Panasonic AG-DVX100BE [45/68] Окно прочих функций other functions

Panasonic AG-DVX100BE [45/68] Окно прочих функций other functions
Пункт меню/ Описание настроек
(режим индикации)
Пункт меню/ Описание настроек
(режим индикации)
УСТАНОВОЧНЫЕ МЕНЮ
45
Окно прочих функций OTHER FUNCTIONS
REMOTE
(Режим камеры)
(Режим видео
магнитофона)
DV CONTROL
(Режим камеры)
DV CMD SEL
(Режим камеры)
REC LAMP
(Режим камеры)
Для настройки операций, которые бу
дут выполняться с помощью пульта ди
станционного управления. (Информа
цию о настройках пульта дистанцион
ного управления см. на стр. 19.)
VCR1: Принимаются операции, выпол
няемые с помощью пульта дистан
ционного управления, настроенно
го на работу с VCR1.
VCR2: Принимаются операции, выпол
няемые с помощью пульта дистан
ционного управления, настроенно
го на работу с VCR2.
OFF: Операции, выполняемые с помо
щью пульта дистанционного управ
ления, не принимаются.
Для настройки метода управления, ког
да резервная съемка должна выпол
няться за счет подключения резервно
го устройства к разъему DV.
OFF: Управление резервным устрой
ством не осуществляется.
EXT: Управление резервным устрой
ством осуществляется с использо
ванием кнопки START/STOP каме
ры. Изображения, снимаемые ка
мерой, будут записываться резер
вным устройством.
Однако, при этом сама камера не
будет осуществлять запись изоб
ражений.
BOTH: Изображения, снимаемые ка
мерой, будут записываться как ка
мерой, так и резервным устрой
ством.
CHAIN: Если во время съемки пленка
в камере заканчивается, резервное
устройство, установленное в ре
жим ожидания записи, автомати
чески начинает запись.
Для настройки операции записи, кото
рая будет осуществляться резервным
устройством, при нажатии кнопки
START/STOP на камере.
REC_P: При нажатии кнопки происхо
дит переключение между режима
ми записи и паузы.
STOP: При нажатии кнопки происходит
переключение между режимами
записи и СТОП.
Примечание:
Выберите уставку STOP, если резерв
ное устройство не оборудовано функ
цией паузы записи.
Для настройки индикаторных лампо
чек.
OFF: Лампочки не загораются.
FRONT: Загорается передняя лампоч
ка (рядом с микрофоном).
REAR: Загорается задняя лампочка
(рядом с видоискателем).
BOTH: Загораются обе лампочки.
BEEP SOUND
(Режим камеры)
CLOCK SET
(Режим камеры)
(Режим видео
магнитофона)
TIME SHIFT
(Режим камеры)
(Режим видео
магнитофона)
TAPE PROTECT
(Режим камеры)
USER FILE
(Режим камеры)
(Режим видео
магнитофона)
HOUR METER
(Режим камеры)
(Режим видео
магнитофона)
Для включения и отключения (ON/OFF)
предупредительного сигнала.
OFF ON
Если выбрана уставка ON, предпупре
дительный сигнал включается следую
щим образом:
Когда подается предупредитель
ный сигнал, звуковые сигналы, по
ступающие через выходные разъе
мы, заглушаются и вместо них зву
чит предупредительный сигнал.
[Предупредительный сигнал звучит
один раз]:
Когда переключатель POWER пере
мещен в положение ON.
В момент начала съемки.
[Предупредительный сигнал звучит
дважды]:
Когда съемка временно остановлена.
[Предупредительный сигнал звучит
десять раз]:
Если не вставлена кассета.
Когда пленка находится в режиме
паузы записи.
Когда в камере образовался кон
денсат.
При возникновении неисправности
камеры.
Для настройки внутреннего календаря
камеры.
Для суммирования времени, заданно
го в данном пункте, с временем внут
реннего календаря (для компенсации
разницы часовых поясов), и вывода в
видоискателе или на LCDмониторе.
Полученное в результате компенсации
время также записывается на пленку.
+23h
...
+1h, OFF, 1h
...
23h
(с приращением в 1 час)
Если камера остается в режиме ожида
ния более 5 минут, она автоматически
включает режим защиты пленки. В
этом пункте можно выбрать, какой
именно режим защиты пленки будет
включен.
POWEROFF:
Питание камеры будет отключаться.
STBY:
Будет останавливаться цилиндри
ческая головка.
LOAD: Загружаются настройки, запи
санные в пользовательский файл
последними.
SAVE: Сохраняются измененные на
стройки пользовательского файла.
INITIAL: Настройки пользовательского
файла возвращаются к заводским
установкам.
Если выбраны уставки LOAD или
INITIAL, для того, чтобы они вступи
ли в силу, необходимо выключить и
снова включить питание камеры
(переместить переключатель
POWER в положение OFF, а затем
снова в положение ON.
Для индикации суммарного времени
вращения цилиндрической головки (5
разрядная индикация с приращением
по 1 часу).
Здесь и далее подчеркнуты заводские установки
45

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения