Karcher NT 35/1 Tact Te [26/184] Aspirazione a secco
Превью страниц
Страница 26 /
184
![Karcher NT 35/1 Tact Te [26/184] Aspirazione a secco](/views2/1001454/page26/bg1a.png)
– 2
1 Elettrodi
2 Tubo flessibile di aspirazione
3 Gancio per cavo
4 Fuoriuscita d'aria, aria d’esercizio
5 Dispositivo di blocco della testa di aspi-
razione
6 Girante
7 Afflusso aria, aria di raffreddamento
motore
8 Contenitore sporcizia
9 Ruota pivottante
10 Testa aspirante
11 Raccordo di aspirazione
12 Bocchetta pavimenti
13 Tubo rigido di aspirazione
14 Maniglia trasporto
15 Coperchio del filtro
16 Gomito
17 Regolazione girevole della potenza di
aspirazione (min-max)
18 Spia di controllo
19 Presa elettrica
20 Pulizia automatica del filtro
21 Interruttore principale
22 Filtro plissettato piatto
23 Pulizia del filtro
24 Sostegno per bocchetta per pavimenti
25 Sostegno per bocchetta per fughe
26 Sostegno per tubi di aspirazione
27 Cavo di alimentazione
28 Targhetta
Solo Tact Te:
Con il nipplo di raccordo collegato a massa
è possibile deviare le cariche statiche. In
questo modo si impediscono la formazione
di scintille e scosse elettriche con gli acces-
sori sotto tensione (opzione).
Attenzione
Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto
durante l'aspirazione.
– L'aspirazione di polveri fini provvede la
possibilità di usare un sacchetto filtro o
un filtro a membrana (accessorio optio-
nal) addizionale.
Figura
Sbloccare e staccare la testa aspirante.
Inserire il sacchetto filtro o il filtro a
membrana (accessorio optional).
Rimettere la testa aspirante e bloccarla.
Figura
Smontare il nastro con setole.
Montare i labbri di gomma.
Avviso:Il lato dei labbri in gomma con la
trama deve essere rivolto verso l'esterno.
– Per l'aspirazione di liquidi occorre ri-
muovere sempre il sacchetto filtro di
carta oppure il filtro a membrana (ac-
cessorio optional).
– Si consiglia di utilizzare un sacchetto fil-
tro speciale (per liquidi) (vedi sistemi di
filtraggio).
Attenzione
Non rimuovere mai il filtro plissettato piatto
durante l'aspirazione.
– Per l'aspirazione di liquidi con la boc-
chetta per imbottiture o fughe oppure
per aspirare soprattuto acqua da un re-
cipiente, si consiglia di disinserire la
funzione "Pulizia automatica del filtro".
– Appena raggiunto il livello massimo di
liquido, l'apparecchio si disinserisce au-
tomaticamente.
– In caso di liquidi non conduttori (per
esempio emulsioni per lavori con
trapano, oli e grassi) l'apparecchio
Parti dell'apparecchio
Messa in funzione
Sistema antistatico
Aspirazione a secco
Inserimento del sacchetto filtro di carta
Aspirazione ad umido
Montaggio dei labbri di gomma
Rimuovere il sacchetto filtro di carta
Norme generali
26 IT
Содержание
- Nt 35 1 tact p.1
- Nt 35 1 tact nt 35 1 tact te p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Umweltschutz p.6
- Symbole in der betriebsanlei tung p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.6
- Trockensaugen p.7
- Nasssaugen p.7
- Inbetriebnahme p.7
- Geräteelemente p.7
- Anti statik system p.7
- Clipverbindung p.8
- Bedienung p.8
- Automatische filterabreinigung p.8
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen p.8
- Saugleistung einstellen p.8
- Nach jedem betrieb p.8
- Gerät einschalten p.8
- Gerät ausschalten p.8
- Gerät aufbewahren p.8
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an p.9
- Saugkraft lässt nach p.9
- Pflege und wartung p.9
- Lagerung p.9
- Hilfe bei störungen p.9
- Flachfaltenfilter wechseln p.9
- Elektroden reinigen p.9
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten p.9
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten p.9
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht p.9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an p.9
- Transport p.9
- Staubaustritt beim saugen p.9
- Saugturbine schaltet ab p.9
- Saugturbine läuft nicht p.9
- Zubehör und ersatzteile p.10
- Garantie p.10
- Eg konformitätserklärung p.10
- Technische daten p.11
- Symbols in the operating instructions p.12
- Proper use p.12
- Environmental protection p.12
- English p.12
- Contents p.12
- Dry vacuum cleaning p.13
- Device elements p.13
- Anti static system p.13
- Wet vacuum cleaning p.13
- Start up p.13
- Working with electrical power tools p.14
- Turning on the appliance p.14
- Turn off the appliance p.14
- Storing the appliance p.14
- Operation p.14
- Clip connection p.14
- Automatic filter cleaning p.14
- After each operation p.14
- Adjust the suction output p.14
- Cleaning the electrodes p.15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react p.15
- Automatic filter cleaning is not working p.15
- Automatic filter cleaning cannot be switched on p.15
