Electrolux ZCX6420 [3/92] Pусский 74 85
![Electrolux ZCX6420 [3/92] Pусский 74 85](/views2/1014438/page3/bg3.png)
Paldies, ka izvēlējāties putekļu sūcēju Electrolux UltraOne.
Šie lietošanas norādījumi attiecas uz visiem UltraOne
modeļiem. Tas nozīmē, ka jūsu modeļa komplektācijā,
iespējams, daži piederumi vai funkcijas nebūs iekļauti. Lai
lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus, vienmēr izvēlieties
oriģinālos Electrolux piederumus. Tie ir īpaši paredzēti jūsu
putekļu sūcējam.
Latviski ...................................................... 38-49
Köszönjük, hogy az Electrolux UltraOne porszívót
választotta. Ez a használati útmutató minden UltraOne
modellre érvényes. Ez azt jelenti, hogy egy-egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. Az optimális
eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat
használjon. Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához
terveztük.
Magyar ...................................................... 26-37
Спасибо за выбор пылесоса Electrolux UltraOne. Данное
руководство по эксплуатации содержит сведения
обо всех моделях серии UltraOne. Это означает, что
некоторые принадлежности и функции в комплекте
выбранной модели могут отсутствовать. Для
наилучшего результата всегда используйте
фирменные принадлежности Electrolux. Они
разработаны специально для вашего пылесоса.
Pусский ..................................................... 74-85
Dėkojame, kad pasirinkote dulkių siurblį „Electrolux
UltraOne“. Šios naudojimo instrukcijos skirtos visiems
„UltraOne“ modeliams. Tai reiškia, kad jūsų turimas modelis
gali neturėti kai kurių priedų ar funkcijų. Norėdami pasiekti
geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus. Jie pagaminti specialiai šiam dulkių
siurbliui.
Lietuviškai ................................................ 38-49
Zahvaljujemo se vam za nakup sesalnika Electrolux
UltraOne. Ta navodila za uporabo veljajo za vse modele
sesalnikov UltraOne, kar pomeni, da modelu, ki ga imate vi,
nekateri nastavki/dodatki morda niso priloženi. Uporabljajte
le originalne nadomestne dele Electrolux, ki so bili izdelani
posebej za vaš sesalnik - tako boste zagotovili najboljši
rezultat.
Electrolux UltraOne elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm UltraOne
modellerini kapsamaktadır. Bu nedenle, burada bahsedilen
bazı aksesuarlar/özellikler, sahip olduğunuz modelde
bulunmayabilir. En iyi sonucu almak için daima orijinal
Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar, elektrikli
süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Дякуємо за ваш вибір пилососа UltraOne від компанії
Electrolux. Цей посібник користувача охоплює всі моделі
пилососів UltraOne. Це означає, що певні аксесуари чи
функції можуть бути відсутні саме у вашій моделі.
Для досягнення найкращих результатів завжди
використовуйте оригінальні аксесуари Electrolux. Вони
виготовлені спеціально для вашого пилососа.
Slovenščina .............................................. 62-73
Türkçe ........................................................ 62-73
Український ............................................74-85
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux UltraOne.
Tento návod na použitie je určený pre všetky modely
vysávača UltraOne. Znamená to, že váš konkrétny model
nemusí obsahovať všetky doplnky alebo funkcie. Na
dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte
originálne doplnky od spoločnosti Electrolux. Sú navrhnuté
špeciálne pre váš vysávač.
Slovensky..................................................26-37
Zahvaljujemo na odabiru usisivača Electrolux UltraOne. Ove
upute za rad odnose se na sve modele UltraOne. To znači da
uz vaš posebni model možda neće biti uključeni neki dodaci/
značajke. Da biste osigurali najbolje rezultate, uvijek koris-
tite originalne dodatke tvrtke Electrolux. Oni su osmišljeni
upravo za vaš usisivač.
Hrvatski .......................................................2–13
Благодарим ви за избора на прахосмукачката Electrolux
UltraOne. Тези инструкции за работа се отнасят за
всички модели на UltraOne. Това означава, че някои от
приспособленията/функциите на вашия конкретен
модел може да не са описани. За да гарантирате най-
добри резултати, винаги използвайте оригинални
принадлежности на Electrolux. Те са предназначени
специално за вашата
Български ..................................................2–13
Děkujeme Vám, že jste si vybrali vysavač Electrolux UltraOne.
Tento návod k obsluze platí pro všechny modely řady
UltraOne. Proto váš konkrétní model nemusí obsahovat
některé příslušenství / funkce. Abyste při vysávání dosáhli
optimálních výsledků, používejte pouze originální
příslušenství značky Electrolux. Je určeno přímo pro váš
vysavač.
Česky .......................................................... 14-25
Täname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja UltraOne.
Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile UltraOne’i
mudelitele. See tähendab, et teie mudelil võivad mõned
tarvikud/omadused puududa. Parimate tulemuste
tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid.
Need on valmistatud spetsiaalselt sellele tolmuimejale.
Eesti keeles ..............................................14-25
Dziękujemy za wybranie odkurzacza UltraOne firmy
Electrolux. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wszystkich
modeli odkurzaczy UltraOne. Oznacza to, że do konkretnego
modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub w
danym modelu mogą nie być dostępne niektóre funkcje.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy zawsze
używać oryginalnych akcesoriów firmy Electrolux. Zostały
one zaprojektowane specjalnie dla tego odkurzacza.
Polski .......................................................... 50-61
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux
UltraOne. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru
toate modelele UltraOne. Aceasta înseamnă că este posibil
ca modelul dumneavoastră să nu includă anumite accesorii/
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi
întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost
concepute special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Română ..................................................... 50-61
Содержание
- Eesti keeles 14 25 3
- Hrvatski 13 3
- Latviski 38 49 3
- Lietuviškai 38 49 3
- Magyar 26 37 3
- Polski 50 61 3
- Pусский 74 85 3
- Română 50 61 3
- Slovensky 26 37 3
- Slovenščina 62 73 3
- Türkçe 62 73 3
- Česky 14 25 3
- Български 13 3
- Український 74 85 3
- Hrvatski 5
- Sadržaj 5
- Български 5
- Съдържание 5
- Как да използвате прахосмукачката kako koristiti usisivač 6
- Как да използвате прахосмукачката kako koristiti usisivač 7
- Пускане спиране на прахосмукачката и регулиране на силата на засмукване pokrenite zaustavite usisivač i podesite usisnu snagu 7
- Съвети за оптимално използване на уреда savjeti o tome kako postići najbolje rezultate 8
- Zračni ventil sapnica aeropro 3in1 9
- Въздушна клапа накрайник aeropro 3in1 9
- Прибрано положение položaji odlaganja 9
- Съвети за оптимално използване на уреда savjeti o tome kako postići najbolje rezultate 9
- Смяна на торбичката за прах s bag zamjena vrećice za prašinu s bag 10
- Смяна на hepa филтъра zamjena filtra hepa 11
- Смяна на филтрите zamjena filtara 11
- Смяна на филтъра на двигателя zamjena filtra motora 11
- Почистване на моторизирания накрайник aeropro čišćenje sapnice na motorni pogon aeropro 12
- Почистване на накрайника aeropro čišćenje sapnice aeropro 12
- Почистване на накрайниците и смяна на батерията на дистанционното управление на дръжката čišćenje sapnica i zamjena baterije u daljinskoj ručki 13
- Смяна на батерията на дистанционното управление на дръжката zamjena baterije u daljinskoj ručki 13
- Otklanjanje smetnji 14
- Отстраняване на проблеми 14
- Informacije za korisnike i politika zaštite okoliša 15
- Sigurnosni savjeti 15
- Usluge održavanja i popravaka moraju biti izvedene u ovlaštenom electroluxovom servisu usisivač odlažite na suhom mjestu 15
- Всички ремонти и сервизно обслужване трябва да се извършват в упълномощен сервизен център на electrolux съхранявайте прахосмукачката на сухо място 15
