Zelmer 919.0 ST — použití vysavače s čisticím přípravkem - Bezpečnostní pokyny [8/64]
Превью страниц
Страница 8 /
64
![Zelmer 919.0 ST Инструкция по эксплуатации онлайн [8/64] 13663](/views2/1014585/page8/bg8.png)
12
UPOZORNĚNÍ! Čerpadlo lze zapnout pouze tehdy, je-li
v nádrži čisticího přípravku roztok čisticího přípravku
a vody. Jeho absence se projevuje hlasitým provozem
čerpadla.
V případě, že i po vypnutí čerpadla hubice vodu nepřivání,
ověřte způsobe upevnění: nádrže čisticího roztoku (pevně
jej dotlačte), upevnění hrdla ve ventilu v podstavci vysavače
nebo upevnění hadičky v hubici, ověřte, zda rozstřikovací
tryska je průchodná.
8
Zmáčkněte v rukojeti hadice tlačítko regulující přívod
vody k hubici.
Pulzační mačkání tlačítka způsobí dočasné přerušení přívo-
du vody do hubice, naproti tomu zmáčknutí a přesunutí tla-
čítko dozadu umožní stálý přívod vody k hubici.
Na rukojeti se nachází také posuv pro regulaci sací síly. Ten-
to otvor nezakrývejte při nasávání vody a mokrém čištění.
UPOZORNĚNÍ! Neaplikujte čisticí roztok příliš dlou-
ho na jednom místě koberce, aby nedošlo k jeho
promočení.
Po vyčištění části koberce přerušte postřikování a kobe-
●
rec vysušte hubící pohybem tam a zpět. Opakujte tento
postup dokud nebude vysušená celá plocha koberce.
Po ukončení postřikování vypněte čerpadlo a zmáčkněte
●
na chvíli tlačítko regulující přívod vody k hubici pro „uvol-
nění tlaku”.
UPOZORNĚNÍ! Vysavač vybaven plovákem, který au-
tomaticky zablokuje vysávání, bude-li pěnový ltr II
(32) silně zašpiněn nebo úroveň kapaliny překročí ma-
ximální úroveň. To se projevuje pulzačním omezením
výkonu motoru a rozsvícením ukazatele ucpání otvo-
ru pro přívod vzduchu (11) (typ 919.0). V této situaci
vysavač vypněte zmáčknutím tlačítka zapni/vypni (7),
vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky, vyčistěte ltr a vy-
prázdněte nádrž.
V případě staré nebo obtížně odstranitelné špíny, tato místa
nejprve zvlhčete pracím přípravkem doporučovaným rmou
ZELMER S.A., dokud nevznikne pěna. Ponechte působit po
nějakou dobu, poté vysajte vysavačem.
UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby nedošlo k promočení kober-
ce. Mohlo by to vést k jeho stálé deformaci (záhyby).
VYSÁVÁNÍ VODY
Chcete-li použít vysavač k vysávání tekutin, nutno vysavač
připravit podobně, jako v případě použití modulu vodního
ltru s touto výjimkou:
1. Nádrž musí být prázdná (bez vody).
2. Použijte ploché vodní hubice (velkou a malou), vodní hu-
bici velkou s násadou pro stahování nebo hubici pro vysá-
vání vody.
UPOZORNĚNÍ! Nezapínejte vysavač s plnou nádrží!
Nevysávejte jednorázově velké množství tekutin (např.
hadicí ponořenou do vody).
Překročí-li v době nasávání hladina kapaliny maximální úro-
veň, plovák automaticky nasávání zablokuje. Maximální ob-
jem nádrže činí 5 l. V této situaci postupujte způsobem uve-
deným v části týkající se zablokování nasávání způsobenému
zašpiněným pěnovým ltrem (pulzační otáčky motoru).
UKONČENÍ PROVOZU, ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka zapni/vypni
●
(7),
vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení
●
(10).
Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauz-
lování a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače.
Otočte konec hadice tak, aby byly v zákrytu značky
●
na konci hadice a krytu vysavače, poté vyjměte hadici
z otvoru.
Vyjměte hrdlo hadičky zmáčknutím červeného tlačítka na
●
ventilu a zatáhněte jej k sobě.
Rozpojte teleskopickou trubici a hadicí a hubicí nebo
●
kartáčem.
Vylijte špinavou vodu z nádrže.
●
Doporučujeme po každém použití vysavače důkladně
●
umýt nádrž, ltry (demontáž níže) a přihrádky – několi-
krát vyměnit vodu.
Po mokrém vysávání umyjte důkladně všechny díly vy-
●
bavení použité během tohoto procesu (hadice, trubice,
příslušenství).
UPOZORNĚNÍ! Ponechání výše uvedených dílů neu-
mytých nebo umytých zběžně může způsobit ztrátu l-
tračních schopností vložek a pěny a k množení bakterií
a roztočů.
