Hitachi DS 18 DVF3-TB [54/96] Magyar
![Hitachi DS 18 DVF3-TB [54/96] Magyar](/views2/1000903/page54/bg36.png)
53
Magyar
6. Táblázat
Munka Javaslatok
Fa
Fúrás
Acél
Fúrásra használható.
Gépcsavr
Használjon a csavar átmérőjének megfelelő csavarhúzófejet vagy
Behajtás csavarkulcs feltétet.
Facsavar Előzetes vezetőfurat fúrása után használja.
AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. A munkahely elrendezése és ellenőrzése
Az előzetes óvintézkedések betartásával ellenőrizze,
hogy a munkahely megfelel-e a követelményeknek.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Győződjön meg a befogó szorító helyzetéről (lásd 5.
Ábra)
Az egység meghúzási nyomatéka a befogó szorító
helyzete szerint szabályozható, amelyre a befogó szorító
beállításra került.
(1) Amikor az egységet csavarhúzóként használja, állítsa
egy vonalba az „1, 3, 5 ... 22” számok egyikét a befogó
szorítón, vagy a pontokat a külső házon levő háromszög
alakú jellel.
(2) Amikor az egységet fúróként használja, a befogó szorító
„
” fúró jelét állítsa egy vonalba a háromszög alakú
jellel a külső házon.
VIGYÁZAT
䡬 A befogó szorító nem állítható az „1, 3, 5 ... 22”
számok vagy a pontok közé.
䡬 Ne használja a befogó szorító „22” száma és a fúró
jel közepénél levő vonal között álló módon. Ha így tesz,
az károsodást okozhat (lásd 6. Ábra).
2. Meghúzási nyomaték beszabályozása
(1) Meghúzási nyomaték
A meghúzási nyomatéknak intenzitását tekintve meg
kell felelnie a csavar átmérőjének. Túl erős nyomaték
használata esetén a csavarfej eltörhet vagy megsérülhet.
Győződjön meg róla, hogy a befogó szorító helyzetét
a csavar átmérője szerint szabályozta be.
(2) Meghúzási nyomaték jelzése
A meghúzási nyomaték a csavar típusától és a
meghúzandó anyagtól függ.
Az egység a meghúzási nyomatékot a befogó szorítón
levő „1, 3, 5 ... 22” számokkal és egy ponttal jelzi.
A meghúzási nyomaték az „1” pozíciónál a leggyengébb,
és a legmagasabb számnál a legerősebb (lásd 5. Ábra).
(3) A meghúzási nyomaték beszabályozása
Forgassa a befogó szorítót és hozza egy vonalba a
befogó szorítón levő „1, 3, 5 ... 22” számokat vagy
a pontokat a külső házon levő háromszög alakú jellel.
Szabályozza be a befogó szorítót a gyenge vagy az
erős nyomaték irányába aszerint, hogy milyen
nyomatékra van szüksége.
VIGYÁZAT
䡬 Reteszelni lehet, hogy a motor forgása ne szűnjön
meg, amikor az egységet fúróként használja. Amikor
a behajtó fúrót üzemelteti, vigyázzon, hogy ne reteszelje
a motort.
䡬 A túl hosszú kalapálás a csavar törését okozhatja a
túlzott meghúzás következtében.
3. Forgási sebesség megváltoztatása
A forgási sebesség megváltoztatásához működtesse a
kapcsológombot. Mozgassa a kapcsológombot a nyíl
irányába (lásd 7. és 8. Ábra).
„LOW” (ALACSONY) helyzetbe állított kapcsológomb
esetén a fúró alacsony fordulatszámmal. „HIGH"
(MAGAS) helyzetbe állításkor a fúró magas
fordulatszámmal forog.
VIGYÁZAT
䡬 Amikor a kapcsológombbal megváltoztatja a forgási
sebességet, győződjön meg róla, hogy a kapcsoló
kikapcsolt helyzetben van.
A fordulatszám megváltoztatása a motor forgása közben
károsítja a fogaskerekeket.
䡬 Amikor a kapcsológombot „HIGH” (magas fordulatszám)
állásba állítja, és a befogó szorító helyzete „17” vagy
„22”, megtörténhet, hogy a befogó nem akad be és
a motor reteszelődik. Ilyen esetben állítsa a
kapcsológombot „LOW” (alacsony fordulatszám)
állásba.
䡬 Ha a motor reteszelődik, azonnal kapcsolja ki az áramot.
Ha a motor egy időre reteszelődik, a motor vagy az
akkumulátor leéghet.
4. Javasolt alkalmazási területek
A készülék felépítése alapján a különböző típusú
munkavégzésre a 6. Táblázat találhatók javaslatok.
