Roland DP-990F MC [10/85] A caution
![Roland DP-990F MC [10/85] A caution](/views2/1014447/page10/bga.png)
Содержание
- Dp990f dp990rf 1
- Roland 1
- Руководство пользователя 1
- Играйте всей семьей 4
- Играйте под метроном 4
- Обучайтесь дома 4
- Слушайте себя со стороны 4
- Теперь играйте 5
- Важные замечания 11 6
- Воспроизведение пьес 36 6
- Запись исполнения 40 6
- Исполнение 22 6
- Описание панелей 14 6
- Перед началом игры 16 6
- Содержание 6
- Техника безопасности 6
- Подключение внешнего оборудования 9 7
- Приложения 7
- Различные установки 52 7
- Техника безопасности 8
- A caution 9
- Warning 9
- A caution 10
- Важные замечания 11
- Источник питания 11
- Размещение 11
- Уход 11
- Уход за лакированным корпусом 11
- Меры предосторожности 12
- Ремонт и данные 12
- Блокиратор защита запись невозможн 13
- Запись запись возможн 13
- Обращение с usb накопителем 13
- Обращение с дисками cd cd rom 13
- Обращение с дисководом 13
- Сторона диска 13
- Дисплей 14
- Индикаторы 14
- Кнопка display 14
- Кнопка key touch 14
- Кнопка transpose 14
- Кнопка twin piano 14
- Кнопкаreverb 14
- Кнопки и 14
- Кнопки топе 14
- Описание панелей 14
- Слайдер volume 14
- Клемма заземления 15
- Кнопка metronome 15
- Кнопка play stop 15
- Кнопка power 15
- Кнопка rec 15
- Кнопки track 15
- Педали 15
- Разъем dc in dc inlet 15
- Разъем external memory 15
- Разъем pedal 15
- Разъемы input l mono r 15
- Разъемы midi out ln 15
- Разъемы output l mono r 15
- Разъемы phones 15
- Коммутация кабеля педалей 16
- Коммутация сетевого адаптера 16
- Подготовка к работе 16
- Селз 16
- Сын 16
- Открытие и закрытие крышки 17
- Селз 17
- Включение отключение питания 18
- Включение питания отключение питания 18
- Влево чтобы установить громкость в ми 18
- Нажмите кнопку power 18
- Нимум 18
- Переместите слайдер volume до упора 18
- Слайдером volume установите громкость 18
- Стр 19 18
- Мин макс 19
- Регулировка громкости 19
- Слайдером volume установите общую громкость 19
- Педали 20
- Педаль damper правая 20
- Педаль soft левая 20
- Педаль sostenuto центральная 20
- Сип 20
- Держатель наушников 21
- Замечания по использованию наушни ков 21
- Подключение наушников 21
- Работа с наушниками 21
- Установка держателя наушников 21
- Шзп 21
- Доступные тембры 22
- Исполнение 22
- Исполнение различными звуками 22
- Нажмите кнопку piano 22
- Нажмите кнопку или 22
- Использование метронома 23
- По ио 23
- Смена темпа метронома 23
- Соответствие между размером и темпом 23
- Нажмите кнопку 25
- Нажмите кнопку metronome 25
- Отсчет тактов перед началом воспроизведения count in 25
- Удерживая кнопку metronome нажмите кнопку или 25
- Установка громкости метронома 25
- ___________________________ ___________________________ 26
- Добавление к звуку реверберации reverb 26
- Изменение глубины эффекта реверберации 26
- Относительно эффектов 26
- Настройка чувствительности клавиатуры key touch 27
- Исполнение с наложением двух тембров dual play 28
- Относительно тембров 28
- Удерживая кнопку piano нажмите кнопку strings 28
- Нажмите кнопку twin piano 29
- Разделение клавиатуры на две зоны для игры в четыре руки twin piano 29
- Режим воспроизведения звука twin piano mode 30
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку или 30
- Бре 31
- Игра с использованием различных тембров в левой и правой зонах клавиатуры split play 31
- Нажмите кнопку twin piano несколько раз чтобы отобразился экран 31
- Изменение тембров левой и правой зон 32
- Нажмите кнопку или 32
- Нажмите кнопку тone 32
- Смена тембра левой руки 32
- Смена тембра правой руки 32
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку tone 32
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку или 32
- Ноте новой точки раздела 33
- Отображение точки раздела 33
- После отпускания кнопки twin piano дисплей вернется в прежнее состояние 33
- Смена точки раздела клавиатуры 33
- Удерживая кнопку twin piano нажмите клавишу соответствующую 33
- Нике требуемой тональности 34
- П1 и 34
- Пример исполнение пьесы в ми мажор используя аппликатуру до мажор 34
- Транспонирование клавиатуры transpose 34
- Удерживая кнопку transpose нажмите клавишу е поскольку е будет новой тоникой 34
- Удерживая кнопку transpose нажмите клавишу соответствующую то 34
- Блокировка кнопок панели panel lock 35
- Нажмите и удерживайте кнопку right в течение некоторого времени 35
- Воспроизведение пьес 36
- Перемотка вперед и назад 36
- Прослушивание пьес 36
- Запустите воспроизведение пьесы стр 36 37
- Нажмите кнопку 37
- Нажмите кнопку right 37
- Нажмите кнопку отключаемой партии 37
- Отключение 37
- Партии и треки 37
- Прослушивание отдельных партий 37
- Разучивание партии правой руки 37
- Изменение громкости воспроизводимой пьесы 38
- Последовательное воспроизведение всех пьес all songs play 38
- Удерживая кнопку display нажмите кнопку 38
- Удерживая кнопку нажмите кнопку или 38
- Запустите воспроизведение пьесы стр 36 39
- Изменение темпа пьесы 39
- Изменение тональности пьесы playbacktranspose 39
- Нажимайте на кнопку display пока не загорится индикатор тетро 39
- Нажмите кнопку или 39
- Удерживая кнопку transpose нажмите кнопку или 39
- Вход в режим готовности к записи 40
- Выберите тембр исполнения стр 22 40
- Запись исполнения на клавиатуре 40
- Нажимайте кнопку display пока не загорится индикатор song 40
- Нажимайте кнопку пока на дисплей не выведется и5г 40
- Нажмите кнопку 40
- Нажмите кнопку или поиграйте на клавиатуре 40
- Начало и останов записи 40
- Если пьеса не сохранена 41
- Нажмите кнопку 41
- Прослушивание записанного материала 41
- Нажмите кнопку 42
- Удаление записанного исполнения 42
- Удерживая кнопку display нажмите кнопку 42
- Нажмите кнопку 43
- Отобразил sav 43
- Подготовка к сохранению 43
- После того как кнопка display будет отпущена дисплей отобразит 43
- Сохранение записанного материала 43
- Удерживая кнопку display кнопкой добейтесь чтобы дисплей 43
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку key touch 43
- Выбор номера ячейки памяти для сохранения 44
- Кнопкой или выберите номер ячейки памяти для сохранения 44
- Нажмите кнопку 44
- Нажмите кнопку twin piano или key touch 44
- Пьеса сохранена 44
- Нажмите кнопку 45
- Отобразил del 45
- Подготовка к удалению 45
- После того как кнопка display будет отпущена дисплей отобразит 45
- Удаление пьесы 45
- Удерживая кнопку display кнопкой добейтесь чтобы дисплей 45
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку key touch 45
- Выбор удаляемой пьесы 46
- Кнопкой или выберите удаляемую пьесу 46
- Нажмите кнопку 46
- Нажмите кнопку twin piano или key touch 46
- Нажмите кнопку ф 46
- Удаление пьесы 46
- Вход в режим готовности к записи 47
- Дополнительные возможности записи 47
- Раздельная запись партий разных рук 47
- Запись дополнительной партии 48
- Нажмите кнопку 48
- Нажмите кнопку записываемого трека так чтобы ее индикатор начал мигать 48
- Начало и останов записи 48
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку 48
- Нажмите кнопку 49
- Прослушивание записанного материала 49
- Сведения о перезаписи 49
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку 49
- Вход в режим готовности к записи 50
- Выберите пьесу для воспроизведения стр 36 50
- Выберите тембр для исполнения стр 22 50
- Задайте темп записи стр 23 50
- Запись вместе с воспроизведением пьесы 50
- Нажмите кнопку 50
- Нажмите кнопку трека записываемой партии так чтобы ее индикатор начал мигать 50
- Подготовка к исполнению 50