Vysušte důkladně všechny umyté díly před opětovnou
montáží.
DEMONTÁŽ FILTRŮ
PĚNOVÝ FILTR I
1
Otevřete víko ltračního modulu zatažením za držák
směrem nahoru.
2
Vyjměte, umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte
na původní místo.
Uzavřete víko ltračního modulu zatlačením, uslyšíte ty-
●
pické zacvaknutí.
PĚNOVÝ FILTR II
Před demontáží ltru doporučujeme použití gumových
ochranných rukavic.
1
Chyťte prsty pěnový ltr a stáhněte jej z korpusu ltrační-
ho modulu.
2
Umyjte ltr pod tekoucí vodou, vysušte a vložte na pů-
vodní místo.
UPOZORNĚNÍ! Filtrační pěnu neperte neždímejte a ne-
perte v pračkách. Vyvarujte se mačkání, roztahování
a vzniku deformací. Po vyčištění pěnu vysušte při
pokojové teplotě. Nikdy nesušte pěnu na topných tě-
lesech, radiátorech, kamnech apod.
H
G
Содержание
100- Budowa urządzenia
- Przygotowanie odkurzacza do użytku
- Dane techniczne
- Funkcje odkurzacza
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Vážení zákazníci
- Bezpečnostní pokyny
- Technické údaje
- Konstrukce
- Příprava vysavač k použití
- Popis přístroje
- Funkce vysavače
- Ekologicky vhodná likvidace
- Vážení zákazníci
- Vlastnosti vysávača
- Bezpečnostné pokyny
- Konštrukcia zariadenia
- Technické údaje
- Príprava vysávača na použitie
- Funkcie vysávača
- Ekologicky vhodná likvidácia
- A porszívó leírása
- Tisztelt vásárlók
- Biztonsági előírások
- Műszaki adatok
- A porszívó használata előtti előkészületek
- A porszívó felépítése
- A porszívó funkciói
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket
- Descrierea aspiratorului
- Stimaţi clienţi
- Indicaţii privind siguranţă
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire
- Date tehnice
- Construcţia aparatului
- Funcţiile aspiratorului
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Уважаемые пользователи
- Указания по технике безопасности
- Подготовка пылесоса к работе
- Описание пылесоса
- Устройство и оснащение пылесоса
- Техническая характеристика
- Функции пылесоса
- Экология забота о окружающей среде
- Характеристика на прахосмукачката
- Уважаеми клиенти
- Препоръки за безопасност
- Подготовка на прахосмукачката за използване
- Устройство на уреда
- Технически данни
- Функции на прахосмукачката
- Екология грижа за околната среда
- Шановні клієнти
- Характеристика пилососу
- Вказівки з безпеки
- Підготовлення пилососу до праці
- Технічні дані
- Складові частини обладнання
- Функції пилососу
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище
- Techniniai duomenys
- Nurodymai darbo saugos klausimais
- Gerbiamieji klientai
- Prietaiso konstrukcija
- Dulkių siurblio paruošimas darbui
- Dulkių siurblio charakteristika
- Dulkių siurblio funkcijos
- Ekologija rūpinkimės aplinka
- Tehniskā informācija
- Drošības norādījumi
- Cienījamie klienti
- Putekļu sūcēja sagatavošana darbam
- Putekļu sūcēja raksturojums
- Ierīces konstrukcija
- Putekļu sūcēja funkcijas
- Ekoloģija gādāšana par vidi
- Tehnilised andmed
- Szanowni klienci
- Ohutuseeskirjad
- Tolmuimeja iseloomustus
- Tolmuimeja ettevalmistamine tööks
- Seadme ehitus
- Tolmuimeja funktsioonid
- Kaitseme keskkonda
- Technical parameters
- Important safety instructions
- Dear customers
- Preparing the vacuum cleaner for operation
- Appliance features
- Appliance elements
- Vacuum cleaner functions
- Ecology environment protection
- Sicherheitshinweise
- Sehr geehrte kunden
- Vorbereitung des staubsaugers zum gebrauch
- Technische daten
- Charakteristik des staubsaugers
- Bau des gerätes
- Funktionen des staubsaugers
Похожие устройства
-
Zelmer ZVC9140D AquaLeonРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZVC9130M AquaLeonРуководство по эксплуатации -
Zelmer ZVC9150D LeonРуководство по эксплуатации -
Zelmer 919.0 STРуководство пользователя -
Zelmer 919.5SP GreenИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.0 STИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.0SPИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.0 ST Limited DesignИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.5 SPИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 619.5 BlueИнструкция по эксплуатации -
Bork V809 NeuronИнструкция по эксплуатации -
Bork V888 NeuronИнструкция по эксплуатации
Návod k použití vysavače s čisticím přípravkem pro čištění koberců. Obsahuje bezpečnostní opatření, postupy čištění a údržby.