации
- Dekok GW-711 AB Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YTS-275 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 3000/20 G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения