Gorenje WHT68INI [21/69] Strona 21
![Gorenje WHT68INI [21/69] Strona 21](/views2/1138827/page21/bg15.png)
алу қажет.
Егер сүзгі айырмен жабдықталса, айырды қолданыстағы ережелерге сәйкес орнатылған және қолжетімді жерде
орналасқан розеткаға салыңыз. Іске қосуы жинақтау аяқталғаннан кейін жүргізіледі.
Егер сүзгі айырмен жабдықталмаса немесе розетка қолжетімді емес жерде орналасса, аспапты орнату жөнінідегі
нұсқаулығына сәйкес ІІІ-санатты кернеу туындауы барысында желідегі толық ажыратуды қамтамасыз ететін
қосполюсті ауыстырып қосқышына қосыңыз.
Назар аударыңыз! Сүзгіні электржелісіне қосу және түзу жұмысын тексеру алдында жалғамалы кабелі дұрыс
қосылғанына көз жеткізіңіз.
Сүзгі тиісті кабелімен бірге жиынтықта жеткізіледі. Егер кабель ақауланған болса, ауыстыру үшін авторластырылған
сервистік орталығына өтініш жасаңыз.
Жинақтау
Сүзгіні қабырғалардың әртүрлі түріне және төбеге бекіту үшін дюбельдер қоса беріледі. Жинақтау алдында білікті
маман қабырға/төбе беттерінің сәйкестігін тексеруі керек. Қабырға/төбе аспаптың салмағын көтеруі үшін жеткілікті
мықты болуы керек Сүзгіні қабырғаға сұйық шеге, силикон және т.б. осы сияқтылар көмегімен бекітпеңіздер. Аспап тек
беттерге жинақтау үшін арналған.
Жұмыс істеуі
Жоғары жылдамдықты ас бөлмеде түтін мен иістің жоғары шоғырлануы болған жағдайында іске қосыңыз. Сүзгіні
тағам даярлауды бастағанға дейін 5 минут бұрын іске қосу, даярлау кезінде оны жұмыс істеп тұратын етіп және
даярлау аяқталғаннан кейін шамамен 15 минутқа қалдыру ұсынылады.
1. Жарық түсіруді іске қосу/сөндіру
2. Моторды іске қосу/сөндіру / жылдамдықты ауыстырып қосу
Егер сүзгінің жұмыс істеп тұру кезінде ауыстырып қосқышты 0 қалпына орнатса, сүзгі сөніп қалады.
Егер ауыстырып қосқышты 0 қалпынан 1 қалпына ауыстырса, сүзгі 1-ші жылдамдыққа іске қосылады.
Сүзгінің жұмыс істеу жылдамдығын ұлғайту үшін ауыстырып қосқышты одан әрі сағат тілі бойынша бұраңыз.
1-жылдамдық: 1
2-жылдамдық: 2
3-жылдамдық: 3
1 2
WHT68INI, WHT68INB
Содержание
- Strona 1 1
- Strona 2 2
- Strona 3 3
- Strona 4 4
- Strona 5 5
- Caution 6
- En instruction on mounting and 6
- En instruction on mounting and use 6
- Ducting version 7
- Electrical connection 7
- Filter version 7
- Installation 7
- Strona 7 7
- Mounting 8
- Operation 8
- Strona 8 8
- Cleaning 9
- Grease filter 9
- Maintenance 9
- Replacing lamps 9
- Strona 9 9
- Ru инструкция по монтажу у экс 10
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации 10
- Внимание 10
- Strona 11 11
- Исполнение с отводом воздуха 11
- Электрическое соединение 11
- Strona 12 12
- Установка 12
- Strona 13 13
- Очистка 13
- Уход 13
- Фильтры задержки жира 13
- Strona 14 14
- Замена ламп 14
- Официальный импортер и уполномоченное лицо в рф ооо горенье бт 119180 москва якиманская наб 4 стр 1 тел 8 800 700 05 15 14
- Произведенно в польше 14
- Ua інструкція з монтажу і експ 15
- Ua інструкція з монтажу і експлуатації 15
- Попередження по безпеці 15
- Strona 16 16
- Інсталяція 16
- Використання 16
- Під єднання до електромережі 16
- Фільтруючий тип 16
- Strona 17 17
- Інсталяція 17
- Функціонування 17
- Strona 18 18
- Догляд 18
- Заміна ламп 18
- Чистка 18
- Kz жина қ тау ж ә не пайдалану ж ө ніндегі құ ралы 19
- Kz жинақтау және пайдалану жөні 19
- Назар аудары ң ыз 19
- Strona 20 20
- Ауаны ө ткізу режимінде ж ұ мыс істеу 20
- Орнатуы 20
- Пайдалану 20
- Рециркуляция режимінде ж ұ мыс істеу 20
- Электрэеліге қ осу 20
- Strona 21 21
- Ж ұ мыс істеуі 21
- Жина қ тау 21
- Strona 22 22
- Май фильтрі 22
- Тазарту 22
- Қ ызмет к ө рсету 22
- Strona 23 23
- Лампышасын ауыстыру 23
- Ө нім сапасына койылатын талаптарды мына мекен жай бойынша жіберуінізді с ө раймыз ө аза ө стан республикасы алматы ө аласы бегалин ө 19 49 пр во gorenje претензин по качеству продукцни направлятв по адресу республика казахстан г алматы ул бегалина дом 19 49 пр во gorenje 8 727 293 03 07 23
- Ostrzeżenia 24
- Pl instrukcja montażu i obsług 24
- Pl instrukcja montażu i obsługi 24
- Obsługa 25
- Okap pracujący jako pochłaniacz 25
- Okap pracujący jako wyciąg 25
- Połączenie elektryczne 25
- Strona 25 25
- Działanie okapu 26
- Instalacja okapu 26
- Strona 26 26
- Czyszczenie okapu 27
- Konserwacja 27
- Strona 27 27
- Filtr przeciwtłuszczowy 28
- Strona 28 28
- Wymiana lampek 28
- Cs návod na montáž a používání 29
- Výměna žárovek 29
- Elektrické připojení 30
- Instalace 30
- Odsávání mimo místnost 30
- Odsávání s recilkulací 30
- Strona 30 30
- Provoz 31
- Strona 31 31
- Strona 32 32
- Tukový filtr 32
- Údržba 32
- Čištění 32
- Sk návod na použitie a montáž 33
- Elektrické napojenie 34
- Filtračná verzia 34
- Montáž 34
- Odsávacia verzia 34
- Používanie 34
- Strona 34 34
- Montáž 35
- Strona 35 35
- Činnosť 35
- Strona 36 36
- Údržba 36
- Čistenie 36
- Protitukový filter 37
- Strona 37 37
- Výmena žiaroviek 37
- Figyelmeztetés 38
- Hu felszerelési és használati 38
- Hu felszerelési és használati utasítás 38
- Használat 39
- Keringtetett üzemmód 39
- Kivezetett üzemmód 39
- Strona 39 39
- Villamos bekötés 39
- Felszerelés 40
- Működése 40
- Strona 40 40
- Strona 41 41
- Tisztítás 41
- Zsírszűrő filter 41
- Égőcsere 41
- Avertismente 42
- Ro instructii de montaj si fol 42
- Ro instructii de montaj si folosire 42
- Conexarea electrică 43
- Instalarea 43
- Strona 43 43
- Versiunea aspirantă 43
- Versiunea filtrantă 43
- Strona 44 44
- Strona 45 45
- Întreţinerea 45
- Filtru anti grăsimi 46
- Strona 46 46
- Înlocuirea becurilor 46
- Bg инструкции за монтаж и упот 47
- Bg инструкции за монтаж и употреба 47
- Предупреждения 47
- Strona 48 48
- Аспирираща версия 48
- Монтиране 48
- Употреба 48
- Филтрираща версия 48
- Strona 49 49
- Ел връзка 49
- Монтаж 49
- Начин на употреба 49
- Strona 50 50
- Поддръжка 50
- Почистване 50
- Strona 51 51
- Подмяна на ел крушки 51
- Филтър за мазнини 51
- Hr uputstva za montažu i za up 52
- Hr uputstva za montažu i za uporabu 52
- Upozorenja 52
- Filtracijska verzija 53
- Korištenje 53
- Montaža 53
- Postavljanje 53
- Povezivanje s električnom strujom 53
- Strona 53 53
- Verzija za isisivanje 53
- Funkcioniranje 54
- Strona 54 54
- Filtar za masnoću 55
- Održavanje 55
- Strona 55 55
- Zamjena lampe 55
- Čišćenje 55
- Opozorila 56
- Sl navodila za montažo in upor 56
- Sl navodila za montažo in uporabo 56
- Uporaba 56
- Delovanje 57
- Električna povezava 57
- Inštalacija 57
- Montaža 57
- Obtočna različica 57
- Odzračevalna različica 57
- Strona 57 57
- Strona 58 58
- Maščobni filter 59
- Strona 59 59
- Vzdrževanje 59
- Zamenjava žarnic 59
- Čiščenje 59
- Sr uputstva za montažu i upotr 60
- Sr uputstva za montažu i upotrebu 60
- Upozorenja 60
- Električno povezivanje 61
- Filtracijska verzija 61
- Korištenje 61
- Strona 61 61
- Usisna verzija 61
- Funkcionisanje 62
- Montaža 62
- Strona 62 62
- Filter za uklanjanje masnoće 63
- Održavanje 63
- Strona 63 63
- Zamenjivanje lampe 63
- Čišćenje 63
- De montage und gebrauchsanwei 64
- De montage und gebrauchsanweisung 64
- Warnung 64
- Befestigung 65
- Betriebsart 65
- Strona 65 65
- Umluftbetrieb 65
- Betrieb 66
- Elektrischer anschluss 66
- Montage 66
- Strona 66 66
- Reinigung 67
- Strona 67 67
- Wartung 67
- Ersetzen der lampen 68
- Fettfilter 68
- Strona 68 68
- Strona 69 69
Похожие устройства
- Gorenje IC6INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GTW6INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GW6NINI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GW6NINB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO627INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO627INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO637INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GTW6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT614X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI532INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K537INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K537INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K637INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K637INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC537INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC637INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI532INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GP852X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения