Krona IEC 2634T IX [8/44] Deutsch
![Krona IEC 2634T IX [8/44] Deutsch](/views2/1145738/page8/bg8.png)
- 8 -
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden
Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die
Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt. Be-
wahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nach-
schlagen auf. Alle mit der Installation/dem Austausch im
Zusammenhang stehende Vorgänge (Stromanschlüsse)
sind laut gültiger Vorschriften von Fachpersonal auszu-
führen.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Es werden Behälter mit ebenem Boden mit einem Durch-
messer, der gleich dem erhitzten Bereich oder etwas
größer ist, empfohlen. Keine Behälter mit rauher Unter-
seite verwenden, damit die Heizfläche des Kochfelds
nicht zerkratzt wird (Abb.2). Dieses Gerät ist nicht für
Kinder oder Personen geeignet, die überwacht werden
müssen. Darauf achten, daß Kinder nicht mit diesem
Gerät spielen.
Vor Anschluss des Modells an die Stromversorgung:
- Überprüfen Sie das Typenschild (am unteren Teil des
Gerätes), um sicher zu gehen, dass Spannung und Lei-
stung mit der des Stromnetzes übereinstimmen und die
Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall ist ein qualifizier-
ter Elektriker hinzuzuziehen.
WICHTIG
- Vermeiden, daß Flüssigkeit überläuft; deshalb zum
Kochen oder Erhitzen von Flüssigkeiten die
Hitzezufuhr verringern.
- Die Heizelemente nicht brennen lassen, wenn die
Töpfe oder Pfannen leer oder nicht vorhanden
sind.
- Wenn das Kochen beendet ist, den zutreffenden
Heizwiderstand anhand der nachstehend
angegebenen Bedienung ausschalten.
ACHTUNG: ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT
GEBRAUCHT WERDEN.
ACHTUNG: Falls die Oberfläche gesprungen ist, das
Gerät ausschalten, um etwaige Stromschläge zu ver-
meiden.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC,
Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekenn-
zeichnet. Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt
entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potenti-
ellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vor-
zubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren
befindliche Symbol
sagt aus, dass dieses Produkt
nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, son-
dern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das
Recycling der elektrischen und elektronischen Geräte-
teile zugeführt werden muss. Entsorgen Sie bitte das
Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien. Für weitere Infor-
mationen hinsichtlich der Behandlung, der Wiederver-
wertung und des Recycling des Produkts wenden Sie
sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die Sam-
melstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie
das Gerät erworben haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fach-
installateur gedacht und dienen als Führer für die Instal-
lation, Einstellung und Wartung laut geltender Gesetze
und Vorschriften.
Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes, Hitze
erzeugendes Gerät direkt unter dem Glasfaserkochfeld
angebracht wird, MÜSSEN DIESES GERÄT (Backofen)
UND DAS GLASFASERKOCHFELD ZWECKENTSPRE-
CHEND ISOLIERT SEIN, so daß die vom Backofen er-
zeugte, rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera-
tur nicht mehr als 60°C beträgt. Die mangelnde Einhal-
tung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte zu Fehlfunktio-
nen des TOUCHCONTROL-Systems führen.
AUFSTELLUNG (Abb.1)
Das Elektrogerät ist zur Einlassung in ein Arbeitsfeld
konzipiert, wie in der zutreffenden Abbildung zu sehen
ist. Längs des ganzen Umfangs (Schnittmaße Abb.1B)
Isoliermaterial anbringen.
Das Elektrogerät anhand der mitgelieferten 4 Haltebügel
am Arbeitsfeld befestigen und dabei die Dicke des Ar-
beitsfelds berücksichtigen (Abb.1A). Wenn das Unterteil
des Geräts nach der Installation vom Unterteil des
Schranks aus zugänglich ist, muss eine Trennwand ein-
gebaut werden, unter Einhaltung der vorgeschriebenen
Abstände (Abb.1C). Wenn die Installation hingegen un-
ter einem Ofen erfolgt, ist dies nicht erforderlich.
STROMANSCHLÜSSE
Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes
sicherstellen:
-daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen
Kabel ist;
-die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Anga-
ben auf dem Typenschild entsprechen, das an der Un-
terseite des Arbeitsfeldes angebracht ist;
-die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vorschrif-
ten und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung
verfügt.
Die Erdung ist laut Gesetz vorgeschrieben.
