Krona IEC 2634T IX [18/44] Português
![Krona IEC 2634T IX [18/44] Português](/views2/1145738/page18/bg12.png)
- 18 -
PORTUGUÊS
INDICAÇÕES GERAIS
Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções
porque contém indicações importantes que dizem res-
peito à segurança de instalação, utilização e manuten-
ção. Conserve o livro de instruções para futura consul-
ta. Todas as operações que dizem respeito à instalação/
substituição (ligações eléctricas) devem ser feitas por
pessoal especializado segundo as normas em vigor.
AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Aconselhamos a utilização de recipientes com fundo
plano e diâmetro igual ou ligeiramente superior ao das
zonas de cozedura aquecidas. Não use recipientes com
base rugosa para evitar riscar a superfície térmica da
placa (Fig.2). Este aparelho não é indicado para ser
utilizado por crianças ou pessoas que precisem de su-
pervisão de terceiros. Preste atenção para não deixar
as crianças brincar com aparelho.
Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:
- controlar a placa de identificação (situada na parte
inferior do aparelho) para verificar que a tensão e a
potência sejam correspondentes àquela da rede e que a
tomada seja idónea. Em caso de dúvidas, contacte um
electricista qualificado.
IMPORTANTE
- evite derramar líquidos na placa de cozedura. Para
ferver ou aquecer líquidos, reduza a alimentação
de calor
- não deixe as zonas de cozedura ligadas sem nada
em cima ou com tachos e frigideiras vazios
- assim que acabar de cozinhar qualquer alimento,
desligue a resistência respectiva utilizando o
comando que indicaremos a seguir
ATENÇÃO!Não deve ser utilizado um limpador a vapor.
ATENÇÃO! Se a superfície estiver rachada, desligue o
aparelho para evitar choques eléctricos.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este
aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador
contribui a prevenir as consequências potenciais negati-
vas para o meio ambiente e a saúde.
O símbolo
no aparelho ou na documentação de acom-
panhamento indica que o mesmo não deve ser tratado
como resíduo doméstico, mas deve ser levado a um
ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléc-
trico e electrónico. Para eliminá-lo obedecer os regula-
mentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para mai-
ores informações sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste aparelho, contactar o serviço local en-
carregado pela colecta de resíduos domésticos ou a loja
onde o mesmo foi comprado.
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
As instruções que se seguem foram feitas para
instaladores especializados e servem de guia para insta-
lação, regulação e manutenção de acordo com as leis e
normas em vigor.
Se um forno encastrável ou qualquer outro aparelho que
gere calor tiver de ser montado imediatamente por baixo
da placa de fogão de vidro cerâmico, É NECESSÁRIO
QUE ESSE APARELHO (forno) E A PLACA DE FOGÃO
DE VIDRO CERÂMICO SEJAM CONVENIENTEMENTE
ISOLADOS, de modo a impedir que o calor gerado pelo
forno, medido do lado direito do fundo da placa de fo-
gão, seja superior a 60°C. A não observância desta
medida de precaução pode dar origem a mau funciona-
mento do sistema TOUCHCONTROL .
COLOCAÇÃO DA PLACA EM POSIÇÃO (Fig.1)
Este electrodoméstico foi concebido expressamente para
encastre numa banca de cozinha, conforme mostrado
na figura específica. Coloque uma camada de material
vedante a toda a extensão do perímetro da placa de
fogão (dimensões de corte Fig.1B).
Fixe o electrodoméstico ao tampo de cozinha com os 4
suportes que fazem parte dos acessórios que acompa-
nham o aparelho, tendo presente a espessura do tampo
(Fig.1A). Se, após a instalação, a parte inferior do apa-
relho for acessível pela parte inferior do móvel, é neces-
sário montar um painel separador respeitando as distân-
cias indicadas (Fig.1C). Caso se instale sob um forno
isso não é necessário.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
Antes de fazer as ligações eléctricas, assegure-se de
que:
- o fio eléctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do
que os outros fios;
- as características da instalação eléctrica de sua casa
correspondem às indicações da chapa de identificação
da placa de fogão aplicada na parte inferior da superfí-
cie de trabalho;
- a instalação eléctrica tem ligação à terra, que esta é
eficiente e que cumpre o disposto nas normas e regula-
mentos de lei em vigor.
A ligação à terra é obrigatória por lei.
