Liebherr SBSes 7353-21 [4/34] Органы управления и индика ции
![Liebherr SBSes 7353-21 [4/34] Органы управления и индика ции](/views2/1147413/page4/bg4.png)
Содержание
- Liebherr 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Холодильный шкаф 1
- Ввод в работу 4 2
- Вывод из работы 11 2
- Декларация соответствия 2
- Климатиче ский класс 2
- Неисправности 10 2
- Область применения устройства 2
- Обслуживание 7 2
- Общие указания по технике безопасности 3 2
- Органы управления и индикации 4 2
- Основные отличительные осо бенности устройства 2
- Основные отличительные особенности ус 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Температура окружающей среды 2
- Тройства 2 2
- Указание 2
- Указания о выполнении действия помечены знаком результаты действия знаком о 2
- Утилизация устройства 11 2
- Уход 9 2
- Net home 3
- Габариты для установки 3
- Краткое описание устройства и оборудования 3
- Наименование н мм 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- Ввод в работу 4
- Внимание 4
- Индикатор температуры 4
- Опасность обморожения онемения и появления боле зненных ощущений 4
- Опасность падения и опрокидывания 4
- Опасность пищевого отравления 4
- Опасность пожара 4
- Органы управления и индика ции 4
- Органыуправления и индикации 4
- Перевешивание дверей 4
- Приборы контроля и управления 4
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 4
- Ввод в работу 5
- Выравнивание дверцы 5
- Монтаж двери 5
- Осторожно 5
- Откручивание верхней опорной под ставки 5
- Перестановка опорных деталей 5
- Перестановка ручки 5
- Снятие двери 5
- Указание 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Осторожно 6
- Предупреждение 6
- Транспортировка устройства 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Установка устройства 6
- Включение устройства 7
- Внимание 7
- Задание защиты от детей 7
- Защита от детей 7
- Или 7
- Обслуживание 7
- Подключение устройства 7
- Предупреждение 7
- Регулировка яркости 7
- Регулировка яркости индикатора 7
- Температуры 7
- Упаковку утилизируйте надлежа щим образом 7
- Экономия электроэнергии 7
- Supercool досрочное выключение 8
- Supercool работа 8
- Аварийный сигнал открытой две 8
- Вентилятор 8
- Включение вентилятора 8
- Выключение вентилятора 8
- Выключение сигнала открытой двери 8
- Дильном отделении 8
- Зирегсоо 8
- Обслуживание 8
- Охлаждение продуктов 8
- Перемещение съемных полок 8
- Регулировка температуры в холо 8
- Указание 8
- Ёмкости для овощей 9
- Извлечение держателя для буты 9
- Используйте разделяемую полку 9
- Лок 9
- Перестановка полок на двери 9
- Уход 9
- Чистка устройства 9
- Неисправности 10
- Вывод из работы 11
- Выключение устройства 11
- Отключение 11
- Утилизация устройства 11
- Liebherr 13
- Морозильник в комбинации с отделением biofresh 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Ввод в работу 4 14
- Вывод из работы 13 14
- Декларация соответствия 14
- Климатиче ский класс 14
- Краткое описание устройства и оборудования 14
- Неисправности 11 14
- Область применения устройства 14
- Обслуживание 6 14
- Общие указания по технике безопасности 3 14
- Органы управления и индикации 4 14
- Основные отличительные осо бенности устройства 14
- Основные отличительные особенности ус 14
- Основные отличительные особенности устройства 14
- Содержание 14
- Температура окружающей среды 14
- Тройства 2 14
- Указание 14
- Указания о выполнении действия помечены знаком результаты действия знаком о 14
- Утилизация устройства 13 14
- Уход 10 14
- 1 ноте 15
- Net home 15
- Габариты для установки 15
- Общие указания по технике безопасности 15
- Опасности для пользователя 15
- Опасность обморожения онемения и появления боле зненных ощущений 15
- Опасность падения и опрокидывания 15
- Опасность пищевого отравления 15
- Опасность пожара 15
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 15
- Ввод в работу 16
- Индикатор температуры 16
- Органы управления и индика ции 16
- Органы управления и индикации 16
- Органыуправления и индикации 16
- Приборы контроля и управления 16
- Транспортировка устройства 16
- Установка в кухонную стенку 16
- Установка устройства 16
- Ввод в работу 17
- Включение морозильного отделения 17
- Включение отделения biofresh 17
- Включение устройства 17
- Подключение устройства 17
- Упаковку утилизируйте надлежа щим образом 17
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 17
- Аварийный сигнал открытой две ри 18
- Аварийный сигнал по температуре 18
- Выключение сигнала открытой двери 18
- Задание защиты от детей 18
- Защита от детей 18
- Или 18
- Обслуживание 18
- Отключение аварийного сигнала по температуре 18
- Регулировка яркости 18
- Регулировка яркости индикатора температуры 18
- Указание 18
- Экономия электроэнергии 18
- Высокой влажности воздуха 19
- Нубгобате 19
- Обслуживание 19
- Овощи салат 19
- Ориентировочные значения для сроков хранения при 19
- Ориентировочные значения для сроков хранения при пониженной влажности воздуха 19
- Отделение вюегеэь 19
- Регулировка температуры 19
- Сроки хранения 19
- Указание 19
- Фрукты 19
- Хранение продуктов 19
- Biocool 20
- Biocool включить 20
- Biocool выключить 20
- Superfrost 20
- Замораживание продуктов 20
- Или 20
- Морозильное отделение 20
- Обслуживание 20