- Automatic filter cleaning cannot be switched off p.15
- Troubleshooting p.15
- Transport p.15
- Suction turbine turns off p.15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied p.15
- Suction turbine does not run p.15
- Suction capacity decreases p.15
- Storage p.15
- Maintenance and care p.15
- Exchanging the flat pleated filter p.15
- Dust comes out while vacuuming p.15
- Warranty p.16
- Ec declaration of conformity p.16
- Accessories and spare parts p.16
- Technical specifications p.17
- Protection de l environnement p.18
- Français p.18
- Table des matières p.18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.18
- Éléments de l appareil p.19
- Utilisation conforme p.19
- Système antistatique p.19
- Mise en service p.19
- Aspiration humide p.19
- Aspiration de poussières p.19
- Utilisation p.20
- Travailler avec des outils électriques p.20
- Régler la puissance d aspiration p.20
- Nettoyage automatique du filtre p.20
- Mettre l appareil en marche p.20
- Clip de fixation p.20
- Assistance en cas de panne p.21
- Après chaque mise en service p.21
- Turbine d aspiration se met hors marche p.21
- Transport p.21
- Remplacement du filtre à plis plats p.21
- Ranger l appareil p.21
- Nettoyage des électrodes p.21
- Mise hors service de l appareil p.21
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas p.21
- Entretien et maintenance p.21
- Entreposage p.21
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service p.22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas p.22
- La force d aspiration diminue p.22
- Garantie p.22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas p.22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration p.22
- Accessoires et pièces de rechange p.22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service p.22
- Déclaration de conformité ce p.23
- Caractéristiques techniques p.24
- Uso conforme a destinazione p.25
- Simboli riportati nel manuale d uso p.25
- Protezione dell ambiente p.25
- Italiano p.25
- Indice p.25
- Sistema antistatico p.26
- Parti dell apparecchio p.26
- Messa in funzione p.26
- Aspirazione ad umido p.26
- Aspirazione a secco p.26
- Accendere l apparecchio p.27
- A lavoro ultimato p.27
- Spegnere l apparecchio p.27
- Regolazione della potenza di aspirazione p.27
- Pulizia automatica del filtro p.27
- Lavori con utensili elettrici p.27
- Collegamento a clip p.27
- Supporto p.28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto p.28
- Pulizia degli elettrodi p.28
- La turbina di aspirazione si spegne p.28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio p.28
- La turbina di aspirazione non funziona p.28
- La forza aspirante diminuisce p.28
- Guida alla risoluzione dei guasti p.28
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione p.28
- Deposito dell apparecchio p.28
- Cura e manutenzione p.28
- Trasporto p.28
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona p.29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso p.29
- Garanzia p.29
- Dichiarazione di conformità ce p.29
- Accessori e ricambi p.29
- Dati tecnici p.30
- Zorg voor het milieu p.31
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.31
- Nederlands p.31
- Inhoudsopgave p.31
- Droogzuigen p.32
- Apparaat elementen p.32
- Antistatisch systeem p.32
- Reglementair gebruik p.32
- Natzuigen p.32
- Inbedrijfstelling p.32
- Zuigcapaciteit instellen p.33
- Werken met elektrische werktuigen p.33
- Clipverbinding p.33
- Bediening p.33
- Automatische filterreiniging p.33
- Apparaat inschakelen p.33
- Opslag p.34
- Onderhoud p.34
- Na elk bedrijf p.34
- Hulp bij storingen p.34
- Elektrodes reinigen p.34
- Apparaat uitschakelen p.34
- Apparaat opslaan p.34
- Zuigturbine start niet p.34
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw p.34
- Zuigturbine schakelt uit p.34
- Zuigkracht wordt minder p.34
- Vlakvouwfilter vervangen p.34
- Vervoer p.34
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan p.35
- Toebehoren en reserveonderdelen p.35
- Garantie p.35
- Er ontsnapt stof bij het zuigen p.35
- Automatische filterreiniging werkt niet p.35
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden p.35
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden p.35
- Eg conformiteitsverklaring p.36
- Technische gegevens p.37
- Español p.38
- Índice de contenidos p.38
- Símbolos del manual de instrucciones p.38
- Protección del medio ambiente p.38
- Uso previsto p.39
- Sistema antiestático p.39
- Puesta en marcha p.39
- Elementos del aparato p.39
- Aspiración en seco p.39
- Aspiración de líquidos p.39
- Trabajar con herramientas eléctricas p.40
- Manejo p.40
- Limpieza automática de filtro p.40
- Enganche de clip p.40
