Candy GO 106-07S — автоматическая стирка: экономия энергии и времени [32/41]
![Candy GO 106-07S [32/41] Стирка](/views2/1141244/page32/bg20.png)
Содержание
- Go4 106 p.1
- Enhorabuena p.2
- Поздравляем оздоровляемо p.2
- Onze complimenten p.2
- Оглавление p.3
- Общие сведения p.4
- Algeme ne aanwijzingen bu de levering p.4
- Кефалаю 1 параграф 1 розд1л 1 capítulo 1 p.4
- Тру парббоап p.4
- Загальн в1домост1 щодо експлуатаци p.4
- Г vik ç grmcicüociç p.4
- Notas generales de entrega p.4
- Hoofdstuk 1 p.4
- Параграф 2 розд1л 2 capítulo 2 p.5
- Кефала1о 2 p.5
- Гарантия p.5
- Гарант p.5
- Servicio de asistencia al cliente p.5
- Hoofdstuk 2 p.5
- Gias service 0900 9999109 0903 99109 be p.5
- Garantie p.5
- Eyyúriari p.5
- Hoofdstuk 3 кефала1о 3 p.6
- Параграф 3 розд1л 3 capítulo 3 p.6
- Меры безопасности p.6
- Заходи безпеки p.6
- Veiligheidsmaat regelen p.6
- Normas de seguridad p.6
- Mérpa aaoaáeíaç p.6
- Важно p.7
- Увага p.7
- Программа 90 с p.8
- Програма 90 с p.8
- Нормальный уровень p.8
- Потребление энергии p.8
- Эл предохранитель p.8
- Напруга в p.8
- Загрузка сухого белья завантаження cyxoï p.8
- Систем p.8
- Гидравлической системе p.8
- Сети p.8
- Воды p.8
- Б лизни p.8
- Потужн сть p.8
- Параграф 4 розд1л 4 capítulo 4 p.8
- Нормальний р вень p.8
- Напряжение в p.8
- Швидкють обертання p.8
- Центрифуги p.8
- Мереж p.8
- Тиск у пдравл чн й p.8
- Споживання електроенергп p.8
- Еа запоб1жник p.8
- Скорость вращения центрифуги об мин p.8
- Давление в p.8
- Води p.8
- Потребляемая мощность максимальна споживана p.8
- Установка p.9
- Увата не залишайте елементи упаковки машини в м1сц1 доступному для д1тей ц1 елементи 6 потенц1йним джерелом небезпеки p.9
- Ouvscon p.9
- Npozoxh kpathzte makpia апо та па1д1а to пepiexomeno th i zyzkeyaziaz aioti мпоре1 naanoteaezei metizto kynaino p.9
- Installati e еукатботаоп p.9
- Hoofdstuk 5 p.9
- П1дготовкадо експлуатацп p.9
- Кефалаю 5 параграф 5 розд1л 5 capítulo 5 p.9
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр p.9
- Waarschuwing zorg ervoor dat het verpakkingsma teri aal buiten het bereik van kinderen bluet omdat dat gevaar kan opleveren p.9
- Puesta en funcionamiento instalación p.9
- Проеохн mhn anoieete th bp yzh tqpa p.10
- Внимание не открывайте водопроводный кран увата не в1д кри вайте кран в цеи момент p.10
- Belangrijk draai de waterkraan niet open p.10
- Параграф 6 р03д1л 6 capitulo 6 p.12
- Кефалаю 6 p.12
- Hoofdstuk6 p.12
- Назначение кнопок p.13
- Призначення кнопок p.13
- Descripción ре los mandos p.13
- Belangrijk een speciale veiligheidsvergren deling zorgt ervoor dat de vuldeur na afloop van нет wasprogramma niet open kan wacht na нет centrifugeren nog 2 minuten voor u de vuldeur opent p.13
- Bedieningspaneel p.13
- Увага спец1альний пристр й безпеки не дозволяв негайно вщкрити люк по заюнченн прання по заюнченн фази в щжиму центрифугою слщ зачекати 2 хвилини перш ньк вщкрити люк p.13
- Проеохн to плу nthpio aiaoetei eiaiko eyethma поу aen еп1трепе1ethn порта na anoieei амеепе мета то телое toy плуе1матое kai etiwimatoe meta to телое toy etiwimatoe пер menete 2 лепта пр n anoieete thn порта p.13
- Пе01уоафп otoikeíujv p.13
- Внимание специальное устройство безопасности не позволяет немедленно открыть люк в конце стирки в конце фазы отжима центрифугой следует подождать 2 минуты прежде чем открыть люк p.13
- Ãeitoupyíaç p.13
- Let op wanneer de start knop is ingedrukt duurt het enige seconde voordat het programma wordt gestart p.14
- Indicatielampje centrifugesnelheid p.19
- Programmatabel p.21
- Enkele belangrijke opmerkingen p.21
- Speciaal p.21
- Hoofdstuk 7 p.21
- Ттроураррата p.22
- Кефалаю 7 p.22
- Е б ка p.22
- Программы p.23
- Специальные p.23
- Программы соответствют en директиве 60456 p.23
- Примите во внимание p.23
- В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья p.23
- Скорость отжима также можно регулировать в соответствии с рекомендованными параметрами на лейблах изделий либо оключать отжим вообще при стирке особо деликатных изделий p.23
- Прочные ткани p.23
- Параграф 7 таблица программ стирки p.23
- Швидкють обертання можна також знижувати якщо того вимагають позначення на ярликах одягу а для тонких тканин обертання можна взагалi в дм1нити p.24