- Соответствие между кнопками треков и записываемыми партиями 50
- Нажмите кнопку 51
- Начало и останов записи 51
- Прослушивание записанного материала 51
- Вход в режим function 52
- Выбор редактируемой установки 52
- Обходимо отредактировать 52
- Основные операции в режиме function 52
- Различные установки 52
- Удерживая кнопку twin piano нажмите кнопку key touch 52
- Удерживая одну из мигающих кнопок нажмите кнопку или чтобы выбрать установку которую не 52
- Дующую установку 53
- Кнопками или измените установку 53
- Нажмите кнопку twin piano или key touch для выхода из режима function 53
- Редакция установки 53
- Список доступных установок 53
- Чтобы изменить и другие установки вернитесь к шагу 1 раздела выбор редактируемой установки и выберите сле 53
- Ьпр 53
- Е пе 54
- Звуковые установки 54
- Изменение высоты звучания тембра с шагом в октаву octave shift 54
- Режим транспонирования transpose mode 54
- Установка прозрачности звука brilliance 54
- Установки клавиатуры 54
- Выбор строя temperament 55
- Изменение баланса громкости в режиме dual dual balance 55
- Подстройка под высоту других инструментов master tuning 55
- Растянутый строй stretch tuning 55
- Установки настройки 55
- Изменение способа воздействия педали damper damper pedal part 56
- Наведенный резонанс при нажатии педали damper damper resonance 56
- Определение тоники 56
- Резонанс снятия ноты key off resonance 56
- Резонанс струн string resonance 56
- Установки для звуков фортепиано установки педалей 56
- Lei г 57
- Воспроизведение пьесы в фиксированном темпе tempo mute 57
- Изменение назначения партий на кнопки треков при воспроизведении файлов smf track assign 57
- Изменение режимов работы педалей center left pedal function 57
- Использование выбранной партии в качестве фонограммы mute volume 57
- Прочие установки 57
- Восстановление заводских установок factory reset 58
- Выбор типа воспроизводимо го cd cd audio type 58
- Сип 58
- Снп 58
- Сохранение установок memory backup 58
- Яиь 58
- _____________________________________z 59
- Подключение внешнего оборудования 59
- Подключение к накопителям информации 59
- Подключение накопителя usb 59
- У лх 59
- Установка дисковода 59
- Установка привода cd 59
- I 1п1 ui id 60
- Ене 60
- Епе 60
- Воспроизведение пьес с внешнего накопителя 61
- Выбор пьесы 61
- Включение рекомендованных тембров vima tunes recommended tone 62
- Войдите в режим function и выберите rtn 62
- Дио cd стр 61 62
- Дио со стр 61 62
- Запустите воспроизведение аудиофайла или ау 62
- Изменение высоты тона воспроизводи мой пьесы playback transpose 62
- Изменение темпа аудиофайла или аудио со 62
- Или 62
- Кнопкой или выберите on или off 62
- Нажимайте на кнопку display пока не загорят 62
- Нажмите кнопку right ее индикатор погаснет 62
- Нажмите кнопку или 62
- Ослабление центрального сигнала center cancel 62
- Стр 52 62
- Ся индикаторы song и tempo 62
- Удерживая кнопку transpose нажмите кнопку 62
- Удерживая кнопку нажмите кнопку 62
- Установка громкости аудиофайла или аудио со 62
- Выбор номера ячейки для сохранения 63
- Подготовка к сохранению 63
- Сип 63
- Сохранение записанного исполнения на внешний накопитель 63
- Сохранение пьесы 63
- Войдите в режим function и выберите del 64
- Выбор удаляемой пьесы 64
- Кнопкой или выберите ех1 внешняя па 64
- Кнопкой или выберите удаляемую пьесу 64
- Мять 64
- Нажмите кнопку 64
- Подготовка к удалению 64
- Сип 64
- Стр 52 64
- Удаление пьесы 64
- Удаление пьесы с внешнего накопителя 64
- Воспроизведение звуков аудиоустройства через динамики ор990е 65
- Выключение питания 65
- Подключение к аудиооборудованию 65
- Выключение питания 66
- Подключение ор990б к внешним мониторам 66
- Воспроизведение звуков midi модуля при игре на dp990f 67
- Коммутация 67
- Подключение midi секвенсера к dp990f 67
- Подключение midi устройств 67
- Local off 68
- Local on 68
- Войдите в режим function и выберите 68
- Войдите в режим function и выберите ch 68
- Войдите в режим function и выберите l ct 68
- Кнопкой или выберите on или off 68
- Кнопкой или измените установку 68
- Оиг стр 52 68
- Передача записанных данных на midi устройство composer midi out 68
- Предотвращение дублирования нот при работе с секвенсером local control 68
- Стр 52 68
- Установка передающего midi канала midi transmit channel 68
- Подключение к компьютеру 69
- Примеры коммутации 69
- V link 70
- Установка передающего канала у нык 70
- Функция v link 70
- Неисправности 71
- Нет звука 71
- Ноты звучат некорректно 72
- Не работают функции записи воспроизведения 73
- Некорректное воспроизведение пьесы 73
- При воспроизведении аудиофайлов недоступны следующие функции 73
- Е 0и 74
- Сообщения об ошибках 74
- Piano others 75
- Strings 75
- Е piano 75
- Список тембров 75
- Список встроенных пьес 78
- Установки сохраняемые функцией memory backup 79
- Dp990f поддерживает работу со следующими музыкальными файлами 80
- General midi 2 midlz 80
- General midi гп1д1 80
- Gs format 80
- Vima tunes mfa fa 80
- Замечания относительно авторских прав 80
- Музыкальные файлы smf 80
- Музыкальные файлы поддерживаемые dp990f 80
- Понятие музыкальных файлов 80
- Dp990f dp990rf цифровое фортепиано 81
- Совместим с форматами gm2 gs xgiite 81
- Технические характеристики 81
- Таблица midi функций 83
- Roland 85
- Информация 85
Похожие устройства
- Dyson DC32 Allergy Parquet Инструкция по эксплуатации
- Ardo SED 810 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZCE1800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVX100BE Инструкция по эксплуатации
- Champion HP2130 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MS525 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC35 Инструкция по эксплуатации
- Roland F-120 WHA Инструкция по эксплуатации
- Ardo SED 1010 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-2230SA Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7103-100 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B7 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AJ-SPX800 Инструкция по эксплуатации
- Festool Precisio CS 50 EB-Set 561199 Инструкция по эксплуатации
- Ardo AE 833 Инструкция по эксплуатации
- Roland FP-4 BK Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM02 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RCC-2810 Инструкция по эксплуатации
- Атлант МХ-2822-80 Инструкция по эксплуатации
- Festool Precisio CS 50 EB 561180 Инструкция по эксплуатации
Техника безопасности A CAUTION При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур Осторожно открывайте и закрывайте крышку что бы не прищемить пальцы стр 17 Если инстру мент используют дети необходим контроль взрослых за ними При использовании скамьи приобретается отде льно учтите следующее Не играйте со скамьей и не вставайте на нее Скамья расчитана только на одного человека Не настраивайте высоту скамьи сидя на ней Не садитесь на скамьью если ослаблены винты крепящие ее ножки При ослаблении винтов немедленно затяните их прилагаемым инстру ментом Не помещайте руки в зазор пружинный меха низм под крышкой сиденья Это может привес ти к травмированию рук Храните следующие компоненты инструмента и другие мелкие детали в местах недоступных для детей во избежание их попадания в дыхательные пути Винты для стойки Гайка барашек держателя наушников Прилагаемый к наушникам переходник 1 4 при его наличии Область вблизи разъема 0С1п на тыльной панели может нагреваться во время работы поэтому осте регайтесь ожогов 10