- Conexión del aparato p.40
- Ajustar la potencia de aspiración p.40
- Almacenamiento p.41
- Transporte p.41
- Limpiar los electrodos p.41
- La turbina de aspiración se desconecta p.41
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente p.41
- La turbina de aspiración no funciona p.41
- Después de cada puesta en marcha p.41
- Desconexión del aparato p.41
- Cuidados y mantenimiento p.41
- Cambiar el filtro plano de papel plegado p.41
- Ayuda en caso de avería p.41
- Almacenamiento del aparato p.41
- La limpieza automática de filtro no funciona p.42
- La capacidad de aspiración disminuye p.42
- Garantía p.42
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca p.42
- Accesorios y piezas de repuesto p.42
- Pérdida de polvo durante la aspiración p.42
- La limpieza automática de filtro no se puede encender p.42
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar p.42
- Declaración de conformidad ce p.43
- Datos técnicos p.44
- Índice p.45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.45
- Símbolos no manual de instruções p.45
- Protecção do meio ambiente p.45
- Português p.45
- Sistema antiestático p.46
- Elementos do aparelho p.46
- Colocação em funcionamento p.46
- Aspirar a seco p.46
- Aspirar a húmido p.46
- Ajustar a potência de aspiração p.47
- Trabalhar com ferramentas eléctricas p.47
- Manuseamento p.47
- Limpeza automática do filtro p.47
- Ligar a máquina p.47
- Desligar o aparelho p.47
- Conexão clipe p.47
- Mudar o filtro de pregas plano p.48
- Limpar os eléctrodos p.48
- Guardar a máquina p.48
- Conservação e manutenção p.48
- Armazenamento p.48
- Ajuda em caso de avarias p.48
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente p.48
- A turbina de aspiração não funciona p.48
- A turbina de aspiração desliga p.48
- A força de aspiração diminui p.48
- Transporte p.48
- Sempre depois de utilizar a máquina p.48
- Garantia p.49
- Durante a aspiração sai pó p.49
- Acessórios e peças sobressalentes p.49
- A limpeza automática do filtro não liga p.49
- A limpeza automática do filtro não funciona p.49
- A limpeza automática do filtro não desliga p.49
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua p.49
- Declaração de conformidade ce p.50
- Dados técnicos p.51
- Symbolerne i driftsvejledningen p.52
- Miljøbeskyttelse p.52
- Indholdsfortegnelse p.52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.52
- Antistatisk system p.53
- Vådsugning p.53
- Tørsugning p.53
- Maskinelementer p.53
- Ibrugtagning p.53
- Tænd for maskinen p.54
- Transport p.54
- Sluk for maskinen p.54
- Opbevaring af damprenseren p.54
- Klipforbindelse p.54
- Indstil sugeeffekt p.54
- Efter hver brug p.54
- Betjening p.54
- Automatisk filterrengøring p.54
- Arbejde med el værktøjer p.54
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra p.55
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke p.55
- Udskiftning af det flade foldefilter p.55
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen p.55
- Sugeturbinen slukker p.55
- Sugeturbine virker ikke p.55
- Rengøring af elektroder p.55
- Pleje og vedligeholdelse p.55
- Opbevaring p.55
- Nedsat sugeevne p.55
- Hjælp ved fejl p.55
- Garanti p.55
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke p.55
- Der strømmer støv ud under sugning p.55
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til p.55
- Tilbehør og reservedele eu overensstemmelseser klæring p.56
- Tekniske data p.57
- Forskriftsmessig bruk p.58
- Symboler i bruksanvisningen p.58
- Miljøvern p.58
- Innholdsfortegnelse p.58
- Våtsuging p.59
- Ta i bruk p.59
- Støvsuging p.59
- Maskinorganer p.59
- Anti statisk system p.59
- Slå maskinen av p.60
- Slå apparatet på p.60
- Oppbevaring av apparatet p.60
- Etter hver bruk p.60
- Clipforbindelse p.60
- Betjening p.60
- Automatisk filterrensing p.60
- Arbeide med elektroverktøy p.60
- Stille inn sugeytelse p.60
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn p.61
- Transport p.61
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt p.61
- Sugeturbinen kobler ut p.61
- Sugeturbinen går ikke p.61
- Sugekraften avtar p.61
- Støvutslipp ved suging p.61
- Skifte foldefilter p.61
- Pleie og vedlikehold p.61
- Lagring p.61
- Feilretting p.61
- Elektrodene rengjøres p.61
- Automatisk filterrens fungerer ikke p.61
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på p.61
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av p.61
- Tilbehør og reservedeler p.62
- Garanti p.62
- Eu samsvarserklæring p.62
- Tekniske data p.63
- Ändamålsenlig användning p.64
- Symboler i bruksanvisningen p.64
- Svenska p.64
- Miljöskydd p.64
- Innehållsförteckning p.64
- Våtsugning p.65
- Torrsugning p.65