- У випадку прання дуже забрудненот бтизни рекомендуеться знизити завантаження до з кг сухот б1лизни p.24
- Р03д1л 7 таблиця програм p.24
- Программ вщповщають нормам en 60456 p.24
- Прим1ть до уваги p.24
- Особливост p.24
- Especiales p.25
- Capitolo 7 p.25
- Tabla de programas p.25
- Notas a considerar p.25
- Выбор программ p.26
- Kiezen van нет programma p.26
- Параграф 8 розд1л 8 capítulo 8 p.26
- Кефалаю8 p.26
- Виб1р програм p.26
- Selección de programas p.26
- Hoofdstuk8 p.26
- Внимание помните что некоторые порошки удаляются с трудом в этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством p.29
- Примечание отделение p.29
- Й заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки p.29
- В дд л для миючих засобв p.29
- Zyptapi apoppyriantikoy p.29
- Wasmiddelbakje p.29
- Hoofdstuk 9 кефала10 9 параграф 9 розд1л 9 capítulo 9 p.29
- Cubeta del detergente p.29
- Нотатки клад1ть р дк1 продукти т льки у в дд л позначений машина запрограмована що автоматично забирати добавки niд час останнього кроку кожного циклу прання p.29
- Нотатки деяк1 миюч засоби важко утил1зувати переконайтеся що можливо ix використання в бак якщо рекомендуеться виробником p.29
- Контейнер для моющих средств p.29
- Увага п д час сортування вироб в переконайтеся аби p.30
- Параграф 10 розд1л 10 capítulo 10 p.30
- Внимание при сортировке белья для стирки p.30
- Вироби призначен для прання p.30
- Hoofdstuk 10 кефалаю 10 p.30
- El producto p.30
- E1p0z0xh orav pá ete ra poúxa aro nàuvnípio pepaiaideíte p.30
- Durante la selección asegúrese de que p.30
- De weefsels to npoíóv тип белья p.30
- Belangrijk bij het uitzoeken van het wasgoed moet и er op letten p.30
- Consejos útiles para el usuario p.31
- Capítulo 11 p.31
- Параграф 11 р03д1л 11 p.31
- Кефалаю 11_________ p.31
- Как наиболее экономно использовать вашу машину p.31
- До вашотуваги p.31
- Xphximex панр офор1ех па tqy2 xphzte2 p.31
- Tips voor gebruik p.31
- Hoofdstuk 11______ p.31
- Стирка p.32
- Прання p.32
- Варьируемые возможности p.32
- Нет wassen naúaiuo p.32
- Метавлнтн xqphtikothta p.32
- Зм1нн1 можливосп p.32
- Variasele capaciteit p.32
- Lavado p.32
- Capacidavariabile p.32
- У вага для прання будь якот б1лизни пост1ино звертайтеся до таблиц програм i дотримуйтесь рекомендовано послщовност операцм p.33
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей p.33
- Г1а oaoyz toy z tynoyz пл yzima то z zymboyaeyteite ton ninaka me ta программата kai akoaoyoeite tiz aiaaikaziez me th zeipa noy ainontai p.33
- Voor alle soorten wasprogramma s raadpleeg het overzicht en voer de handelingen uit in de aangegeven volgorde p.33
- Чистка и уход за машиной p.34
- Кефалаю 12 p.34
- Чищен ня та догляд p.34
- Параграф 12 розд1л 12 capítulo 12 p.34
- Каваоюиос ка оиупвпс auvtñonon p.34
- Schoonmaken en normaal onderhoud p.34
- Limpieza у mantenimiento ordinario p.34
- Hoofdstuk 12 p.34
- Keoaaaio13 p.36
- Hoofdstuk 13 p.36
- Параграф 13 розд1л 13 p.37
- Capítulo 13 p.38
- Уважаемые господа сообщаем вам что наша продукция p.41
- Ая 46 p.41
- Согласно закону о защите прав потребители рф московским p.41
- Сертифицирована на соответствие требованиям безопасности p.41
- Органом по сертификации ростест москва регистрационный номер ая 46 сведения о номере сертификата и сроке его действия вы можете получить в магазине где приобрели изделие p.41
Похожие устройства
-
Whirlpool FSCR 90420Test program -
Zanussi ZWG2107WИнструкция по эксплуатации -
Whirlpool WSM 7122Инструкция по эксплуатации -
Whirlpool FSCR 80414Инструкция по эксплуатации -
Whirlpool FSCR 90420Инструкция по эксплуатации -
Siemens WM16W640OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens WM16W540OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens WM14T440OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens iSensoric WM12W440OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ300 WM12E145OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ500 i-Dos WM14T690OEИнструкция по эксплуатации -
Siemens iQ800 i-Dos WM16Y892OEИнструкция по эксплуатации