- Информация за потребителя и правила за надеждна експлоатация 15
- Указания за безопасност 15
- Eesti keeles 17
- Sisukord 17
- Česky 17
- Použití vysavače kuidas tolmuimejat kasutada 18
- Použití vysavače kuidas tolmuimejat kasutada 19
- Zapněte nebo vypněte vysavač a nastavte sací výkon käivitage seisake tolmuimeja ning seadistage imemisvõimsus 19
- Rady pro dosažení nejlepších výsledků näpunäited kuidas saada parimaid tulemusi 20
- Parkovací polohy seisuasendid 21
- Rady pro dosažení nejlepších výsledků näpunäited kuidas saada parimaid tulemusi 21
- Větrací ventil hubice systému aeropro 3in1 21
- Õhuklapp aeropro 3in1 hari 21
- Výměna prachových sáčků s bag tolmukoti s bag paigaldamine 22
- Výměna filtru hepa hepa filtri vahetamine 23
- Výměna filtrů filtrite vahetamine 23
- Výměna motorového filtru mootorifiltri vahetamine 23
- Čištění hubice aeropro aeropro harja puhastamine 24
- Čištění motorizované hubice aeropro aeropro motoriseeritud harja puhastamine 24
- Výměna baterie v rukojeti s ovládáním patarei vahetamine kaugjuhtimis käepidemes 25
- Čištění hubic aeropro a výměna baterie v rukojeti aeropro harja puhastamine ning käepidemes patarei vahetamine 25
- Veaotsing 26
- Řešení problémů 26
- Bezpečnostní pokyny 27
- Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení 27
- Klienditeave ning jätkusuutlikkuse poliitika 27
- Kogu hooldustöö ja remont tuleb teha electroluxi volitatud teeninduskeskuses hoidke tolmuimejat kuivas 27
- Ohutussoovitused 27
- Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní centra společnosti electrolux vysavač uchovávejte na suchém místě 27
- Magyar 29
- Slovensky 29
- Tartalom 29
- A porszívó kezelése 30
- Ako používať vysávač 30
- A porszívó be és kikapcsolása a szívóteljesítmény szabályozása 31
- A porszívó kezelése 31
- Ako používať vysávač 31
- Zapnutie vypnutie vysávača a nastavenie sacieho výkonu 31
- Tanácsok az optimális eredmény eléréséhez 32
- Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov 32
- Légszelep aeropro 3in1 szívófej 33
- Parkoló állás tárolási pozíció 33
- Parkovacie polohy 33
- Tanácsok az optimális eredmény eléréséhez 33
- Tipy na dosiahnutie čo najlepších výsledkov 33
- Vzduchový ventil hubica 3in1 systému aeropro 33
- Az s bag porzsák cseréje 34
- Výmena filtrov výmena prachového vrecka vrecka s bag 34
- Výmena hepa filtra 34
- A hepa szűrő cseréje 35
- A motorszűrő cseréje 35
- A szűrők cseréje 35
- Výmena filtra motora 35
- Výmena filtrov 35
- Výmena hepa filtra 35
- Az aeropro motoros szívófej tisztítása 36
- Az aeropro szívófej tisztítása 36
- Čistenie hubice systému aeropro 36
- Čistenie motorizovanej hubice systému aeropro 36
- A távirányító fogantyúban lévő elem cseréje 37
- Az szívófej tisztítása és a fogantyún lévő távirányító elemcseréje 37
- Výmena batérie v rukoväti s diaľkovým ovládaním 37
- Hibaelhárítás 38
- Odstraňovanie porúch 38
- A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos electrolux márkaszervizben végezhetők el a porszívót száraz helyen tárolja 39
- Bezpečnostné informácie 39
- Biztonsági előírások 39
- Informácie pre spotrebiteľa a stratégia trvalo udržateľného rozvoja 39
- Kompletný servis a opravy musí vykonávať autorizované servisné stredisko spoločnosti electrolux vysávač skladujte na čistom a suchom mieste 39
- Vásárlói tájékoztató környezetvédelmi irányelvek 39
- Latviski 41
- Lietuviškai 41
- Saturs 41
- Turinys 41
- Kā lietot putekļu sūcēju dulkių siurblio naudojimas 42
- Kā lietot putekļu sūcēju dulkių siurblio naudojimas 43
- Įjunkite sustabdykite dulkių siurblį ir sureguliuokite siurbimo galią ieslēdziet izslēdziet putekļu sūcēju un noregulējiet sūkšanas jaudu 43
- Ieteikumi labākam darba rezultātam patarimai kaip pasiekti geriausių rezultatų 44
- Gaisa ventilis aeropro 3in1 uzgalis 45
- Ieteikumi labākam darba rezultātam patarimai kaip pasiekti geriausių rezultatų 45
- Novietojums dulkių siurblio pastatymas 45
- Oro sklendė aeropro 3in1 antgalis 45
- Putekļu maisiņa s bag nomaiņa kaip keisti dulkų maišelį s bag 46
- Filtru nomaiņa filtrų keitimas 47
- Hepa filtra nomaiņa hepa filtro keitimas 47
- Motora filtra nomaiņa variklio filtro keitimas 47
- Aeropro uzgaļa tīrīšana aeropro antgalio valymas 48
- Motorizētā aeropro uzgaļa tīrīšana aeropro elektrinio besisukančio antgalio valymas 48
- Aeropro antgalių valymas ir rankenos elemento keitimas 49
- Aeropro uzgaļu tīrīšana un roktura baterijas nomaiņ 49
- Baterijas nomaiņa rokturim ar tālvadību elemento keitimas nuotolinio valdymo rankenoje 49
- Darbības traucējumu novēršana 50
- Sutrikimų šalinimas 50
- Ieteikumi drošībai 51
- Informācija lietotājam un produkta ilgas darbības politika informacija vartotojams ir suderinamumas su aplinkos apsauga 51
- Putekļu sūcēja apkopi un remontu drīkst veikt tikai oficiālā electrolux tehniskās apkopes centra darbinieki glabājiet putekļu sūcēju sausā vietā 51
- Saugumo patarimas 51
- Visą siurblio priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo electrolux aptarnavimo centro darbuotojai dulkių siurblį laikykite sausoje vietoje 51
- Conţinut 53
- Polski 53
- Română 53
- Treść 53
- Jak korzystać z odkurzacza cum se foloseşte aspiratorul 54
- Jak korzystać z odkurzacza cum se foloseşte aspiratorul 55
- Porniţi opriţi aspiratorul şi reglaţi puterea de aspirare 55
- Włączanie wyłączanie odkurzacza i regulowanie siły ssani 55
- Jak uzyskać najlepszy rezultat sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune rezultate 56
- Jak uzyskać najlepszy rezultat sfaturi privind modul în care puteţi obţine cele mai bune rezultate 57
- Pozycje postojowe poziţii de parcare 57
- Supapă aer duză aeropro 3in1 57
- Zawór powietrzny ssawka aeropro 3in1 57
- Wymiana worka na kurz s bag înlocuirea sacului de colectare a prafului s bag 58
- Wymiana filtra hepa înlocuirea filtrului hepa 59
- Wymiana filtra silnika înlocuirea filtrului motorului 59
- Wymiana filtrów înlocuirea filtrelor 59
- Czyszczenie elektroszczotki aeropro curăţarea duzei aeropro motorizate 60
- Czyszczenie ssawki aeropro curăţarea duzei aeropro 60
- Czyszczenie ssawek aeropro i wymiana baterii w uchwycie z pilotem curăţarea duzelor aeropro şi înlocuirea bateriei din mânerul cu telecomandă 61
- Wymiana baterii w uchwycie z pilotem înlocuirea bateriei din mânerul cu telecomandă 61
- Rezolvarea problemelor 62
- Usuwanie usterek 62
- Informacje dla klienta i zasady ekologiczne informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate 63
- Serwisowanie i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego centrum serwisowego firmy electrolux odkurzacz należy przechowywać w suchym pomieszczeniu 63
- Sfaturi de siguranţă 63
- Toate operaţiile de service şi reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat de electrolux păstraţi aspiratorul într un loc uscat 63
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 63
- I çindekiler 65
- Slovenščina 65
- Türkçe 65
- Vsebina 65
- Kako uporabljati sesalnik elektrikli süpürgenin kullanımı 66
- Elektrikli süpürgeyi çalıştırın durdurun ve emiş gücünü 67
- Kako uporabljati sesalnik elektrikli süpürgenin kullanımı 67
- Vklop izklop sesalnika in nastavitev sesalne moč 67
- Nasveti za najboljše rezultate sesanja en iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları 68
- Hava valfi aeropro 3in1 başlığı 69
- Nasveti za najboljše rezultate sesanja en iyi sonuçları alma ile ilgili ipuçları 69
- Položaji shranjevanja park pozisyonları 69
- Zračni ventil šoba aeropro 3in1 69
- Zamenjava vrečke za prah s bag s bag toz torbasının değiştirilmesi 70
- Menjava filtra hepa hepa filtresini değiştirme 71
- Menjava filtra motorja motor filtresini değiştirme 71
- Menjava filtrov filtreleri değiştirme 71
- Čiščenje krtace aeropro aeropro başlığını temizleme 72
- Čiščenje šobe aeropro z motorčkom aeropro motorlu başlığını temizleme 72
- Aeropro başlıklarını temizleme ve saptaki pili değiştirme 73
- Menjava baterije v ročaju za daljinsko upravljanje uzaktan kumandalı saptaki pili değiştirme 73
- Čiščenje šob aeropro in menjava baterije v ročaju za daljinsko 73
- Odpravljanje težav 74
- Sorun giderme 74
- Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir electrolux servis merkezi tarafından yapılmalıdır elektrikli süpürgeyi kuru bir yerde saklayın 75
- Emniyet tavsiyesi 75
- Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega razvoja 75
- Tüketici bilgileri ve sürdürülebilirlik politikası 75
- Varnostni nasveti 75
- Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti pooblaščeni electroluxov servis sesalnik shranjujte na suhem mestu 75
- Pусский 77
- Зміст содержание 77
- Український 77
- Как пользоваться пылесосом використання пилососа 78
- Включение выключение пылесоса и регулировка мощности всасывания 79
- Как пользоваться пылесосом використання пилососа 79
- Увімкніть вимкніть пилосос і відрегулюйте силу 79
- Полезные советы поради щодо ефективної роботи пристрою 80
- Воздушный клапан насадка aeropro 3in1 81
- Места для хранения паркувальні позиції 81
- Повітряний клапан насадка aeropro 3in1 81
- Полезные советы поради щодо ефективної роботи пристрою 81
- Замена пылесборника s bag заміна мішка для збирання пилу s bag 82
- Замена фильтра hepa заміна нера фільтра 83
- Замена фильтра двигателя 83
- Замена фильтров заміна фільтрів 83
- Зміна фільтра мотора 83
- Чистка насадки aeropro чищення насадки aeropro 84
- Чистка насадки aeropro чищення насадки з приводом aeropro 84
- Замена аккумулятора в рукоятке дистанционного управления 85
- Зміна акумулятора в ручці з дистанційним керуванням 85
- Чистка насадок и замена аккумулятора в рукоятке дистанционного управления чищення насадок aeropro та зміна акумулятора в ручці 85
- Устранение неполадок 86
- Усунення неполадок 86
- Інформація для споживачів і політика захисту навколишнього середовища 87
- Информация для потребителя и экологическая политика 87
- Меры предосторожности 87
- Поради щодо техніки безпеки 87
- Eesti keeles 88
- Hrvatski 88
- Latviski 88
- Lietuviškai 88
- Magyar 88
- Polski 88
- Română 88
- Česky 88
- Български 88
- Pусский 89
- Slovensky 89
- Slovenščina 89
- Türkçe 89
- Український 89
Похожие устройства
- Roland DP-900 Инструкция по эксплуатации
- Ardo WDI 128 L Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC 32 Allergy+набор для удаления пятен Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-SX57 Инструкция по эксплуатации
- Sturm PW9220 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SDC905 Инструкция по эксплуатации
- Roland DP-990F MC Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC32 Allergy Parquet Инструкция по эксплуатации
- Ardo SED 810 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZCE1800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVX100BE Инструкция по эксплуатации
- Champion HP2130 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MS525 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC35 Инструкция по эксплуатации
- Roland F-120 WHA Инструкция по эксплуатации
- Ardo SED 1010 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-2230SA Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7103-100 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B7 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SPX800 Инструкция по эксплуатации