- Idrifttagning p.65
- Anti statik system p.65
- Aggregatelement p.65
- Automatisk filterrengöring p.66
- Arbeta med elverktyg p.66
- Transport p.66
- Koppla till aggregatet p.66
- Koppla från aggregatet p.66
- Handhavande p.66
- Förvara aggregatet p.66
- Efter varje användning p.66
- Clipanslutning p.66
- Avbryta sugeffekt p.66
- Garanti p.67
- Förvaring p.67
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte p.67
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen p.67
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen p.67
- Damm tränger ut under sugning p.67
- Byta plattveckat filter p.67
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte p.67
- Åtgärder vid störningar p.67
- Sugturbinen stängs av p.67
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts p.67
- Sugturbinen fungerar inte p.67
- Sugkraften nedsatt p.67
- Skötsel och underhåll p.67
- Rengöra elektroder p.67
- Tillbehör och reservdelar försäkran om eu överensstämmelse p.68
- Tekniska data p.69
- Ympäristönsuojelu p.70
- Sisällysluettelo p.70
- Käyttötarkoitus p.70
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.70
- Käyttöönotto p.71
- Kuivaimu p.71
- Antistaattinen järjestelmä p.71
- Märkäimu p.71
- Laitteen osat p.71
- Työskentely sähkötyökaluilla p.72
- Puristinliitos p.72
- Laitteen säilytys p.72
- Laitteen käynnistys p.72
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.72
- Käyttö p.72
- Jokaisen käyttökerran jälkeen p.72
- Imutehon säätö p.72
- Automaattinen suodattimen puhdistus p.72
- Hoito ja huolto p.73
- Elektrodien puhdistus p.73
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle p.73
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä p.73
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi p.73
- Säilytys p.73
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa p.73
- Poimusuodattimen vaihto p.73
- Kuljetus p.73
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi p.73
- Imuvoima vähenee p.73
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä p.73
- Imuturbiini ei pyöri p.73
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen p.73
- Häiriöapu p.73
- Varusteet ja varaosat p.74
- Eu standardinmukaisuusto distus p.74
- Tekniset tiedot p.75
- Προστασία περιβάλλοντος p.76
- Πίνακας περιεχομένων p.76
- Ελληνικά p.76
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.76
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.77
- Υγρή αναρρόφηση p.77
- Στοιχεία συσκευής p.77
- Ξηρή αναρρόφηση p.77
- Αντιστατικό σύστημα p.77
- Έναρξη λειτουργίας p.77
- Χειρισμός p.78
- Σύνδεσμος κλιπ p.78
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος p.78
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία p.78
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.78
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου p.78
- Αντιμετώπιση βλαβών p.79
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου p.79
- Έπειτα από κάθε λειτουργία p.79
- Φύλαξη της συσκευής p.79
- Φροντίδα και συντήρηση p.79
- Μεταφορά p.79
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων p.79
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται p.79
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί p.79
- Αποθήκευση p.79
- Απενεργοποίηση της μηχανής p.79
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται p.80
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί p.80
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται p.80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου p.80
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται p.80
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.80
- Εγγύηση p.80
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση p.80
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται p.80
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.82
- Türkçe p.83
- Çevre koruma p.83
- Kurallara uygun kullanım p.83
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.83
- I çindekiler p.83
- Kuru emme p.84
- Islak temizlik p.84
- I şletime alma p.84
- Cihaz elemanları p.84
- Anti statik sistem p.84
- Cihazın saklanması p.85
- Cihazın kapatılması p.85
- Cihazı açın p.85
- Otomatik filtre temizleme p.85
- Kullanımı p.85
- Klips bağlantısı p.85
- Her çalışmadan sonra p.85
- Emme gücünün ayarlanması p.85
- Elektrikli aletlerle çalışma p.85
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor p.86
- Koruma ve bakım p.86
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor p.86
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor p.86
- Emme türbini çalışmıyor p.86
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor p.86
- Emme gücü dü p.86
- Elektrotların temizlenmesi p.86
- Depolama p.86
