Dragonfly 218 [31/45] Петли с каркасной ниткой
Содержание
- Опасно 1
- Основные правила по технике безопасности 1
- Предупреждение 1
- Сохраните эту инструкцию 1
- Table of contents 2
- Danger 3
- Important safety 3
- Instructions 3
- Save these instructions 3
- Warnin 3
- Do s and don ts 4
- Что можно делать и чего нельзя делать 4
- Содержание 5
- Часть i основные части 5
- Часть ii подготовка машины для работы 5
- Часть iii основные виды шитья 5
- Часть iv прокладывание шва 5
- Часть v прокладывание декоративного 5
- Часть vi уход за вашей машиной 5
- Шва 5
- Connecting the machine to the power supply 8
- Getting ready to sew подготовка к работе 8
- Sewirig light 8
- Ножной регулятор 8
- Освещение при шитье 8
- Питания 8
- Присоединение машины к источнику 8
- Extension table accessory storage box 9
- Для задвигания стола 9
- Для шитья свободного рукава 9
- Удлиненный стол 9
- Ящик хранения принадлежностей 9
- To snap on and snap off the presser foot 10
- Отжать 10
- Прижать 10
- Прижать и отжать прижимную лапку 10
- Changing needle 11
- Смена иглы 11
- Distortion 12
- In general fine threads and needles are used for sewing thin fabrics and 12
- Needle 12
- Sewing 12
- The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches 12
- Thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics always test 12
- Thread and needle chart таблица нитей и иголок 12
- Thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual 12
- Use the same thread for needle and bobbin 12
- When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a blue tipped 12
- When sewing very fine fabrics sew over a piece of paper to prevent yarn 12
- Вес 12
- Легкий 12
- Средний 12
- Ткани нити размер игл 12
- Тяжелый 12
- Setting spool pins 14
- Установка штифтов для шпуль 14
- Removing or inserting the bobbin case 15
- Барабанчика бобины 15
- Удаление или вставка 15
- Winding the bobbin 16
- Намотка бобины 16
- Threading bobbin case 17
- Бобины 17
- Заправка барабанчика 17
- Threading the machine 18
- Заправка машины 18
- Drawing up bobbin thread 19
- Вытягивание нити бобины 19
- Balancing needle thread tension 20
- Балансирование натя 20
- Жения нити иглы 20
- Методом зиг заг 20
- Натяжение нити для шитья 20
- Pattern selector dial 21
- Selecting stretch stitch patterns 21
- Избрание видов стежков шва 21
- Селекторная шкала видов стежков шва 21
- Шкала длины стежка 21
- Dropping the feed dogs 22
- Seam guide line 22
- В обратном направлении 22
- Захватов 22
- Клавиша прокладывания шва 22
- Направляющая линия для 22
- Сбрасывание подающих 22
- Строчек 22
- Basic sewing основные виды шитья 23
- Straight stitch sewing 23
- Шитье прямым швом 23
- To change the sewing directions zigzag stitching 24
- Изменение направления шитья 24
- Методом зиг заг 24
- Прокладывание шва 24
- Overcasting 25
- Overedge stitch 25
- Utility stitching прокладывание шва 25
- Краеобметочный стежок 25
- Отбортовка 25
- Triple strength stitch 26
- Настройка машины 26
- Стежок для ткани трико 26
- Тройной 26
- Усиленный стежок 26
- Sewing buttons 27
- Настройка машины 27
- Пришивание пуговиц 27
- Автоматическая лапка 28
- Обшивки петель 28
- Corded buttonholes 31
- Настройка машины 31
- Петли с каркасной ниткой 31
- Zipper application 32
- Наложение застежки молнии 32
- Blind stitch hemming 33
- Материала 33
- Подгибания среза 33
- Потайной стежок 33
- Rolled hem 34
- Напоминающий ролик 34
- Подогнутый срез 34
- Shell tuck 35
- Мелкая складка 35
- Decorative satin stitch patterns 36
- Stretch stitch patterns 36
- Виды стежков для полос 36
- Декоративные виды стежков для сатина 36
- Smocking 37
- Мелкие сборки 37
- Box stitching 38
- Зубчатое стегание 38
- Care of your machine техуход за вашей машиной 39
- Dismantling and assembling hook race 39
- To dismantle hook race 39
- Для разборки 39
- Для сборки челнока с крючком 39
- Разборка и сборка челнока с крючком 39
- То assemble hook race 39
- Челнока с крючком 39
- Cleaning the feed dogs 40
- Drive belt tension 40
- Натяжение приводного ремня 40
- Очистка подающих захватов 40
- Oiling the machine 41
- Смазка машины 41
- Trouble shooting 42
- Бобины 44
- И издает шум 44
- Иглы 44
- Ломается игла 44
- Машина не 44
- Пропуск стежков 44
- Работает ровно 44
- Рвется нить 44
- Состояние причина справка 44
- Устранение неисправностей 44
- Машина не работает 45
- Не сбалансиро ваны стежки для петель 45
- Состояние причина справка 45
- Стежки образуют петли под изделием 45
- Стягивание строчки 45
- Ткань не подается ровно 45
Похожие устройства
- Electrolux EKC513516W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S1045C Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 58… Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 5-41 107146503 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 1000 EX Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSED95P9 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-411-020 Инструкция по эксплуатации
- Dragonfly 124 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC513516X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KV-S1025C Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 1000 X-1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 57… Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 4-36 301002914 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC603505W Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE86AO9 Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC 48.50 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TDE200RU Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto POSEIDON 5-61 107146518 Инструкция по эксплуатации
- Ardo TL 400 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE86PO9 Инструкция по эксплуатации
Machine Setting Настройка машины Corded Buttonholes Set the stitch width in accordance with the thickness of the cord used To cut the opening and to reset for sewing the next buttonhole refer to the instructions on page 30 Петли с каркасной ниткой Установить стежок в соответствии с толщиной используемой каркас ной нитки Для разреза отверстия и возврата в исходное положение для обра ботки последующей петли для пу говиц см указания на стр 30 With the buttonhole foot raised hook the filler cord on the cord spur at the back of the buttonhole foot Bring the ends toward you under the buttonhole foot until they clear the front end Hook the filler cord into the forks on the front of the R foot to hold them tight Lower the needle into the garment where the buttonhole will start and lower the foot Depress the foot control gently and sew the buttonhole Each side of the buttonhole and the bartacks will be sewn over the cord Remove the fabric from the machine and cut the sewing threads Pull the left end of the filler cord to tighten It Thread the end through a darning needle draw to the bottom side of the fabric and cut 1 С поднятой лапкой обшивки петель зацепить уплотняющую каркасную нитку за острый выступ с обратной задней стороны лапки для петель пуговиц 2 Выведите концы по направлению к себе под лапку для петель пока они не будут впереди 3 Зацепить каркасную нить за вилки впереди автоматической лапки обшивки петель R 4 Опустить иглу к материалу где начинается петля и опустить лапку 5 Мягко нажать ножной регулятор и обшивать петлю Каждая сторона петли и бородки дожны обшиваться поверх уплотняющей каркасной нитки 6 Снять ткань с машины и отрезать швейные нити 7 Потянуть левый конец улпотняющей каркасной нити чтобы связать ее 8 Заправить конец нити в игле потянуть к нижней стороне ткани и обрезать acuerdo al cordon que va a utilizar Para abrir el ojal y hacer otro nuevamentc ver ilustraciones de la pagina 30 31