Gorenje ECT330KR [8/32] Control
![Gorenje ECT330KR [8/32] Control](/views2/1142945/page8/bg8.png)
6
panel.
Be careful about ocasional switch on
of appliance, for instance by pets!
All setted parameters disapears and
appliance locks when it is
unconnected from the mains.
слагайте нищо на контролния панел
на плот.
Пазете се от случайно включване,
като домашни любимци!
Когато изключите уреда от
електрическата мрежа, зададени
параметри се нулират и
заключване на плота контрол.
upravljački panel ploče za kuhanje ne
odlagajte nikakve predmete.
PAZITI na neželjno uključivanje
uređaja, npr. od strane domaćih
kućnih ljubimaca!
Voditi računa da se aparat slučajno
ne uključi, npr. od strane kućne
životinje!
Сенсоры не реагируют на темные
матовые цвета (не пользуйтесь
черными перчатками). Не
откладывайте что-либо на панель
управления варочной панели.
Не допускать нежелательного
включения прибора, например,
домашними животными!
При отсоединении потребителя от
электрической сети будут
аннулированы установленные
параметры.
CONTROL
PANEL
ЕЛЕМЕНТИ
НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ
ELEMENTI ZA
UPRAVLJANJE
PLOČE ZA KUVANJE
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
CALIBRATION OF SENSORS
During time period, when the sensors
are adapting to the external conditions:
Do not put objects on their surface as
the failure mode could be activated.
Keep always the sensors' surface
clean.
Do not expose them to excessive
light, as for instance halogen lamp or
direct sunlight etc.
The sensors could be calibrated
incorrectly at unobserving of these
conditions and a failure message
appears on the display (see the
table). A correct calibration is
provided automatically after removing
of failure reason.
КАЛИБРИРАНЕ НА СЕНЗОРИТЕ
В течение на времето, когато
сензорите се приспособяват към
външните условия:
Не слагайте върху тяхната
повърхност никакви предмети,
иначе може да се активира
режимът на грешка.
Повърхността на сензорите трябва
да се поддържа винаги чиста.
Не излагайте на силно осветление,
като напр. халогенова лампа или
силна слънчева светлина и др. под.
В случай на неспазване на тези
условия може да не настъпи
правилно калибриране на
сензорите и на дисплея се появява
съобщение за грешка (виж
таблицата). След отстраняването
на причината автоматично се
извършва правилна калибрация.
KALIBRACIJA SENZORA
Tokom kalibracije odnosno
prilagođavanja senzora okolnim
uslovima:
Nemojte polagati nikakve predmete
na njihovu površinu, u protivnom,
uređaj može preći u režim greške.
Površina senzora na uređaju mora
uvek biti čista.
Ne izlažite uređaj jakom osvetljenju
kao što je, na primer, halogenska
lampa ili oštri sunčevi zraci itd.
U slučaju nepoštovanja ovih
uputstava, može se dogoditi da
senzori budu neispravno podešeni, a
na ekranu može biti prikazana poruka
o grešci (vidi tablicu). Nakon
otklanjanja uzroka, odmah dolazi do
ispravne kalibracije.
КАЛИБРОВКА СЕНСОРОВ
В ходе работы сенсоры
приспосабливаются внешним
условиям:
Запрещено откладывать на их
поверхность какие-либо предметы
t, так как может произойти
активация ошибочного режима.
Поверхность сенсоров следует
содержать в чистоте.
Не подвергать воздействию
сильного освещения, например, от
галогеновой лампы или прямых
солнечных лучей.
В случае не соблюдения выше
указанных условий может
произойти неправильная
калибровка сенсоров и на дисплее
появится сообщение об ошибке (см.
таблица). После устранения
причины будет автоматически
выполнена правильная калибровка.