- Arızalarda yardım p.86
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi p.86
- Vakum türbini kapanıyor p.86
- Taşıma p.86
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor p.86
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor p.86
- Garanti p.87
- Aksesuarlar ve yedek parçalar p.87
- Ab uygunluk bildirisi p.87
- Teknik bilgiler p.88
- Символы в руководстве по эксплуатации p.89
- Русский p.89
- Оглавление p.89
- Защита окружающей среды p.89
- Начало работы p.90
- Использование по назначению p.90
- Влажная чистка p.90
- Элементы прибора p.90
- Сухая чистка p.90
- Система антистатик p.90
- Управление p.91
- Работа с электрическими инструментами p.91
- Настроить мощность всасывания p.91
- Клипсовое соединение p.91
- Включение прибора p.91
- Хранение прибора p.92
- Хранение p.92
- Уход и техническое обслуживание p.92
- Транспортировка p.92
- После каждой эксплуатации p.92
- Выключение прибора p.92
- Автоматическая чистка фильтра p.92
- Автоматическая чистка фильтра не включается p.93
- Чистка электродов p.93
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается p.93
- Помощь в случае неполадок p.93
- Мощность всасывания упала p.93
- Замена складчатого фильтра p.93
- Всасывающая турбина отключается p.93
- Всасывающая турбина не работает p.93
- Во время чистки из прибора выделяется пыль p.93
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает p.93
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется p.93
- Автоматическая чистка фильтра не выключается p.93
- Принадлежности и запасные детали p.94
- Заявление о соответствии ес p.94
- Гарантия p.94
- Технические данные p.95
- Környezetvédelem p.96
- Tartalomjegyzék p.96
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.96
- Rendeltetésszerű használat p.96
- Magyar p.96
- Üzembevétel p.97
- Száraz porszívózás p.97
- Nedves porszívózás p.97
- Készülék elemek p.97
- Anti sztatikus rendszer p.97
- Munka elektromos szerszámokkal p.98
- Minden üzem után p.98
- Használat p.98
- Clip csatlakozás p.98
- Automatikus szűrő letisztítás p.98
- A készülék kikapcsolása p.98
- A készülék bekapcsolása p.98
- Szívóteljesítmény beállítása p.98
- Összehajtható szűrő cseréje p.99
- Ápolás és karbantartás p.99
- Tárolás p.99
- Transport p.99
- Szívóerő alábbhagy p.99
- Segítség üzemzavar esetén p.99
- Porszívózásnál por áramlik ki p.99
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe p.99
- Elektródok tisztítása p.99
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból p.99
- A szívóturbina nem megy p.99
- A szívóturbina kikapcsolódik p.99
- A készülék tárolása p.99
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni p.100
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik p.100
- Tartozékok és alkatrészek p.100
- Garancia p.100
- Ek konformitási nyiltakozat p.100
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni p.100
- Műszaki adatok p.101
- Čeština p.102
- Symboly použité v návodu k obsluze p.102
- Používání v souladu s určením p.102
- Ochrana životního prostředí p.102
- Eština p.102
- Vysávání za sucha p.103
- Vysávání za mokra p.103
- Uvedení do provozu p.103
- Prvky přístroje p.103
- Antistatický systém p.103
- Automatické čištění filtru p.104
- Zapnutí přístroje p.104
- Vypnutí zařízení p.104
- Uložení přístroje p.104
- Práce s elektrickým nářadím p.104
- Po každém použití p.104
- Obsluha p.104
- Nastavení sacího výkonu p.104
- Klipové spojení p.104
- Při vysávání dochází k emisi prachu p.105
- Přeprava p.105
- Pomoc při poruchách p.105
- Ošetřování a údržba p.105
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout p.105
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout p.105
- Automatické čištění filtru nefunguje p.105
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje p.105
- Čištění elektrod p.105
- Výměna filtračního skládaného sáčku p.105
- Ukládání p.105
- Sací čerpadlo neběží p.105
- Sací turbína vypíná p.105
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne p.105
- Sací síla slábne p.105
- Záruka p.106
- Příslušenství a náhradní díly p.106
- Prohlášení o shodě pro es p.106
- Technické údaje p.107
- Varstvo okolja p.108
- Slovenščina p.108
- Slovenšina p.108
- Simboli v navodilu za uporabo p.108
- Namenska uporaba p.108
- Vsebinsko kazalo p.108
- Suho sesanje p.109
- Mokro sesanje p.109
- Elementi naprave p.109
- Anti statik sistem p.109
- Vklop naprave p.110
- Uporaba p.110
- Transport p.110
- Shranjevanje naprave p.110
- Po vsakem obratovanju p.110
- Nastavitev sesalne moči p.110
- Izklop stroja p.110
- Delo z električnim orodjem p.110
- Avtomatsko čiščenje filtra p.110
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti p.111
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti p.111
- Čiščenje elektrod p.111
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra p.111
- Skladiščenje p.111
- Sesalna turbnina ne teče p.111
- Sesalna turbina se izklopi p.111
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene p.111
- Sesalna moč upada p.111
- Pomoč pri motnjah p.111
- Nega in vzdrževanje p.111
- Izstopanje prahu med sesanjem p.111
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira p.111
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela p.111
- Pribor in nadomestni deli p.112
- Garancija p.112
- Es izjava o skladnosti p.112
- Tehnični podatki p.113
- Symbole w instrukcji obsługi p.114
- Spis treści p.114
- Polski p.114
- Ochrona środowiska p.114
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.115
- Uruchamianie p.115
- System antystatyczny p.115
- Odkurzanie na sucho p.115
- Odkurzanie na mokro p.115
- Elementy urządzenia p.115
- Złącze klipów p.116
- Włączenie urządzenia p.116
- Ustawianie wydajności ssania p.116
- Praca przy użyciu elektronarzędzi p.116
- Obsługa p.116
- Automatyczny system oczyszczania filtra p.116
- Wyłączanie urządzenia p.117
- Wymiana płaskiego filtra falistego p.117
- Usuwanie usterek p.117
- Turbina ssąca wyłącza się p.117
- Turbina ssąca nie pracuje p.117
- Transport p.117
- Przechowywanie urządzenia p.117
- Przechowywanie p.117
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie p.117
- Po każdym użyciu p.117
- Czyszczenie i konserwacja p.117
- Czyszczenie elektrod p.117
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro p.118
- Moc ssania słabnie p.118
- Gwarancja p.118
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa p.118
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.118
- Podczas odsysania wydostaje się pył p.118
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra p.118
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra p.118
- Deklaracja zgodności ue p.119
- Dane techniczne p.120
- Simboluri din manualul de utilizare p.121
- Româneşte p.121
- Românete p.121
- Protecţia mediului înconjurător p.121
- Cuprins p.121
- Sistem antistatic p.122
- Punerea în funcţiune p.122
- Elementele aparatului p.122
- Aspirarea uscată p.122
- Aspirarea umedă p.122
- Utilizarea corectă p.122
- Utilizarea p.123
- Sistemul de prindere p.123
- Reglarea puterii de aspirare p.123
- Pornirea aparatului p.123
- Oprirea aparatului p.123
- Lucrul cu unelte electrice p.123
- Curăţarea automată a filtrului p.123
- Turbina aspiratoare nu funcţionează p.124
- Transport p.124
- Remedierea defecţiunilor p.124
- Puterea de aspirare scade p.124
- După fiecare utilizare p.124
- Depozitarea aparatului p.124
- Depozitarea p.124
- Curăţarea electrozilor p.124
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate p.124
- Îngrijirea şi întreţinerea p.124
- În timpul aspirării iese praf p.124
- Turbina aspiratoare se opreşte p.124
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului p.124
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează p.125
- Garanţie p.125
- Declaraţie de conformitate ce p.125
- Accesorii şi piese de schimb p.125
- Date tehnice p.126
- Slovenina p.127
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.127
- Ochrana životného prostredia p.127
- Symboly v návode na obsluhu p.127
- Slovenčina p.127
- Vlhké vysávanie p.128
- Uvedenie do prevádzky p.128
- Suché vysávanie p.128
- Prvky prístroja p.128
- Antistatický systém p.128
- Zapnutie prístroja p.129
- Vypnutie prístroja p.129
- Práca s elektrickým náradím p.129
- Po každom použití p.129
- Obsluha p.129
- Nastavenie výkonu vysávania p.129
- Klipsové spojenie p.129
- Automatické čistenie filtra p.129
- Automatické čistenie filtra nefunguje p.130
- Čistenie elektród p.130
- Výmena plochého skladaného filtra p.130
- Vysávacia turbína nebeží p.130
- Uskladnenie prístroja p.130
- Uskladnenie p.130
- Transport p.130
- Starostlivosť a údržba p.130
- Sila vysávania klesá p.130
- Sacia turbína sa vypína p.130
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže p.130
- Pri vysávaní vychádza von prach p.130
- Pomoc pri poruchách p.130
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie p.130
- Príslušenstvo a náhradné diely p.131
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť p.131
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť p.131
- Záruka p.131
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.131
- Technické údaje p.132
- Zaštita okoliša p.133
- Simboli u uputama za rad p.133
- Pregled sadržaja p.133
- Namjensko korištenje p.133
- Hrvatski p.133
- Suho usisavanje p.134
- Stavljanje u pogon p.134
- Sastavni dijelovi uređaja p.134
- Mokro usisavanje p.134
- Antistatički sustav p.134
- Isključivanje uređaja p.135
- Clip spoj p.135
- Automatsko čišćenje filtra p.135
- Uključivanje stroja p.135
- Rukovanje p.135
- Radovi s električnim alatom p.135
- Podešavanje usisne snage p.135
- Nakon svake primjene p.135
- Usisna tubina se isključuje p.136
- Usisna tubina ne radi p.136
- Usisna snaga se smanjuje p.136
- Transport p.136
- Skladištenje p.136
- Otklanjanje smetnji p.136
- Njega i održavanje p.136
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.136
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti p.136
- Automatsko čišćenje filtra ne radi p.136
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.136
- Čuvanje uređaja p.136
- Čišćenje elektroda p.136
- Zamjena plosnatog naboranog filtra p.136
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti p.136
- Pribor i pričuvni dijelovi p.137
- Jamstvo p.137
- Ez izjava o usklađenosti p.137
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti p.137
- Tehnički podaci p.138
- Zaštita životne sredine p.139
- Srpski p.139
- Simboli u uputstvu za rad p.139
- Pregled sadržaja p.139
- Namensko korišćenje p.139
- Mokro usisavanje p.140
- Antistatički sistem p.140
- Suvo usisavanje p.140
- Stavljanje u pogon p.140
- Sastavni delovi uređaja p.140
- Uključivanje uređaja p.141
- Rukovanje p.141
- Radovi sa električnim alatom p.141
- Podešavanje usisne snage p.141
- Nakon svake primene p.141
- Klip spoj p.141
- Isključivanje uređaja p.141
- Automatsko čišćenje filtera p.141
- Otklanjanje smetnji p.142
- Nega i održavanje p.142
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene p.142
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.142
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.142
- Čišćenje elektroda p.142
- Zamena pljosnatog naboranog filtera p.142
- Usisna tubina se isključuje p.142
- Usisna tubina ne radi p.142
- Usisna snaga se smanjuje p.142
- Transport p.142
- Skladištenje uređaja p.142
- Skladištenje p.142
- Pribor i rezervni delovi p.143
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.143
- Garancija p.143
- Automatsko čišćenje filtera ne radi p.143
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi p.143
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi p.143
- Tehnički podaci p.144
- Български p.145
- Съдържание p.145
- Символи в упътването за работа p.145
- Опазване на околната среда p.145
- Употреба по предназначение p.146
- Сухо изсмукване p.146
- Пускане в експлоатация p.146
- Мокро изсмукване p.146
- Елементи на уреда p.146
- Антистатична система p.146
- Работа с електрически инструменти p.147
- Обслужване p.147
- Да се настрои мощността на всмукване p.147
- Връзка с клип p.147
- Включване на уреда p.147
- Автоматично почистване на филтъра p.148
- Tранспoрт p.148
- Съхранение на уреда p.148
- Съхранение p.148
- Смяна на плоския филтър p.148
- След всяка употреба p.148
- Почистване на електродите p.148
- Помощ при неизправности p.148
- Изключете уреда p.148
- Грижи и поддръжка p.148
- Излизане на прах при изсмукване p.149
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира p.149
- Гаранция p.149
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара p.149
- Всмукващата турбина изключва p.149
- Автоматичното почистване на филтъра не работи p.149
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи p.149
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи p.149
- Смукателната турбина не работи p.149
- Смукателната сила намалява p.149
- Принадлежности и резервни части p.149
- Декларация за съответ ствие на ео p.150
- Технически данни p.151
- Sisukord p.152
- Sihipärane kasutamine p.152
- Keskkonnakaitse p.152
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid p.152
- Seadme elemendid p.153
- Märgpuhastus p.153
- Kuivimemine p.153
- Kasutuselevõtt p.153
- Antistaatiline süsteem p.153
- Imivõimsuse reguleerimine p.154
- Automaatne filtripuhastus p.154
- Töötamine elektritööriistadega p.154
- Transport p.154
- Seadme väljalülitamine p.154
- Seadme sisselülitamine p.154
- Seadme ladustamine p.154
- Pärast iga kasutamist p.154
- Käsitsemine p.154
- Kiirühendus p.154
- Hoiulepanek p.155
- Garantii p.155
- Elektroodide puhastamine p.155
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada p.155
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada p.155
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu p.155
- Automaatne filtripuhastus ei tööta p.155
- Abi häirete korral p.155
- Tolm pääseb imemisel välja p.155
- Madalvoltfiltri vahetamine p.155
- Korrashoid ja tehnohooldus p.155
- Imiturbiin lülitub välja p.155
- Imiturbiin ei tööta p.155
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle p.155
- Imemisjõud väheneb p.155
- Lisavarustus ja varuosad eü vastavusdeklaratsioon p.156
- Tehnilised andmed p.157
- Vides aizsardzība p.158
- Satura rādītājs p.158
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli p.158
- Latviešu p.158
- Ekspluatācijas uzsākšana p.159
- Aparāta elementi p.159
- Antistatiskā sistēma p.159
- Sausā sūkšana p.159
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana p.159
- Mitrā sūkšana p.159
- Sūkšanas jaudas iestatīšana p.160
- Ierīces ieslēgšana p.160
- Darbi ar elektroinstrumentiem p.160
- Automātiskā filtra iztīrīšana p.160
- Atsperes aizspiedņu savienojums p.160
- Apkalpošana p.160
- Aparāta izslēgšana p.160
- Nenostrādā automātiskā atslēgša nās sistēma mitrā tīrīšana p.161
- Kopšana un tehniskā apkope p.161
- Iesūkšanas spēks samazinās p.161
- Glabāšana p.161
- Elektrodų valymas p.161
- Aparāta uzglabāšana p.161
- Transportēšana p.161
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztuk šošanas nevar iedarbināt p.161
- Sūkšanas turbīna nedarbojas p.161
- Sūkšanas turbīna atslēdzas p.161
- Pēc katras lietošanas p.161
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā p.161
- Plakanrievu filtra nomaiņa p.161
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā p.161
- Piederumi un rezerves daļas p.162
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrī šanu p.162
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrī šanu p.162
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīša na p.162
- Garantija p.162
- Ek atbilstības deklarācija p.162
- Tehniskie dati p.163
- Aplinkos apsauga p.164
- Turinys p.164
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.164
- Naudojimas pagal paskirtį p.164
- Lietuviškai p.164
- Sausas valymas p.165
- Prietaiso dalys p.165
- Naudojimo pradžia p.165
- Drėgnas valymas p.165
- Antistatinė sistema p.165
- Prietaiso įjungimas p.166
- Prietaiso laikymas p.166
- Prietaiso išjungimas p.166
- Po kiekvieno naudojimo p.166
- Jungiamasis spaustukas p.166
- Darbas su elektros įrankiu p.166
- Automatinis filtro valymas p.166
- Valdymas p.166
- Siurbimo galios nustatymas p.166
- Transportavimas p.167
- Sumažėjo siurbimo jėga p.167
- Siurblio turbina neveikia p.167
- Siurblio turbina išsijungia p.167
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan p.167
- Priežiūra ir aptarnavimas p.167
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas p.167
- Pagalba gedimų atveju p.167
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema p.167
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema p.167
- Laikymas p.167
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia p.167
- Elektrodų valymas p.167
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja p.167
- Priedai ir atsarginės dalys p.168
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema p.168
- Garantija p.168
- Eb atitikties deklaracija p.168
- Techniniai duomenys p.169
- Українська p.170
- Перелік p.170
- Знаки у посібнику p.170
- Захист навколишнього середовища p.170
- Система антистатик p.171
- Правильне застосування p.171
- Пилосос для сухої очистки p.171
- Елементи приладу p.171
- Вологе прибирання p.171
- Введення в експлуатацію p.171
- Ввімкнення пристрою p.172
- Пружинний контакт p.172
- Експлуатація p.172
- Встановити силу всмоктування p.172
- Використання електроінструментів p.172
- Транспортування p.173
- Після кожного використання p.173
- Очистити електроди p.173
- Зберігати пристрій p.173
- Зберігання p.173
- Заміна складчастого фільтра p.173
- Догляд та технічне обслуговування p.173
- Вимкнути пристрій p.173
- Автоматичне очищення фільтра p.173
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається p.174
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається p.174
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує p.174
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається p.174
- При всмоктуванні виходить пил p.174
- Не виконується автоматичне чищення фільтра p.174
- Знизилась сила всмоктування p.174
- Допомога у випадку неполадок p.174
- Гарантія p.174
- Всмоктувальна турбіна не працює p.174
- Всмоктувальна турбіна відключається p.174
- Приладдя й запасні деталі заява при відповідність європейського співтовариства p.175
- Технічні характеристики p.176
- Filtersysteme filter systems système de filtres p.177
- Zubehör accessories accessoires p.178
Похожие устройства
-
Karcher DS 6 (1.195-250.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher DS 6 Premium PlusРуководство по эксплуатации -
Karcher DS 6.000 MedicleanИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 TactИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 65/2 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 Eco BSИнструкция по эксплуатации