Gorenje WHT68INI [33/69] Sk návod na použitie a montáž
![Gorenje WHT68INI [33/69] Sk návod na použitie a montáž](/views2/1138827/page33/bg21.png)
SK - Návod na použitie a montáž
Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti,
škody aleb nehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke. Odsávač pary bol projektovaný výnimočne
pre používanie v domácnosti.
Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre použitie,
údržba a montáž ostanú rovnaké.
! Je potrebné uchovať si tento návod, aby sa mohlo podľa neho riadiť v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia alebo
sťahovania, ubezpečiť sa, aby bola spolu s výrobkom.
! Prečítať si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité informácie týkajúce sa montáže, používania a bezpečnosti.
! Neuskutočňovať elektrické alebo mechanické úpravy na výrobku alebo na odvodovom potrubí.
Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely alebo
mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.
Upozornenia
Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr ako inštalácia nie je celkovo ukončená.
Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby, odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky alebo
vypnutím hlavného vypínača bytu.
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením. Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej
mriežky!
Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha, iba za predpokladu, že je to výslovne určené.
V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými horľavinami,
miestnosť musí byť zariadená vhodnou ventiláciou.
Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú zariadenia
spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.
Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni.
Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade treba
vyvarovať.
Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.
Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa môžu značne zohriať.
Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa presne predpismi
stanovenými príslušnými miestnými úradmi. Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku (ASPOŇ
JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených v tejto príručke).
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku
požiaru.
Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu elektrického
otrasu.
Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením, pochádzajúce z
nedodržiavania sa návodov uvádzaných v tejto príručke.
Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívateľ prispieva k predchádzaniu
možným negatívnym následkom pre životné prostredie a zdravie.
Содержание
- Strona 1 1
- Strona 2 2
- Strona 3 3
- Strona 4 4
- Strona 5 5
- Caution 6
- En instruction on mounting and 6
- En instruction on mounting and use 6
- Ducting version 7
- Electrical connection 7
- Filter version 7
- Installation 7
- Strona 7 7
- Mounting 8
- Operation 8
- Strona 8 8
- Cleaning 9
- Grease filter 9
- Maintenance 9
- Replacing lamps 9
- Strona 9 9
- Ru инструкция по монтажу у экс 10
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации 10
- Внимание 10
- Strona 11 11
- Исполнение с отводом воздуха 11
- Электрическое соединение 11
- Strona 12 12
- Установка 12
- Strona 13 13
- Очистка 13
- Уход 13
- Фильтры задержки жира 13
- Strona 14 14
- Замена ламп 14
- Официальный импортер и уполномоченное лицо в рф ооо горенье бт 119180 москва якиманская наб 4 стр 1 тел 8 800 700 05 15 14
- Произведенно в польше 14
- Ua інструкція з монтажу і експ 15
- Ua інструкція з монтажу і експлуатації 15
- Попередження по безпеці 15
- Strona 16 16
- Інсталяція 16
- Використання 16
- Під єднання до електромережі 16
- Фільтруючий тип 16
- Strona 17 17
- Інсталяція 17
- Функціонування 17
- Strona 18 18
- Догляд 18
- Заміна ламп 18
- Чистка 18
- Kz жина қ тау ж ә не пайдалану ж ө ніндегі құ ралы 19
- Kz жинақтау және пайдалану жөні 19
- Назар аудары ң ыз 19
- Strona 20 20
- Ауаны ө ткізу режимінде ж ұ мыс істеу 20
- Орнатуы 20
- Пайдалану 20
- Рециркуляция режимінде ж ұ мыс істеу 20
- Электрэеліге қ осу 20
- Strona 21 21
- Ж ұ мыс істеуі 21
- Жина қ тау 21
- Strona 22 22
- Май фильтрі 22
- Тазарту 22
- Қ ызмет к ө рсету 22
- Strona 23 23
- Лампышасын ауыстыру 23
- Ө нім сапасына койылатын талаптарды мына мекен жай бойынша жіберуінізді с ө раймыз ө аза ө стан республикасы алматы ө аласы бегалин ө 19 49 пр во gorenje претензин по качеству продукцни направлятв по адресу республика казахстан г алматы ул бегалина дом 19 49 пр во gorenje 8 727 293 03 07 23
