Zelmer 919.0 ST [19/64] Környezetvédelem óvjuk környezetünket
![Zelmer 919.0 ST [19/64] Környezetvédelem óvjuk környezetünket](/views2/1014585/page19/bg13.png)
23
Kapcsolja szét a tömlőt és a teleszkópos csövet valamint
●
a szívófejet vagy a kefét.
Öntse ki a piszkos vizet a tartályból.
●
Ajánlatos a porszívó minden egyes használata után a tar-
●
tályt valamint a rekeszeket alaposan kimosni, a szűrőket
megtisztítani (a szűrők kivételére vonatkozó információ
alább olvasható) – többször is cserélve a vizet.
A nedves takarítás után az összes használatba vett alkat-
●
részt alaposan tisztítsa meg (tömlő, csövek, tartozékok).
FIGYELEM! A fenti részek tisztításának az elmulasz-
tása vagy azok nem alapos elmosása a szűrőbetétek
és a habszivacs szűrőképességének a csökkenését
okozhatja, továbbá elősegíti a baktériumok és atkák
fejlődését.
Az összes elmosott részt az ismételt beszerelésük
előtt alaposan szárítsa meg.
A SZŰRŐK KIVÉTELE
HABSZIVACS-SZŰRŐ I
1
Nyissa ki a szűrőegység fedelét a fogantyúját felfelé
húzva.
2
Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg
és tegye vissza a korábbi helyére.
Zárja be a szűrőegység fedelét, azt megnyomva, míg
●
jellegzetes „kattanást” nem hall.
HABSZIVACS-SZŰRŐ II
A szűrő kiszerelése előtt ajánlatos gumikesztyűt húzni.
1
Az ujjaival fogja meg a habszivacs-szűrőt és húzza le
a szűrőegységről.
2
Mossa el a szűrőt folyó víz alatt, szárítsa meg és tegye
vissza a korábbi helyére.
FIGYELEM! A habszivacs-szűrőt kézi mosásakor ne
csavarja ki, és ne mossa mosógépben. Ne nyomkod-
ja, ne húzza és ügyeljen arra, hogy ne deformálódjon.
A tisztítás után a habszivacsot szobahőmérsékleten
szárítsa. Sohasem szárítsa a habszivacsot hősugár-
zón, radiátoron, kályhán stb.
KIMENETI SZŰRŐ
1
A tartályból húzza ki a SAFBAG porzsák modulját.
2
Vegye ki a SAFBAG porzsákot a modulból (ld. a HA-
GYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL
c. részt – A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).
3
Engedje ki a kiskosaras SAFBAG porzsák moduljának
a fedelét rögzítő kapcsot és döntse oldalra a kosarat.
4
Húzza ki a szűrőt, mossa el folyó víz alatt, szárítsa meg
és tegye vissza a korábbi helyére.
Csukja be a SAFBAG porzsák moduljának a kosarát, azt
●
megnyomva, míg jellegzetes „kattanást” nem hall.
Tegye be a SAFBAG porzsákot (ld. a HAGYOMÁNYOS
●
PORSZÍVÓZÁS SAFBAG PORZSÁKKAL c. részt –
A SAFBAG porzsák kivétele/behelyezése).
HEPA KIMENETI SZŰRŐ ÉS A HŰTŐLEVEGŐ
SZŰRŐJE
A távozó levegő HEPA szűrőjét kb. 30 órás (6 hónapos)
használat után, vagy erős szennyezettsége esetén ennél
korábban ki kell cserélni.
1
Tolja el a szűrő védőrácsának a tolózárját lefelé és nyis-
sa ki a szűrőtartót.
2
Vegye ki és cserélje újra a HEPA szűrőt, ha az már na-
gyon szennyezett.
3
Vegye ki és cserélje újra a motor szűrőjét, ha az már na-
gyon szennyezett.
4
A HEPA szűrő és a hűtőlevegő szűrője öblíthető és folyó
víz alatt mosható. Az újbóli behelyezésük előtt ne felejtse el
őket megszárítani.
Csukja be a védőrácsot és a tolózárat tolja el felfelé.
●
Környezetvédelem – óvjuk környezetünket
A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő
helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő
konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után
a használt készüléket szétszerelni, a műanyag
alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag
felvásárló helyen.
A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt!!!