Falls das Elektrogerät nicht mit dem Kabel und/oder dem
dazugehörigen Stecker ausgestattet ist, für die auf dem
Typenschild angegebene Entnahme und die Betriebs-
temperatur geeignetes Material verwenden. Das Kabel
darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die
50°C höher als die Raumtemperatur ist.
Ist ein Direktanschluß an die Stromleitung gewünscht,
muß ein allpoliger Schalter mit 3 mm Mindestöffnung
zwischen den Kontakten angebracht werden, der für die
auf dem Schild angegebene Last geeignet ist und den
geltenden Vorschriften entspricht (der gelb/grüne Er-
dungsleiter darf nicht durch den Umschalter unterbro-
chen sein).Bei beendeter Gerätinstallation muß der
allpolige Schalter leicht erreichbar sein.
GEBRAUCH UND WARTUNG
WARTUNG
Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf
Wunsch gelieferten, speziellen Schaber (Abb. 3) entfer-
D
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 6
- Allgemeine informationen 8
- Deutsch 8
- Gebrauch und wartung 8
- Installationsanleitung 8
- Sicherheitswarnungen 8
- Advertencias para la seguridad 10
- Español 10
- Generalidades 10
- Instrucciones para la instalacion 10
- Uso y mantenimiento 10
- Caractéristiques générales 12
- Consignes pour la sécurité 12
- Français 12
- Instructions pour l installation 12
- Utilisation et entretien 12
- English 14
- General 14
- Installation instructions 14
- Safety warnings 14
- Use and maintenance 14
- Algemene informatie 16
- Gebruik en onderhoud 16
- Instructies voor de installatie 16
- Nederlands 16
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 16
- Avisos de segurança importantes 18
- Indicações gerais 18
- Instruções para instalação 18
- Português 18
- Utilização e manutenção 18
- Bezpečnostní upozornění 20
- Návod na instalaci 20
- Polsc polsc 20
- Použití a údržba 20
- Všeobecně 20
- Česky 20
- Brug og vedligeholdelse 22
- Generelt 22
- Installationsanvisninger 22
- Sikkerhedsforeskrifter 22
- Asennusohjeita 24
- Käyttö ja huolto 24
- Turvallisuusohjeita 24
- Yleistä 24
- Eλλhnika 26
- Γενικα 26
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 26
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 26
- Ρηση και συντηρηση 26
- Beszerelési utasítás 28
- Biztonsági eloírások 28
- Használat és karbantartás 28
- Magyar 28
- Útmutató 28
- Bruk og vedlikehold 30
- Generell informasjon 30
- Installeringsanvisninger 30
- Sikkerhetsanbefalinger 30
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 32
- Polska 32
- Użytkowanie i naprawy 32
- Wstęp 32
- Zalecenia dotyczące instalacji 32
- Generalităţi 34
- Instrucţiuni pentru instalare 34
- Instrucţiuni pentru siguranţă 34
- Romania 34
- Utilizare și întreţinere 34
- Безопасности 36
- Инструкции по установке 36
- Общие сведения 36
- Предупреждения по технике 36
- Русский 36
- Эксплуатация и уход 37
- Allmänt 38
- Användning och underhåll 38
- Installationsanvisningar 38
- Sverige 38
- Säkerhetsföreskrifter 38
- Інструкція з безпеки 40
- Інструкції з установки 40
- Експлуатація і техобслуговування 40
- Загальні зведення 40
- Українською 40
- Bezpečnostné upozornenia 42
- Návod na inštaláciu 42
- Prevádzkovanie a údržba 42
- Slovensky 42
- Všeobecné upozornenia 42
Похожие устройства
- Krona IEC 2614T IX Инструкция по эксплуатации
- Krona Dana 500 BK silv Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 1200 IX electra Инструкция по эксплуатации
- Krona Dana 600IXsilv Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-0WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 900 IX 3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Stella 900 IX elec Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 BK3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-1 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Laura/Is900IX5P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 900 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Gretta 900-3 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona Stel/Isol900IX5P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Hanna 600 IX3P Инструкция по эксплуатации
- Krona Solang 600 IX DJT Инструкция по эксплуатации
- Krona IGE1616 KEG IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IGG1616 KEG IX Инструкция по эксплуатации
- Krona IGM 2604EG IX Инструкция по эксплуатации