- Ostrzeżenia 24
- Pl instrukcja montażu i obsług 24
- Pl instrukcja montażu i obsługi 24
- Obsługa 25
- Okap pracujący jako pochłaniacz 25
- Okap pracujący jako wyciąg 25
- Połączenie elektryczne 25
- Strona 25 25
- Działanie okapu 26
- Instalacja okapu 26
- Strona 26 26
- Czyszczenie okapu 27
- Konserwacja 27
- Strona 27 27
- Filtr przeciwtłuszczowy 28
- Strona 28 28
- Wymiana lampek 28
- Cs návod na montáž a používání 29
- Výměna žárovek 29
- Elektrické připojení 30
- Instalace 30
- Odsávání mimo místnost 30
- Odsávání s recilkulací 30
- Strona 30 30
- Provoz 31
- Strona 31 31
- Strona 32 32
- Tukový filtr 32
- Údržba 32
- Čištění 32
- Sk návod na použitie a montáž 33
- Elektrické napojenie 34
- Filtračná verzia 34
- Montáž 34
- Odsávacia verzia 34
- Používanie 34
- Strona 34 34
- Montáž 35
- Strona 35 35
- Činnosť 35
- Strona 36 36
- Údržba 36
- Čistenie 36
- Protitukový filter 37
- Strona 37 37
- Výmena žiaroviek 37
- Figyelmeztetés 38
- Hu felszerelési és használati 38
- Hu felszerelési és használati utasítás 38
- Használat 39
- Keringtetett üzemmód 39
- Kivezetett üzemmód 39
- Strona 39 39
- Villamos bekötés 39
- Felszerelés 40
- Működése 40
- Strona 40 40
- Strona 41 41
- Tisztítás 41
- Zsírszűrő filter 41
- Égőcsere 41
- Avertismente 42
- Ro instructii de montaj si fol 42
- Ro instructii de montaj si folosire 42
- Conexarea electrică 43
- Instalarea 43
- Strona 43 43
- Versiunea aspirantă 43
- Versiunea filtrantă 43
- Strona 44 44
- Strona 45 45
- Întreţinerea 45
- Filtru anti grăsimi 46
- Strona 46 46
- Înlocuirea becurilor 46
- Bg инструкции за монтаж и упот 47
- Bg инструкции за монтаж и употреба 47
- Предупреждения 47
- Strona 48 48
- Аспирираща версия 48
- Монтиране 48
- Употреба 48
- Филтрираща версия 48
- Strona 49 49
- Ел връзка 49
- Монтаж 49
- Начин на употреба 49
- Strona 50 50
- Поддръжка 50
- Почистване 50
- Strona 51 51
- Подмяна на ел крушки 51
- Филтър за мазнини 51
- Hr uputstva za montažu i za up 52
- Hr uputstva za montažu i za uporabu 52
- Upozorenja 52
- Filtracijska verzija 53
- Korištenje 53
- Montaža 53
- Postavljanje 53
- Povezivanje s električnom strujom 53
- Strona 53 53
- Verzija za isisivanje 53
- Funkcioniranje 54
- Strona 54 54
- Filtar za masnoću 55
- Održavanje 55
- Strona 55 55
- Zamjena lampe 55
- Čišćenje 55
- Opozorila 56
- Sl navodila za montažo in upor 56
- Sl navodila za montažo in uporabo 56
- Uporaba 56
- Delovanje 57
- Električna povezava 57
- Inštalacija 57
- Montaža 57
- Obtočna različica 57
- Odzračevalna različica 57
- Strona 57 57
- Strona 58 58
- Maščobni filter 59
- Strona 59 59
- Vzdrževanje 59
- Zamenjava žarnic 59
- Čiščenje 59
- Sr uputstva za montažu i upotr 60
- Sr uputstva za montažu i upotrebu 60
- Upozorenja 60
- Električno povezivanje 61
- Filtracijska verzija 61
- Korištenje 61
- Strona 61 61
- Usisna verzija 61
- Funkcionisanje 62
- Montaža 62
- Strona 62 62
- Filter za uklanjanje masnoće 63
- Održavanje 63
- Strona 63 63
- Zamenjivanje lampe 63
- Čišćenje 63
- De montage und gebrauchsanwei 64
- De montage und gebrauchsanweisung 64
- Warnung 64
- Befestigung 65
- Betriebsart 65
- Strona 65 65
- Umluftbetrieb 65
- Betrieb 66
- Elektrischer anschluss 66
- Montage 66
- Strona 66 66
- Reinigung 67
- Strona 67 67
- Wartung 67
- Ersetzen der lampen 68
- Fettfilter 68
- Strona 68 68
- Strona 69 69
Похожие устройства
- Gorenje IC6INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GTW6INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GW6NINI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GW6NINB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO627INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO627INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO637INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GTW6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT614X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IC6INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI532INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K537INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K537INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K637INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K637INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC537INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC637INI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GI532INB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GP852X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения