Liebherr SBSes 7353-21 [23/34] Неисправности
![Liebherr SBSes 7353-21 [23/34] Неисправности](/views2/1147413/page23/bg17.png)
Содержание
- Liebherr 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Холодильный шкаф 1
- Ввод в работу 4 2
- Вывод из работы 11 2
- Декларация соответствия 2
- Климатиче ский класс 2
- Неисправности 10 2
- Область применения устройства 2
- Обслуживание 7 2
- Общие указания по технике безопасности 3 2
- Органы управления и индикации 4 2
- Основные отличительные осо бенности устройства 2
- Основные отличительные особенности ус 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Температура окружающей среды 2
- Тройства 2 2
- Указание 2
- Указания о выполнении действия помечены знаком результаты действия знаком о 2
- Утилизация устройства 11 2
- Уход 9 2
- Net home 3
- Габариты для установки 3
- Краткое описание устройства и оборудования 3
- Наименование н мм 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- Ввод в работу 4
- Внимание 4
- Индикатор температуры 4
- Опасность обморожения онемения и появления боле зненных ощущений 4
- Опасность падения и опрокидывания 4
- Опасность пищевого отравления 4
- Опасность пожара 4
- Органы управления и индика ции 4
- Органыуправления и индикации 4
- Перевешивание дверей 4
- Приборы контроля и управления 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Ввод в работу 5
- Выравнивание дверцы 5
- Монтаж двери 5
- Осторожно 5
- Откручивание верхней опорной под ставки 5
- Перестановка опорных деталей 5
- Перестановка ручки 5
- Снятие двери 5
- Указание 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- Транспортировка устройства 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Установка устройства 6
- Включение устройства 7
- Внимание 7
- Задание защиты от детей 7
- Защита от детей 7
- Или 7
- Обслуживание 7
- Подключение устройства 7
- Предупреждение 7
- Регулировка яркости 7
- Регулировка яркости индикатора 7
- Температуры 7
- Упаковку утилизируйте надлежа щим образом 7
- Экономия электроэнергии 7
- Supercool досрочное выключение 8
- Supercool работа 8
- Аварийный сигнал открытой две 8
- Вентилятор 8
- Включение вентилятора 8
- Выключение вентилятора 8
- Выключение сигнала открытой двери 8
- Дильном отделении 8
- Зирегсоо 8
- Обслуживание 8
- Охлаждение продуктов 8
- Перемещение съемных полок 8
- Регулировка температуры в холо 8
- Указание 8
- Ёмкости для овощей 9
- Извлечение держателя для буты 9
- Используйте разделяемую полку 9
- Лок 9
- Перестановка полок на двери 9
- Уход 9
- Чистка устройства 9
- Неисправности 10
- Вывод из работы 11
- Выключение устройства 11
- Отключение 11
- Утилизация устройства 11
- Liebherr 13
- Морозильник в комбинации с отделением biofresh 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Ввод в работу 4 14
- Вывод из работы 13 14
- Декларация соответствия 14
- Климатиче ский класс 14
- Краткое описание устройства и оборудования 14
- Неисправности 11 14
- Область применения устройства 14
- Обслуживание 6 14
- Общие указания по технике безопасности 3 14
- Органы управления и индикации 4 14
- Основные отличительные осо бенности устройства 14
- Основные отличительные особенности ус 14
- Основные отличительные особенности устройства 14
- Содержание 14
- Температура окружающей среды 14
- Тройства 2 14
- Указание 14
- Указания о выполнении действия помечены знаком результаты действия знаком о 14
- Утилизация устройства 13 14
- Уход 10 14
- 1 ноте 15
- Net home 15
- Габариты для установки 15
- Общие указания по технике безопасности 15
- Опасности для пользователя 15
- Опасность обморожения онемения и появления боле зненных ощущений 15
- Опасность падения и опрокидывания 15
- Опасность пищевого отравления 15
- Опасность пожара 15
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 15
- Ввод в работу 16
- Индикатор температуры 16
- Органы управления и индика ции 16
- Органы управления и индикации 16
- Органыуправления и индикации 16
- Приборы контроля и управления 16
- Транспортировка устройства 16
- Установка в кухонную стенку 16
- Установка устройства 16
- Ввод в работу 17
- Включение морозильного отделения 17
- Включение отделения biofresh 17
- Включение устройства 17
- Подключение устройства 17
- Упаковку утилизируйте надлежа щим образом 17
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 17
- Аварийный сигнал открытой две ри 18
- Аварийный сигнал по температуре 18
- Выключение сигнала открытой двери 18
- Задание защиты от детей 18
- Защита от детей 18
- Или 18
- Обслуживание 18
- Отключение аварийного сигнала по температуре 18
- Регулировка яркости 18
- Регулировка яркости индикатора температуры 18
- Указание 18
- Экономия электроэнергии 18
- Высокой влажности воздуха 19
- Нубгобате 19
- Обслуживание 19
- Овощи салат 19
- Ориентировочные значения для сроков хранения при 19
- Ориентировочные значения для сроков хранения при пониженной влажности воздуха 19
- Отделение вюегеэь 19
- Регулировка температуры 19
- Сроки хранения 19
- Указание 19
- Фрукты 19
- Хранение продуктов 19
- Biocool 20
- Biocool включить 20
- Biocool выключить 20
- Superfrost 20
- Замораживание продуктов 20
- Или 20
- Морозильное отделение 20
- Обслуживание 20
- Осторожно 20
- Размораживание продуктов 20
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 20
- Регулировка температуры в морозиль ном отделении 20
- Superfrost работа 21
- Аккумуляторы холода 21
- Выдвижные ящики 21
- Информационная табличка 21
- Использование аккумуляторов холода 21
- Использование подноса для замораживания 21
- Обслуживание 21
- Поднос для замораживания 21
- Съёмные полки 21
- Уагюэрасе 21
- Указание 21
- Icemaker 22
- Nofrost 22
- Выключение 1семакег 22
- Или 22
- Морозильное отделение 22
- Настройка продолжительности подачи воды 22
- Осторожно 22
- Отделение biofresh 22
- Перед чисткой 22
- Приготовление кубиков льда 22
- Размораживание с помощью 22
- Указание 22
- Уход 22
- Чистка устройства 22
- Внимание 23
- Етали оборудования 23
- Или 23
- Наружные поверхности и внутренняя камера 23
- Неисправности 23
- Очистка icemaker 23
- После чистки 23
- Предупреждение 23
- Сервисная служба 23
- Icemaker не делает кубиков льда 24
- Бульканье и плеск 24
- Вибрационные шумы 24
- Внутреннее освещение не работает 24
- Гудение на короткое время оно становится громче когда холодильный агрегат двигатель включается 24
- Легкий щелчок 24
- Ледогенератор icemaker не включается 24
- На индикаторе температуры появляется г 0 г 9 24
- На индикаторе температуры появляется е 24
- На индикации температуры горит demo 24
- На индикации температуры горит отключение элек 24
- Наружные поверхности устройства теплые 24
- Неисправности 24
- Предупреждение 24
- Температура недостаточно низкая 24
- Тропитания на индикации температуры появляет ся самая высокая температура зафиксированная во время отключения электропитания 24
- Увеличилась продолжительность работы компрессо ра 24
- Устройство не работает 24
- Вывод из работы 25
- Выключение морозильного отделения 25
- Выключение отделения biofresh 25
- Выключение устройства 25
- Отключение 25
- Указание 25
- Утилизация устройства 25
- 151 00 27
- Инструкция по эксплуатации 27
- 2 т 2 2 т 28
- 5 до 6 бар 28
- Водопровода 28
- Возникший в связи с неправильным подключением к стационарному водопроводу 28
- Все приборы и приспособления используемые для 28
- Давление воды 28
- Двухкамерный холодильник должен стоять ровно 28
- Действующим предписаниям соответствующей страны 28
- Инструкция для специалистов 28
- Качество воды должно соответствовать распоряжению 28
- О питьевой воде соответствующей страны в которой эксплуатируется прибор 28
- Первые три порции приготовленного льда нельзя 28
- Перед первым запуском в эксплуатацию компетентный специалист должен выкачать из водопровода воздух 28
- Подвода воды к прибору должны соответствовать 28
- Подключение к подводящему водопроводу 28
- Подключение к стационарному водопроводу можно 28
- Производитель не несет ответственности за ущерб 28
- Производить только силами специально обученных 28
- Проследите чтобы подводящий водопровод при этом не был поврежден или не перегибался 28
- Расположение водопроводного крана 28
- Расположение водопроводного крана при использовании шланга длиной 1 5 м 28
- Расположение водопроводного крана при использовании шланга длиной 3 м этот шланг имеется в бюро сервисного обслуживания 28
- Специалист 28
- Специалистов 28
- Указания по технике безопасности 28
- Употреблять в пищу или использовать это касается как запуска в эксплуатацию так и включения после вывода прибора из эксплуатации на длительное время таким образом обеспечивается промывание подводящего 28
- Шланг прилагается к прибору серийно 28
- Шланг удлинитель длиной 1 5 м или 3 м имеется в бюро сервисного обслуживания его должен устанавливать 28
- 1семакег 29
- Icemaker 29
- Включение 29
- Выдвижной ящик icemaker льдогенератор можно 29
- Выключение 29
- Запуск в эксплуатацию 29
- Льда лишь втом случае есл и выдвижной ящи к полностью закрыт 29
- Льдогенератор должен быть включен 29
- Льдогенератор не включается 29
- Не производятся кубики льда 29
- Неисправности 29
- Обратите внимание на то что первые три порции кубикового льда нельзя использовать или употреблять в пищу 29
- Очистка формочки для льда 29
- Приготовление кубиков льда 29
- Продуктов 29
- Производить кубики 29
- Самостоятельно 29
- Следующие неисправности вы можете устранить 29
- Также использовать для замораживания и хранения 29
- Указание когда льдогенератор выключен пустой 29
- Указание льдогенератор может 29
- Liebherr 30
- Внимание верхние поверхности устройств должны находиться на одинаковой высоте и быть выровнены в одном пололжении только так может быть 33
- Внимание собранную комбинацию устройств 33
- Защитную пленку с внешней стороны устройства 33
- Инструкция по монтажу комбинированных холодильников морозильников slde by slde 33
- Обеспечена безукоризненная посадка крышек 33
- Перед монтажом устройств следует снять всю 33
- Разрешается двигать только после того как все крепежные уголки надежно установлены 33
- Чтобы предупредить возникновение вибрационного шума не допускается контакт уголков или винтов с расположенными сзади трубками 33
- Аккуратно и прямо вдавливайте планку в щель чтобы обеспечить оптимальную связь 34
- На поверхности планки из нержавеющей стали 34
- Надавливания на планку используйте мягкую 34
- Планку следует вдавливать аккуратно и прямо 34
- Ткань чтобы предотвратить образование вмятин 34
- Устройства со встроенной формой для приготовления кубиков льда 34
- Чтобы получить оптимальное соединение для 34
Похожие устройства
- Liebherr CN esf 3033-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 3033-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNes 35560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 30210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SGN 3010+SK 4210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTN es 26560 + KB es 42500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K es 42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es 29660 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GP 13560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KGT 3546 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GPes 1456 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 28210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 38570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es29660+K es42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 3553 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 048 2033 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L75 043 2030 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 044 2037 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 046 2024 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 27210 Инструкция по эксплуатации
Неисправности ВНИМАНИЕ Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства Используйте только неконцентрированные чистящие средства Запрещается использовать губки с трущим или царапаю щим покрытием а также стальную вату Не используйте чистящие средства содержащие песок хлор химикаты или кислоту Не используйте химические растворители Не допускайте повреждения заводской табличке на внутренней стороне устройства или её удаления Она имеет значение для сервисной службы Не допускайте обрыва кабеля или других узлов их изги бания или повреждения Не допускайте попадания используемой для чистки воды в желоба для стока на вентиляционные решетки и элек трические узлы Разгрузите устройство Извлеките сетевую вилку Используйте мягкую ткань и универсальное чи стящее средство с нейтральным значением pH Внутри устройства используйте только чистя щие средства и средства ухода безопасные для продуктов Наружные поверхности и внутренняя камера Регулярно очищайте вентиляционную решетку Осевшая пыль повышает расход электроэнергии Пластмассовые наружные и внутренние поверхности очищайте вручную чуть теплой водой с небольшим коли чеством моющего средства Поверхности из высококачественной стали очищайте обы чным чистящим средством для высококачественной стали Наличие изначально более темных мест и более интенсив ной окраски поверхностей из высококачественной стали является нормальным явлением Не наносите чистящее средство на стеклянные или пластмассовые поверхности чтобы их не поцарапать Очистка поверхностей из высококачественной стали Средство по уходу за изделиями из высококачественной стали равномерно нанесите в направлении шлифовки Очистка отверстия для стока талой воды Удалите отложения используя тонкие вспомогательные средства например ватные палочки е етали оборудования Детали оборудования очистите вручную чуть теплой во дой с небольшим количеством моющего средства После чистки Протрите насухо устройство и детали оборудования Снова подсоедините устройство к сети и включите ЭирегРгоз включить см главу ЗирегРгоэЦ Если температура достаточно низкая снова заложите продукты 6 3 Очистка IceMaker Выдвижной ящик IceMaker должен быть пустым и закры тым Активация режима настройки удерживайте кнопку SuperFrost Fig 3 1 прибл 5 секунд I На индикации появляется с I Символ меню Fig 3 15 горит Кнопкой настройки Up морозильного отделения Fig 3 8 или кнопкой настройки Down морозильного от деления Fig 3 9 выбери те lc Подтвердить Коротко нажмите кнопку SuperFrost Fig 3 11 Кнопкой настройки Up морозильного отделе t ния Fig 3 8 или кнопкой настройки Down морозильного отделения Fig 3 9 выберите lc IС Подтвердить нажмите кнопку SuperFrost Fig 3 11 IceMaker перемещается в позицию очистки и выключает ся Выход из режима настройки нажмите кнопку On Off мо розильного отделения Fig 3 10 RUS или Подождите 2 минуты I На индикаторе снова появляется показание температу ры Извлеките выдвижной ящик Промойте емкость для льда и выдвижной ящик теплой водой При необходимости используйте мягкое чистящее средство Затем сполосните Установите выдвижной ящик на место Если использовалось моющее средство выбросьте первые три партии кубиков льда чтобы уда лить остатки моющего средства Либо дайте IceMaker выключиться в этом положении либо включите его снова см главу Включение IceMaker 6 4 Сервисная служба Сначала проверьте не можете ли Вы сами устранить неис правность на основании информации приведенной в главе Неисправности Если нет то обратитесь в сервисную служ бу Адрес имеется в прилагаемом указателе сервисных служб ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы из за неквалифицированно выполнен ного ремонта Ремонт и вмешательство в устройство и работы на сете вом кабеле не указанные однозначно в главе Уход разрешается выполнять только специалисту сервисной службы Наименование ус тройства Нд 9 1 сервисный Fig 9 2 и серийный Нд 9 3 считай те с заводской таблички Заводская табличка находится внутри ус тройства слева Fig 9 Обратитесь в сервисную службу и сообщите вид неис правности наименование устройства Нд 9 1 сервис ный Fig 9 2 серийный Нд 9 3 1 Это позволит выполнить быстрое и целенаправленное обслуживание До прибытия специалиста сервисной службы держите устройство закрытым 1 Продукты дольше останутся холодными Извлеките сетевую вилку не тяните при этом за соеди нительный кабель или выключите предохранитель 7 Неисправности Данное устройство сконструировано и изготовлено так чтобы обеспечить безопасность функционирования и дли тельный срок службы Если всё же при эксплуатации воз никла неисправность то проверьте не вызвана ли она 11