- Осторожно 20
- Размораживание продуктов 20
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 20
- Регулировка температуры в морозиль ном отделении 20
- Superfrost работа 21
- Аккумуляторы холода 21
- Выдвижные ящики 21
- Информационная табличка 21
- Использование аккумуляторов холода 21
- Использование подноса для замораживания 21
- Обслуживание 21
- Поднос для замораживания 21
- Съёмные полки 21
- Уагюэрасе 21
- Указание 21
- Icemaker 22
- Nofrost 22
- Выключение 1семакег 22
- Или 22
- Морозильное отделение 22
- Настройка продолжительности подачи воды 22
- Осторожно 22
- Отделение biofresh 22
- Перед чисткой 22
- Приготовление кубиков льда 22
- Размораживание с помощью 22
- Указание 22
- Уход 22
- Чистка устройства 22
- Внимание 23
- Етали оборудования 23
- Или 23
- Наружные поверхности и внутренняя камера 23
- Неисправности 23
- Очистка icemaker 23
- После чистки 23
- Предупреждение 23
- Сервисная служба 23
- Icemaker не делает кубиков льда 24
- Бульканье и плеск 24
- Вибрационные шумы 24
- Внутреннее освещение не работает 24
- Гудение на короткое время оно становится громче когда холодильный агрегат двигатель включается 24
- Легкий щелчок 24
- Ледогенератор icemaker не включается 24
- На индикаторе температуры появляется г 0 г 9 24
- На индикаторе температуры появляется е 24
- На индикации температуры горит demo 24
- На индикации температуры горит отключение элек 24
- Наружные поверхности устройства теплые 24
- Неисправности 24
- Предупреждение 24
- Температура недостаточно низкая 24
- Тропитания на индикации температуры появляет ся самая высокая температура зафиксированная во время отключения электропитания 24
- Увеличилась продолжительность работы компрессо ра 24
- Устройство не работает 24
- Вывод из работы 25
- Выключение морозильного отделения 25
- Выключение отделения biofresh 25
- Выключение устройства 25
- Отключение 25
- Указание 25
- Утилизация устройства 25
- 151 00 27
- Инструкция по эксплуатации 27
- 2 т 2 2 т 28
- 5 до 6 бар 28
- Водопровода 28
- Возникший в связи с неправильным подключением к стационарному водопроводу 28
- Все приборы и приспособления используемые для 28
- Давление воды 28
- Двухкамерный холодильник должен стоять ровно 28
- Действующим предписаниям соответствующей страны 28
- Инструкция для специалистов 28
- Качество воды должно соответствовать распоряжению 28
- О питьевой воде соответствующей страны в которой эксплуатируется прибор 28
- Первые три порции приготовленного льда нельзя 28
- Перед первым запуском в эксплуатацию компетентный специалист должен выкачать из водопровода воздух 28
- Подвода воды к прибору должны соответствовать 28
- Подключение к подводящему водопроводу 28
- Подключение к стационарному водопроводу можно 28
- Производитель не несет ответственности за ущерб 28
- Производить только силами специально обученных 28
- Проследите чтобы подводящий водопровод при этом не был поврежден или не перегибался 28
- Расположение водопроводного крана 28
- Расположение водопроводного крана при использовании шланга длиной 1 5 м 28
- Расположение водопроводного крана при использовании шланга длиной 3 м этот шланг имеется в бюро сервисного обслуживания 28
- Специалист 28
- Специалистов 28
- Указания по технике безопасности 28
- Употреблять в пищу или использовать это касается как запуска в эксплуатацию так и включения после вывода прибора из эксплуатации на длительное время таким образом обеспечивается промывание подводящего 28
- Шланг прилагается к прибору серийно 28
- Шланг удлинитель длиной 1 5 м или 3 м имеется в бюро сервисного обслуживания его должен устанавливать 28
- 1семакег 29
- Icemaker 29
- Включение 29
- Выдвижной ящик icemaker льдогенератор можно 29
- Выключение 29
- Запуск в эксплуатацию 29
- Льда лишь втом случае есл и выдвижной ящи к полностью закрыт 29
- Льдогенератор должен быть включен 29
- Льдогенератор не включается 29
- Не производятся кубики льда 29
- Неисправности 29
- Обратите внимание на то что первые три порции кубикового льда нельзя использовать или употреблять в пищу 29
- Очистка формочки для льда 29
- Приготовление кубиков льда 29
- Продуктов 29
- Производить кубики 29
- Самостоятельно 29
- Следующие неисправности вы можете устранить 29
- Также использовать для замораживания и хранения 29
- Указание когда льдогенератор выключен пустой 29
- Указание льдогенератор может 29
- Liebherr 30
- Внимание верхние поверхности устройств должны находиться на одинаковой высоте и быть выровнены в одном пололжении только так может быть 33
- Внимание собранную комбинацию устройств 33
- Защитную пленку с внешней стороны устройства 33
- Инструкция по монтажу комбинированных холодильников морозильников slde by slde 33
- Обеспечена безукоризненная посадка крышек 33
- Перед монтажом устройств следует снять всю 33
- Разрешается двигать только после того как все крепежные уголки надежно установлены 33
- Чтобы предупредить возникновение вибрационного шума не допускается контакт уголков или винтов с расположенными сзади трубками 33
- Аккуратно и прямо вдавливайте планку в щель чтобы обеспечить оптимальную связь 34
- На поверхности планки из нержавеющей стали 34
- Надавливания на планку используйте мягкую 34
- Планку следует вдавливать аккуратно и прямо 34
- Ткань чтобы предотвратить образование вмятин 34
- Устройства со встроенной формой для приготовления кубиков льда 34
- Чтобы получить оптимальное соединение для 34
Похожие устройства
- Liebherr CN esf 3033-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CN 3033-21 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNes 35560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 30210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SGN 3010+SK 4210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WTN es 26560 + KB es 42500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K es 42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es 29660 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GP 13560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KGT 3546 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GPes 1456 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 28210 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBN es 38570 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN es29660+K es42600 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 3553 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 048 2033 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L75 043 2030 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 044 2037 Инструкция по эксплуатации
- Lermony L70 046 2024 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CU 27210 Инструкция по эксплуатации
Органыуправления и индикации висной службы или другому специалисту прошедшему соответствующее обучение При отключении от сети всегда беритесь за вилку Не тя ните за кабель Устанавливайте и подключайте устройство только в со ответствии указаниями руководства по эксплуатации Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ ходимости передайте его следующему владельцу Опасность пожара Содержащийся в устройстве хладагент R 600а неопасен для окружающей среды но является горючим материа лом Вытекающий хладагент может загореться Не повреждайте трубопроводы контура хладагента Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами например устройства для очистки паром н агревательны е п ри боры устройства для приготовле ния мороженого и т д Если хладагент вытекает удалите с места утечки ис точники открытого огня или искр Извлеките сетевую вилку Хорошо проветрите помещение Обратитесь в сервисную службу Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами такими как например пропан бутан пен тан и т д Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о со держимом или по значку пламени Случайно выделив шиеся газы могут воспламениться при контакте с элек трическими узлами Не ставьте на устройство или в него свечи лампы и дру гие предметы с открытым пламенем Жидкости с большим содержанием спирта храните толь ко плотно закрытыми и в стоячем положении Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами Опасность падения и опрокидывания Не используйте основание устройства выдвижные ящи ки двери и т п в качестве подножки или опоры Это особенно касается детей Опасность пищевого отравления может привести к повреждению имущества Указание обозначает полезные указания и советы 3 Органы управления и индика ции 3 1 Приборы контроля и управления А Ventilation jp 1 Кнопка аварийного 8 Кнопка Ventilation сигнала 2 Кнопка SuperCool 3 Кнопка On Off 9 Индикация температуры 10 Символ Отключение се 4 Символ Alarm 11 Символ Вентиляция 12 Символ Защита от де ти 5 Символ Меню 6 Кнопка настройки тей 13 Символ ЭирегСоо Down 7 Кнопка настройки Up 14 Символ net Home 3 2 Индикатор температуры В нормальном режиме работы появляется следующая ин дикация средняя температура в холодильном отделении Следующая индикация указывает на неисправность Воз можные причины и меры по устранению см в главе Неис правности Е0 Е9 Не употребляйте продукты с превышенным сроком хра нения Опасность обморожения онемения и появления боле зненных ощущений 4 Ввод в работу Избегайте продолжительного контакта кожи с холодны ми поверхностями или охлажденными замороженными продуктами или примите меры защиты например на деньте перчатки Не потребляйте пищевой лед особенно замерзшую воду или кубики льда сразу после их извле чения и слишком холодными 4 1 Перевешивание дверей Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах А А А 4 ОПАС НОСТЬ обозначает непосредственную опасную ситуацию которая если не будет устранена приведет к смерти или тяжелым травмам ПРЕД УПРЕЖДЕ НИЕ обозначает опасную ситуацию ко торая если не будет устранена может привести к смерти или тя желой травме ОСТО РОЖНО обозначает опасную ситуацию ко торая если не будет устранена может привести к травмам легкой или средней тяжести ВНИМА НИЕ обозначает опасную ситуацию ко торая если не будет устранена ВНИМАНИЕ Опасность повреждения под действием конденсата ус тройств установленных З1бе Ьу Э1бе бок о бок У устройства типа Э1бе Ьу 31бе ЭВЭ не разрешается изме нять направление открывания дверей установленное в со стоянии поставки Не меняйте направление открывания дверей При необходимости можно изменить направление откры вания двери Убедитесь что подготовлен следующий инструмент Тогх 25 Тогх 15 Отвертка при необходимости аккумуляторный шуруповёрт при необходимости второго человека для монтажной ра боты