Содержание
- Gb bg srb 1
- Binding instructions and recommendations 3
- Gb bg srb ru 3
- Important information 3
- Operating and maintenance instructions 3
- Uputstva i preporuke 3
- Uputstvo za rukovanje i održavanje 3
- Važne informacije 3
- Важлива інформація 3
- Важна информация 3
- Вказівки і рекомендації 3
- Инструкции за 3
- Инструкция по 3
- Обслуживанию и уходу 3
- Свързване и препоръки 3
- Употреба и поддръжка 3
- Aparata 6
- Attention when detecting a flaw on the glass surface put the appliance out of operation 6
- Operation 6
- Opis i opsluživanje 6
- Pažnja u slučaju da na površini ploče za kuvanje uočite bilo kakve pukotine aparat odmah isključite iz električne mreže 6
- Внимание ако забележите пукнатина на стъклената повърхност веднага изключете уреда от мрежата 6
- Внимание при появлении любых трещин на поверхности варочной плиты 6
- Немедленно отключите 6
- Обслуживание 6
- Описание и 6
- Потребитель от сети 6
- Потребителя 6
- Употреба 6
- Attention 7
- Upozorenje 7
- Внимание 7
- Calibration of sensors 8
- Control 8
- Elementi za upravljanje 8
- Kalibracija senzora 8
- Ploče za kuvanje 8
- Елементи 8
- Калибриране на сензорите 8
- Калибровка сенсоров 8
- На контролния панел 8
- Панель управления 8
- Control panel панел за управление upravljačka ploča панель управления 9
- Upozorenje 9
- Warning 9
- Внимание 9
- Podešavanje stepena snage bez funkcije predgrevanja 10
- Selection of heating capacity level without preheating function 10
- Switching on of cooking zone 10
- Switching on of hotplate 10
- Uključenje ploče za kuvanje 10
- Uključenje zone kuvanja 10
- Включване на зоната за готвене 10
- Включване на плота за готвене 10
- Включение варочной зоны 10
- Включение варочной поверхности 10
- Наставлення рівня потужності без функції попереднього нагріву 10
- Настройка на степента на мощност без функция предварително загряване 10
- Napomena 11
- Podešavanje stepena snage sa funkcijom predgrevanja 11
- Remark 11
- The setting up of capacity level with preheating function 11
- Забележка 11
- Наладка уровня мощности с функцией предварительного нагрева 11
- Настройка на степента на мощност с функция предварително загряване 11
- Примечание 11
- Changing of capacity level 12
- Gašenje aparata 12
- Preheated period at max power 12
- Promena stepena snage 12
- Switching off of appliance 12
- Switching on of duo zone 12
- Uključivanje duo zone 12
- Включване на дуо зоната 12
- Включение дуозоны 12
- Выключение прибора 12
- Изключване на електроуреда 12
- Изменение уровня мощности 12
- Промяна на степените на мощност 12
- Indicator of remaining heat 13
- Indikator preostale toplote 13
- Isključenje duo zone 13
- Isključenje zone kuvanja 13
- Napomena 13
- Remark 13
- Switching off of cooking zone 13
- Switching off of duo zone 13
- Выключение варочной зоны 13
- Выключение дуозоны 13
- Забележка 13
- Изключване на дуо зоната 13
- Изключване на зоната за готвене 13
- Индикатор на остатъчната температура 13
- Индикатор остаточного тепла 13
- Примечание 13
- Function for keeping the food in warm state 14
- Funkcija održavanja jela u toplom stanju 14
- Locking of hotplate control 14
- Napomena 14
- Remark 14
- Zaključavanje komandi ploče za kuvanje 14
- Забележка 14
- Заключване на управлението на плота за готвене 14
- Замок управления варочной панели 14
- Примечание 14
- Функция запазване на ястия в топло състояние 14
- Функция содержания блюда в тёплом состоянии 14
- Automatic switching off of the hotplate 15
- Automatsko isključivanje ploče za kuvanje 15
- Child lock 15
- Deactivation switching off of child lock 15
- Deaktiviranje isključivanje dečije sigurnosne brave 15
- Dečija sigurnosna brava 15
- Method 15
- Postupak 15
- Protective switching off of the hotplate 15
- Zaštitno isključivanje ploče za kuvanje 15
- Включване 15
- Выключение варочной панели автоматическое 15
- Выключение варочной панели защитное 15
- Деактивиране изключване на обезопасителя за деца 15
- Деактивирование выключение детского предохранителя 15
- Детский предохранитель 15
- Изключване на плота за готвене автоматично 15
- Изключване на плота за готвене предпазно 15
- Обезопасител за деца 15
- Порядок действий 15
- Display дисплей ekran 16
- Napomena 16
- Remark 16
- Safety switching off of hotplate 16
- Sigurnosno isključivanje ploče za kuvanje 16
- Table of failures tаблица на грешките tablica grešaka таблица ошибок 16
- Tajmer 16
- Выключение варочной панели защитное 16
- Забележка 16
- Замечание 16
- Изключване на плота за готвене обезопасително 16
- Причина 16
- Таймер 16
- Таймер timer 16
- Method 17
- Minutni brojač 17
- Napomena 17
- Postupak 17
- Remark 17
- Stopwatch 17
- Tempiranje zone kuvanja 17
- Timing of cooking zone 17
- Время работы варочной зоны 17
- Забележка 17
- Звънец 17
- Настройка на времето на зоната за готвене 17
- Начин на пускане 17
- Орядок действий 17
- Примечание 17
- Таймер 17
- Method 18
- Napomena 18
- Postupak 18
- Remark 18
- Забележка 18
- Начин на пускане 18
- Порядок действий 18
- Before first use caution 19
- Pažnja pre prve upotrebe upozorenje 19
- Перед первым использованием внимание 19
- Преди първа употреба внимание 19
- Cleaning and maintenance 21
- Podešavanja stepena snage 21
- Primeri radnji prilikom 21
- Usage of power steps 21
- Čišćenje i održavanje 21
- Мощност 21
- Настройка на степените на 21
- Потребляемой мощности 21
- Почистване и поддържане 21
- Примери за дейности при 21
- Примеры работы при 21
- Установленных уровнях 21
- Чистка и уход 21
- Preporuke 22
- Recomandation 22
- Препоръки 22
- Рекомендации 22
- Cleaning utensils 23
- Colour stain 23
- Metal glistenning spot 23
- Rub down of decor 23
- Sredstva za čišćenje 23
- Металлические блестящие следы или пятна 23
- Нарушаване на дизайна 23
- Оттиснутые украшения и маркировка 23
- Очистка и обслуживание 23
- Петна с метален блясък 23
- Почистване прибори 23
- Цветни петн 23
- Цветные пятна 23
- Appliances 24
- Claims рекламация garancija гарантия 24
- Expiration 24
- Following its life 24
- Likvidacija ambalaže 24
- Likvidacija uređaja 24
- Liquidation of an 24
- Methods of utilisation liquidation of packages 24
- Načini korišćenja i 24
- Posle završenog veka 24
- Trajanja 24
- Излезнали извън 24
- Методи за 24
- Опаковката 24
- Способ использования и устранения упаковки 24
- Срок 24
- Унищожаване на 24
- Унищожаване на уреди 24
- Уптреба 24
- Устранение аппарата отслужившего свой 24
- Important note 25
- Installation 25
- Propisi o instalaciji 25
- Regulation for 25
- Važno upozorenje 25
- Важно 25
- Важное примечание 25
- Инсталация 25
- Инструкции за 25
- Предписания по 25
- Установке 25
- Location of the hob 26
- Položaj grejne ploče 26
- Местоположение на 26
- Плота 26
- Установка плиты 26
- Electric connection of 28
- Priključenje uređaja na električnu mrežu 28
- The range 28
- Елетрическата мрежа 28
- Плиты 28
- Свързване в 28
- Электоподключение 28
- Accessories оборудване pripomočki parata принадлежности ect 330 kr 29
- Upozorenje 29
- X xx x xxxx x 29
- Забележка 29
- Примечание 29
- Ect 330 kr 30
- Product information regulation eu no 66 2014 30
- Technical data 30
- Tehnični podatki 30
- Данные 30
- Технически данни 30
- Технические 30
- Informacija o proizvodu prema uredbi eu br 66 2014 31
- Sap 385331 31
- Информация за продукта регламент ес 66 2014 31
- Stránka 2 32
Похожие устройства
- Gorenje IT65KRB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Simplicity2 GT641SY2B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Simplicity2 GT641SY2W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO8KR Karim Rashid Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico MO4250CLB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Simplicity2 GKT6SY2B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Classico K57CLI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MECT680-ORA-W-ITO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MECT680-ORA-ITO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT310KR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DVG8565B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DVG6565B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DQGA65KR Karim Rashid Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680Karim Rashim Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT641Karim Rashid Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Pininfarina IS6P2 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Pininfarina ECS8P2 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DVG6545AX Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DKG9545E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DTG6335E Инструкция по эксплуатации