Dragonfly 218 [22/45] Клавиша прокладывания шва
Содержание
- Опасно 1
- Основные правила по технике безопасности 1
- Предупреждение 1
- Сохраните эту инструкцию 1
- Table of contents 2
- Danger 3
- Important safety 3
- Instructions 3
- Save these instructions 3
- Warnin 3
- Do s and don ts 4
- Что можно делать и чего нельзя делать 4
- Содержание 5
- Часть i основные части 5
- Часть ii подготовка машины для работы 5
- Часть iii основные виды шитья 5
- Часть iv прокладывание шва 5
- Часть v прокладывание декоративного 5
- Часть vi уход за вашей машиной 5
- Шва 5
- Connecting the machine to the power supply 8
- Getting ready to sew подготовка к работе 8
- Sewirig light 8
- Ножной регулятор 8
- Освещение при шитье 8
- Питания 8
- Присоединение машины к источнику 8
- Extension table accessory storage box 9
- Для задвигания стола 9
- Для шитья свободного рукава 9
- Удлиненный стол 9
- Ящик хранения принадлежностей 9
- To snap on and snap off the presser foot 10
- Отжать 10
- Прижать 10
- Прижать и отжать прижимную лапку 10
- Changing needle 11
- Смена иглы 11
- Distortion 12
- In general fine threads and needles are used for sewing thin fabrics and 12
- Needle 12
- Sewing 12
- The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches 12
- Thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics always test 12
- Thread and needle chart таблица нитей и иголок 12
- Thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual 12
- Use the same thread for needle and bobbin 12
- When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a blue tipped 12
- When sewing very fine fabrics sew over a piece of paper to prevent yarn 12
- Вес 12
- Легкий 12
- Средний 12
- Ткани нити размер игл 12
- Тяжелый 12
- Setting spool pins 14
- Установка штифтов для шпуль 14
- Removing or inserting the bobbin case 15
- Барабанчика бобины 15
- Удаление или вставка 15
- Winding the bobbin 16
- Намотка бобины 16
- Threading bobbin case 17
- Бобины 17
- Заправка барабанчика 17
- Threading the machine 18
- Заправка машины 18
- Drawing up bobbin thread 19
- Вытягивание нити бобины 19
- Balancing needle thread tension 20
- Балансирование натя 20
- Жения нити иглы 20
- Методом зиг заг 20
- Натяжение нити для шитья 20
- Pattern selector dial 21
- Selecting stretch stitch patterns 21
- Избрание видов стежков шва 21
- Селекторная шкала видов стежков шва 21
- Шкала длины стежка 21
- Dropping the feed dogs 22
- Seam guide line 22
- В обратном направлении 22
- Захватов 22
- Клавиша прокладывания шва 22
- Направляющая линия для 22
- Сбрасывание подающих 22
- Строчек 22
- Basic sewing основные виды шитья 23
- Straight stitch sewing 23
- Шитье прямым швом 23
- To change the sewing directions zigzag stitching 24
- Изменение направления шитья 24
- Методом зиг заг 24
- Прокладывание шва 24
- Overcasting 25
- Overedge stitch 25
- Utility stitching прокладывание шва 25
- Краеобметочный стежок 25
- Отбортовка 25
- Triple strength stitch 26
- Настройка машины 26
- Стежок для ткани трико 26
- Тройной 26
- Усиленный стежок 26
- Sewing buttons 27
- Настройка машины 27
- Пришивание пуговиц 27
- Автоматическая лапка 28
- Обшивки петель 28
- Corded buttonholes 31
- Настройка машины 31
- Петли с каркасной ниткой 31
- Zipper application 32
- Наложение застежки молнии 32
- Blind stitch hemming 33
- Материала 33
- Подгибания среза 33
- Потайной стежок 33
- Rolled hem 34
- Напоминающий ролик 34
- Подогнутый срез 34
- Shell tuck 35
- Мелкая складка 35
- Decorative satin stitch patterns 36
- Stretch stitch patterns 36
- Виды стежков для полос 36
- Декоративные виды стежков для сатина 36
- Smocking 37
- Мелкие сборки 37
- Box stitching 38
- Зубчатое стегание 38
- Care of your machine техуход за вашей машиной 39
- Dismantling and assembling hook race 39
- To dismantle hook race 39
- Для разборки 39
- Для сборки челнока с крючком 39
- Разборка и сборка челнока с крючком 39
- То assemble hook race 39
- Челнока с крючком 39
- Cleaning the feed dogs 40
- Drive belt tension 40
- Натяжение приводного ремня 40
- Очистка подающих захватов 40
- Oiling the machine 41
- Смазка машины 41
- Trouble shooting 42
- Бобины 44
- И издает шум 44
- Иглы 44
- Ломается игла 44
- Машина не 44
- Пропуск стежков 44
- Работает ровно 44
- Рвется нить 44
- Состояние причина справка 44
- Устранение неисправностей 44
- Машина не работает 45
- Не сбалансиро ваны стежки для петель 45
- Состояние причина справка 45
- Стежки образуют петли под изделием 45
- Стягивание строчки 45
- Ткань не подается ровно 45
Похожие устройства
- Electrolux EKC513516W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S1045C Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 58… Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 5-41 107146503 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 1000 EX Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSED95P9 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-411-020 Инструкция по эксплуатации
- Dragonfly 124 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC513516X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S1025C Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 1000 X-1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 57… Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 4-36 301002914 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC603505W Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE86AO9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 48.50 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TDE200RU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 5-61 107146518 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 400 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE86PO9 Инструкция по эксплуатации
As long as you keep the reverse stitch button depressed the machine sews back wards Клавиша прокладывания шва в обратном направлении Пока Вы удерживаете в нажатом поло жении клавишу для образования обратно направленных стежков машина шьет в обратном направлении 22 Seam Guide Line Dropping the Feed Dogs The numbers on the needle plate indicate the distance between the center needle position and the line The numbers in the front indicate in millimeters The numbers in the back indicate in inches Q For dropping the feed dogs press down the lever and move it to the direction of arrow as illustrated Направляющая строчек линия для Номера на игольной пластинке показы вают расстояние между центральной позицией иглы и линией Номера впереди показывают в милли метрах Номера сзади показывают в дюймах 2 To raise the feed dogs press down the lever and move it Io the direction of arrow as illustrated Feed dogs must always be up for normal sewing Сбрасывание подающих захватов Для сбрасывания подающих захватов нужно нажать рычаг вниз и продвинуть по направлению указанно му стрелкой как это показано Для подъема подающих захватов нужно нажать рычаг вниз и продвинуть по направлению указанному стрел кой как это показано Для обычного шитья подающие захваты должны нахо диться постоянно поднятыми