No caso do electrodoméstico não estar equipado com
cabo eléctrico e/ou ficha respectiva, utilize material apro-
priado para a absorção indicada na chapa de identifica-
ção e para a temperatura de funcionamento. O cabo
eléctrico não pode atingir, em ponto nenhum, temperatu-
ras cuja diferença em relação à temperatura ambiente
seja igual ou superior a 50ºC.
Se desejar fazer ligação directa da placa à linha eléctri-
ca, é necessário colocar de permeio um interruptor
omnipolar com abertura entre os contactos de, pelo
menos, 3 mm, que seja apropriado para a carga indicada
na chapa de identificação e que cumpra o disposto nas
normas em vigor (o condutor de terra amarelo/verde não
deve ser interrompido pelo comutador).
Concluída a instalação do aparelho, o interruptor
omnipolar deve ficar facilmente acessível.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO
Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da
superfície de cozedura, utilizando o raspador especial
que poderá receber, a pedido, a acompanhar o aparelho
(Fig.3).
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível,
utilizando SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um
pano-papel. A seguir enxague muito bem com água e
seque com um pano limpo.
Usando o raspador especial (opcional), remova imedia-
P
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 8
- Deutsch 8
- Gebrauch und wartung 8
- Installationsanleitung 8
- Sicherheitswarnungen 8
- Advertencias para la seguridad 10
- Español 10
- Generalidades 10
- Instrucciones para la instalacion 10
- Uso y mantenimiento 10
- Caractéristiques générales 12
- Consignes pour la sécurité 12
- Français 12
- Instructions pour l installation 12
- Utilisation et entretien 12
- English 14
- General 14
- Installation instructions 14
- Safety warnings 14
- Use and maintenance 14
- Algemene informatie 16
- Gebruik en onderhoud 16
- Instructies voor de installatie 16
- Nederlands 16
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 16
- Avisos de segurança importantes 18
- Indicações gerais 18
- Instruções para instalação 18
- Português 18
- Utilização e manutenção 18
- Bezpečnostní upozornění 20
- Návod na instalaci 20
- Polsc polsc 20
- Použití a údržba 20
- Všeobecně 20
- Česky 20
- Brug og vedligeholdelse 22
- Generelt 22
- Installationsanvisninger 22
- Sikkerhedsforeskrifter 22
- Asennusohjeita 24
- Käyttö ja huolto 24
- Turvallisuusohjeita 24
- Yleistä 24
- Eλλhnika 26
- Γενικα 26
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 26
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 26
- Ρηση και συντηρηση 26
- Beszerelési utasítás 28
- Biztonsági eloírások 28
- Használat és karbantartás 28
- Magyar 28
- Útmutató 28
- Bruk og vedlikehold 30
- Generell informasjon 30
- Installeringsanvisninger 30
- Sikkerhetsanbefalinger 30
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 32
- Polska 32
- Użytkowanie i naprawy 32
- Wstęp 32
- Zalecenia dotyczące instalacji 32
- Generalităţi 34
- Instrucţiuni pentru instalare 34
- Instrucţiuni pentru siguranţă 34
- Romania 34
- Utilizare și întreţinere 34
- Безопасности 36
- Инструкции по установке 36
- Общие сведения 36
- Предупреждения по технике 36
- Русский 36
- Эксплуатация и уход 37
- Allmänt 38
- Användning och underhåll 38
- Installationsanvisningar 38
- Sverige 38
- Säkerhetsföreskrifter 38
- Інструкція з безпеки 40
- Інструкції з установки 40
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Загальні зведення 40
- Українською 40
- Bezpečnostné upozornenia 42
- Návod na inštaláciu 42
- Prevádzkovanie a údržba 42
- Slovensky 42
- Všeobecné upozornenia 42
Похожие устройства
- Krona IEC 2614T IX Инструкция по эксплуатации
- Krona Dana 500 BK silv Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 1200 IX electra Инструкция по эксплуатации
- Krona Dana 600IXsilv Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-0WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 900 IX 3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 900 IX elec Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 BK3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-1 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Laura/Is900IX5P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 900 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-3 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Stel/Isol900IX5P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Hanna 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 IX DJT Инструкция по эксплуатации
- Krona IGE1616 KEG IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IGG1616 KEG IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IGM 2604EG IX Инструкция по эксплуатации