НЕТ WASSEN nAúaiuo VARIASELE CAPACITEIT МЕТАВЛНТН XQPHTIKOTHTA Deze wasautomaat regelt automatisch het waterniveau afhankelijk van het soort en de hoeveelheid wasgoed Vanuit het oogpunt van energiebesparing is het op deze monier mogelijk om persoonlijk te wassen Dit systeem geeit een vermindering van het energieverbruik en een merkbare vermindering van de wastijd VOORBEELD Doe uiizonderlijk gevoelige weefsels in een net Stel dat het wasgoed bestaat uit ZWAAR VERVUILD KATOEN hardnekkige vlekken dienen verwijderd te worden met een speciaal middel To nÀuvrqpio Eivai OE déaq va unoÁOYÍaei аиюрата то ETTÍTTEÕO úõaroç aúp pwva рЕ TOV TÚTTO кат rqv noaórqra там poúxcov EívaiAomóv EcpiKTÓ va е аасраМаете pía nAúaq npoaumiKij акбра кат as EvspYEiaKÓ Enimöo AUTÓ то aúarqpa eniTuyxávei pía pEÍaxjq Tqç qAeKTpiKijç evépyeioç Kai pia aiaêqrq Eníaqç peíaxjq rouxpóvou nAúaqç СТИРКА ПРАННЯ LAVADO Варьируемые возможности Зм1нн1 можливосп CAPACIDAVARIABILE Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количествается белья Таким образом осуществляется индивидуальная стирка Это ведет к экономии электроэнергии и сокращению временистирки ПАРАЛЕ1ГМА lõiaírepa euaiadqra poúxa pnopeÍTe va та ßaßEre péaa OE ÕIXTÓKI Aç unodéaoupE ÓTI q nAúaq nepiAapßavei noAú AEpujpéva ßapßaKipä lõiaírepa ÕÚOKOAOI AEKéõEÇ npénEi va Kadapi ovrai Xvipiará pe eiõiKq крёра Для очень деликатных тканей рекомендуется использовать сетчатый мешок Предположим что необходимо стирать сильно загрязненную ткань если на ней имеются трудноудаляемые пятна удалите их специальной пастой Внимание Xaç aupßouAEÚoupE vapqv nAévETE paQ noAAéç nETaéTEç öiÓTI anoppotpoúv noAú vepó Kai enißapüvouv umpßoAiKä то nAuvrqpio Trek de wasmiddellade open A volare то аир Tòpi той anoppunavTiKoú Р Doe 120 gram in het bakje met een 2 Топов errare 120д péaa ото aupTÓpi той anoppunavTiKoú arqv èqKq voúpepo 2 toevoegmiddel in het toevoegvakje Sluit de wasmiddellade P 62 BÚATE 50 к екатоата anó Kánoio npóadero KadapiariKÓ eáv enidupeíre aro rpqpapE rqv évõsiÇq ró KAEÍOTE TO aupTápi той anoppunavTiKoú P Не рекомендуется загружать только махровые ткани которые впитывая много воды становятся слишком тяжелыми Esta lavadora adapta automáticamente el nivel del agua al tipo y cantidad de ropa Así pues es posible obtener una colada personalizada incluso desde el punto de vista energético Este sistema aporta una disminución del consumo de energía y una sensible reducción del tiempo de lavado EJEMPLO Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Het is aan te bevelen om het wasgoed niet geheel te laten bestaan uit badstoffen of andere stoffen die veel water opnemen en te zwaar worden Doe 50 ml van het gewenste Ваша пральна машина автоматично адаптуе р вень води в залежносл вщ типу тканини та юлькосп бтизни Таким чином зд йснюеться ндивщуальне прання Це приводить до економп електроенерпТ та скороченню часу прання Para tejidos se aconseja el uso de una bolsa de rejilla ПРИКЛАД Особливо дел1катн1 тканини рекомендуеться прати в атковому М1шку Припустимо що необхщно прати дуже брудну лизну якщо вона мае плями яю важко видаляються видалпь х специальною пастою Рекомендуеться не завантажувати машину лише мохнатими виробами яю убираючи багато води стають занадто важкими Supongamos que la colada que va a hacer sea de ALGODON MUY SUCIO si hay manchas especialmente resistentes quítelas con la pasta apropiada Le aconsejamos no realizar una colada con sólo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas Abra la cubeta del detergente Выдвиньте контейнер для моющих средств Р Висуньте контейнер для мийних 3aco6ie Загрузите 120 г моющего средства в отделение 2 основной стирки контейнера для моющих средств Покладггь 120 грам в головний в дц1л позначений 2 Ponga en el compartimento 2 de lavado 120 g de detergente Налейте 50 г желаемой добавки в отделение ЬЪ Налийте 50 г бажано добавки у вщдтення rß Ponga 50 cc del aditivo que desee en el compartimento para aditivos Задвиньте контейнер Р Засуньте контейнер для мийних 3aco6ie Cierra la cubeta del detergente 63
Узнайте, как стиральная машина автоматически регулирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количества белья, обеспечивая индивидуальную стирку и экономию энергии.