05Hun_DS9DVF3_EE 1/20/09, 16:0353
Содержание
- Ds 12dvf3 ds 14dvf3 1
- Ds 18dvf3 1
- Ds 9dvf3 1
- ㅃ潶敲彄匹䑖䘳彅 1
- 呡扬敟䑓㥄噆 䕅 2
- Cëïçoîê 7
- Dókkat 7
- Figyelem 7
- Jelölések 7
- Ostrzeżenie 7
- Simgeler 7
- Symbole 7
- Symbols 7
- Symboly 7
- Upozornění 7
- Warning 7
- Warnung 7
- Ì ôï 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䑓㥄噆 䕅 8
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- English 12
- English 13
- How to use 13
- Prior to operation 13
- English 14
- English 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- 〲䝥牟䑓㥄噆 䕅 17
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehör separat zu beziehen 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Anwendung 23
- Deutsch 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Garantie 26
- Wartung und inspektion 26
- Ïïëóèî 27
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 27
- 〳䝲敟䑓㥄噆 䕅 27
- ª ƒ ƒ ºà π ƒ µπ ª ƒπ 28
- Ïïëóèî 28
- Ã π ã ƒ ƒπ π 29
- Ïïëóèî 29
- Π ƒ ª 29
- º ƒ π 30
- º ƒª 30
- º πƒ π ª ƒπ 30
- Ïïëóèî 30
- Ƒ πƒ π ƒ ª ˆïô óù è íâ ˆúèûù 30
- Ïïëóèî 31
- Ïïëóèî 32
- Ïïëóèî 33
- Ø ãƒ πª π 33
- Ƒπ π àƒ π 33
- Ïïëóèî 34
- Ïïëóèî 35
- À ƒ π ã 36
- Ïïëóèî 36
- Ïïëóèî 37
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 38
- Polski 38
- 〴偯江䑓㥄噆 䕅 38
- Polski 39
- Środki ostrożności stosowane przy używaniu bezprzewodowej wiertarko wkrętarki 39
- Enie i przystawki 40
- Polski 40
- Standardowe wypos 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 41
- Polski 41
- Wymontowanie i montaż akumulatora 41
- Zastosowanie 41
- Ładowanie 41
- Polski 42
- Polski 43
- Przed rozpoczęciem pracy 43
- Jak używać 44
- Polski 44
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Gwarancja 47
- Polski 47
- Magyar 48
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 48
- 〵䡵湟䑓㥄噆 䕅 48
- Az akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Műszaki adatok 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazások 51
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 51
- Magyar 51
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 51
- Töltés 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- A készülék használata 54
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 54
- Magyar 54
- Magyar 55
- Karbantartás és ellenőrzés 56
- Magyar 56
- Garancia 57
- Magyar 57
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 58
- Čeština 58
- 䍺敟䑓㥄噆 䕅 58
- Bezpečnostní podmínky pro akumulátorovou vrtačku 59
- Parametry 59
- Čeština 59
- Další příslušenství prodává se zvláš 60
- Standardní příslušenství 60
- Čeština 60
- Nabíjení 61
- Použití 61
- Vyjmutí výměna akumulátoru 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Použití 63
- Před použitím 63
- Čeština 63
- Čeština 64
- Údržba a kontrola 65
- Čeština 65
- Záruka 66
- Čeština 66
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 67
- Türkçe 67
- 呵牟䑓㥄噆 䕅 67
- Kablosuz vódalama aletó matkap óçón önlemler 68
- Teknók özellókler 68
- Türkçe 68
- Standart aksesuarlar 69
- Türkçe 69
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 69
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 70
- Türkçe 70
- Uygulamalar 70
- Íarj etme 70
- Türkçe 71
- Kullanim öncesónde 72
- Nasil kullanilir 72
- Türkçe 72
- Türkçe 73
- Bakim ve ónceleme 74
- Türkçe 74
- Garantó 75
- Türkçe 75
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 76
- Pyccíëè 76
- 〸創獟䑓㥄噆 䕅 76
- Mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü åecèpoboñhoâ ñpeãà òìpìèobepta 77
- Pyccíëè 77
- Pyccíëè 78
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 78
- Chütàe ìctahobka åatapeà 79
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 79
- Oåãactà èpàmehehàü 79
- Pyccíëè 79
- Ñoèoãhàteãúhõe èpàhañãeühoctà ôpëoäpeúaïúcó oúàeîëìo 79
- Pyccíëè 80
- Âapüñka 80
- Pyccíëè 81
- Pyccíëè 82
- Èepeñ haóaãom paåotõ 82
- Pyccíëè 83
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe 83
- Pyccíëè 84
- Pyccíëè 85
- Pyccíëè 86
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à ocmotp 86
- Éapahtàü 86
- Back_ds9dvf3_ee 1 20 09 16 05 86 87
- Ds9dvf3 ds12dvf3 87
- 〹䉡捫彄匹䑖䘳彅 87
- Back_ds9dvf3_ee 1 20 09 16 05 87 88
- Ds14dvf3 ds18dvf3 double sleeve chuck 88
- Back_ds9dvf3_ee 1 20 09 16 05 88 89
- Ds14dvf3 ds18dvf3 single sleeve chuck 89
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kft 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- K kato board director 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK15 Инструкция по эксплуатации
- Alto EQU231TWIN MKII Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RX101W Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 27/1 Me Advanced Professional Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 19DL833R Инструкция по эксплуатации
- APC PH6VT3-RS Инструкция по эксплуатации
- Novex NMS-104 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD31181 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C1505N Инструкция по эксплуатации
- Alto EQU231VUMKII Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 27/1 Me Advanced Инструкция по эксплуатации
- Apelson HELIA 50 Inox Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 22DV703R Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee Plasma GWH12NB-K3NNB3B Инструкция по эксплуатации
- LG XC-U12X Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1224 K2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RX200W Инструкция по эксплуатации
- Antari S-120 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 15DV703 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 27/1 Me Инструкция по эксплуатации