Gyártó nem vállal felelősséget azon hibákért, amelyet a nem rendel-
tetésszerű, vagy helytelen használat eredményez. A garancia nem
terjed ki arra a készülékre, amelyen fel nem jogosított személy általi
javítás állapítható meg. Gyártó fenntartja magának a jogot a termék
módosítására tetszőleges időpontban, előzetes értesítés nélkül az
előírásoknak, szabványoknak, direktíváknak való megfelelőség, vagy
konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okok miatt.
H
I
J
G
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Dane techniczne 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 1
- Funkcje odkurzacza 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Technické údaje 5
- Vážení zákazníci 5
- Konstrukce 6
- Popis přístroje 6
- Příprava vysavač k použití 6
- Funkce vysavače 7
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Vlastnosti vysávača 10
- Vážení zákazníci 10
- Konštrukcia zariadenia 11
- Príprava vysávača na použitie 11
- Technické údaje 11
- Funkcie vysávača 12
- Ekologicky vhodná likvidácia 14
- A porszívó leírása 15
- Biztonsági előírások 15
- Tisztelt vásárlók 15
- A porszívó felépítése 16
- A porszívó használata előtti előkészületek 16
- Műszaki adatok 16
- A porszívó funkciói 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 19
- Descrierea aspiratorului 20
- Indicaţii privind siguranţă 20
- Stimaţi clienţi 20
- Construcţia aparatului 21
- Date tehnice 21
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 21
- Funcţiile aspiratorului 22
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 24
- Уважаемые пользователи 25
- Указания по технике безопасности 25
- Описание пылесоса 26
- Подготовка пылесоса к работе 26
- Техническая характеристика 26
- Устройство и оснащение пылесоса 26
- Функции пылесоса 27
- Экология забота о окружающей среде 29
- Препоръки за безопасност 30
- Уважаеми клиенти 30
- Характеристика на прахосмукачката 30
- Подготовка на прахосмукачката за използване 31
- Технически данни 31
- Устройство на уреда 31
- Функции на прахосмукачката 32
- Екология грижа за околната среда 35
- Вказівки з безпеки 36
- Характеристика пилососу 36
- Шановні клієнти 36
- Підготовлення пилососу до праці 37
- Складові частини обладнання 37
- Технічні дані 37
- Функції пилососу 38
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 40
- Gerbiamieji klientai 41
- Nurodymai darbo saugos klausimais 41
- Techniniai duomenys 41
- Dulkių siurblio charakteristika 42
- Dulkių siurblio paruošimas darbui 42
- Prietaiso konstrukcija 42
- Dulkių siurblio funkcijos 43
- Ekologija rūpinkimės aplinka 45
- Cienījamie klienti 46
- Drošības norādījumi 46
- Tehniskā informācija 46
- Ierīces konstrukcija 47
- Putekļu sūcēja raksturojums 47
- Putekļu sūcēja sagatavošana darbam 47
- Putekļu sūcēja funkcijas 48
- Ekoloģija gādāšana par vidi 50
- Ohutuseeskirjad 51
- Szanowni klienci 51
- Tehnilised andmed 51
- Seadme ehitus 52
- Tolmuimeja ettevalmistamine tööks 52
- Tolmuimeja iseloomustus 52
- Tolmuimeja funktsioonid 53
- Kaitseme keskkonda 55
- Dear customers 56
- Important safety instructions 56
- Technical parameters 56
- Appliance elements 57
- Appliance features 57
- Preparing the vacuum cleaner for operation 57
- Vacuum cleaner functions 58
- Ecology environment protection 60
- Sehr geehrte kunden 61
- Sicherheitshinweise 61
- Bau des gerätes 62
- Charakteristik des staubsaugers 62
- Technische daten 62
- Vorbereitung des staubsaugers zum gebrauch 62
- Funktionen des staubsaugers 63
Похожие устройства
- Атлант ХМ 4025-000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-A850 Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1900 РБК Инструкция по эксплуатации
- Olympus J500 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 6000 XS Инструкция по эксплуатации
- Roland RP-301-RW Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN TT Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Olympus J300 Инструкция по эксплуатации
- Roland RP-301-SB Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 6000 X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVC60E Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T1 AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- E-Machines D528-902G25Mikk Инструкция по эксплуатации
- Olympus DS-50 Инструкция по эксплуатации
- Roland RP101-ERW Инструкция по эксплуатации
- Elitech М 1800 РКС Инструкция по эксплуатации
- Ardo AED 800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVC30E Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T2 PARQUET Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения