Dragonfly 124 — основные правила техники безопасности при использовании швейной машины [1/45]
Содержание
- Сохраните эту инструкцию p.1
- Основные правила по технике безопасности p.1
- Опасно p.1
- Предупреждение p.1
- Table of contents p.2
- Instructions p.3
- Important safety p.3
- Warnin p.3
- Danger p.3
- Save these instructions p.3
- Что можно делать и чего нельзя делать p.4
- Do s and don ts p.4
- Часть ii подготовка машины для работы p.5
- Часть i основные части p.5
- Часть iii основные виды шитья p.5
- Содержание p.5
- Часть vi уход за вашей машиной p.5
- Часть iv прокладывание шва p.5
- Шва p.5
- Часть v прокладывание декоративного p.5
- Освещение при шитье p.8
- Ножной регулятор p.8
- Getting ready to sew подготовка к работе p.8
- Питания p.8
- Connecting the machine to the power supply p.8
- Присоединение машины к источнику p.8
- Sewirig light p.8
- Для задвигания стола p.9
- Удлиненный стол p.9
- Для шитья свободного рукава p.9
- Extension table accessory storage box p.9
- Ящик хранения принадлежностей p.9
- Прижать и отжать прижимную лапку p.10
- Отжать p.10
- Прижать p.10
- To snap on and snap off the presser foot p.10
- Смена иглы p.11
- Changing needle p.11
- Ткани нити размер игл p.12
- Тяжелый p.12
- Вес p.12
- Thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual p.12
- Thread and needle chart таблица нитей и иголок p.12
- The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches p.12
- Sewing p.12
- Needle p.12
- Distortion p.12
- Средний p.12
- Легкий p.12
- When sewing very fine fabrics sew over a piece of paper to prevent yarn p.12
- When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a blue tipped p.12
- Use the same thread for needle and bobbin p.12
- Thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics always test p.12
- In general fine threads and needles are used for sewing thin fabrics and p.12
- Установка штифтов для шпуль p.14
- Setting spool pins p.14
- Барабанчика бобины p.15
- Удаление или вставка p.15
- Removing or inserting the bobbin case p.15
- Намотка бобины p.16
- Winding the bobbin p.16
- Заправка барабанчика p.17
- Бобины p.17
- Threading bobbin case p.17
- Заправка машины p.18
- Threading the machine p.18
- Вытягивание нити бобины p.19
- Drawing up bobbin thread p.19
- Балансирование натя p.20
- Натяжение нити для шитья p.20
- Методом зиг заг p.20
- Жения нити иглы p.20
- Balancing needle thread tension p.20
- Избрание видов стежков шва p.21
- Селекторная шкала видов стежков шва p.21
- Шкала длины стежка p.21
- Pattern selector dial p.21
- Selecting stretch stitch patterns p.21
- Клавиша прокладывания шва p.22
- В обратном направлении p.22
- Сбрасывание подающих p.22
- Направляющая линия для p.22
- Строчек p.22
- Захватов p.22
- Seam guide line p.22
- Dropping the feed dogs p.22
- Шитье прямым швом p.23
- Basic sewing основные виды шитья p.23
- Straight stitch sewing p.23
- Методом зиг заг p.24
- Изменение направления шитья p.24
- Прокладывание шва p.24
- To change the sewing directions zigzag stitching p.24
- Краеобметочный стежок p.25
- Отбортовка p.25
- Utility stitching прокладывание шва p.25
- Overedge stitch p.25
- Overcasting p.25
- Настройка машины p.26
- Усиленный стежок p.26
- Triple strength stitch p.26
- Тройной p.26
- Стежок для ткани трико p.26
- Настройка машины p.27
- Пришивание пуговиц p.27
- Sewing buttons p.27
- Обшивки петель p.28
- Автоматическая лапка p.28
- Петли с каркасной ниткой p.31
- Настройка машины p.31
- Corded buttonholes p.31
- Наложение застежки молнии p.32
- Zipper application p.32
- Подгибания среза p.33
- Материала p.33
- Blind stitch hemming p.33
- Потайной стежок p.33
- Подогнутый срез p.34
- Напоминающий ролик p.34
- Rolled hem p.34
- Мелкая складка p.35
- Shell tuck p.35
- Виды стежков для полос p.36
- Декоративные виды стежков для сатина p.36
- Stretch stitch patterns p.36
- Decorative satin stitch patterns p.36
- Мелкие сборки p.37
- Smocking p.37
- Зубчатое стегание p.38
- Box stitching p.38
- Care of your machine техуход за вашей машиной p.39
- Для разборки p.39
- Разборка и сборка челнока с крючком p.39
- Для сборки челнока с крючком p.39
- To dismantle hook race p.39
- Dismantling and assembling hook race p.39
- Челнока с крючком p.39
- То assemble hook race p.39
- Натяжение приводного ремня p.40
- Очистка подающих захватов p.40
- Cleaning the feed dogs p.40
- Drive belt tension p.40
- Смазка машины p.41
- Oiling the machine p.41
- Trouble shooting p.42
- Устранение неисправностей p.44
- Рвется нить p.44
- Иглы p.44
- Машина не p.44
- И издает шум p.44
- Состояние причина справка p.44
- Работает ровно p.44
- Пропуск стежков p.44
- Ломается игла p.44
- Бобины p.44
- Стежки образуют петли под изделием p.45
- Состояние причина справка p.45
- Машина не работает p.45
- Ткань не подается ровно p.45
- Стягивание строчки p.45
- Не сбалансиро ваны стежки для петель p.45
Похожие устройства
-
Dragonfly 218Инструкция по эксплуатации -
DEXP SM-1600HИнструкция по работе -
DEXP SM-1200Руководство пользователя -
Janome 3112RИнструкция пользователя -
Brother XC7455-021Эксплуатационная инструкция -
Brother XC7456-221Руководство пользователя -
Brother XC7438-221Руководство по использованию -
Brother XC7359-021Инструкция по работе -
Brother XC7455-021Инструкция к устройству -
Aurora 525Руководство по работе с устройством -
Janome tc-1214Инструкция по работе -
Silver Reed SRP60NИнструкция по применению
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4 Ваша швейная машина сконструирована и изготовлена только для ДОМАШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ Прочтите полностью инструкцию перед пользованием настоящей швейной машиной Никогда не бросать или вводить какие либо предметы в любое отвер стие машины ОПАСНО для уменьшения риска поражения электрическим током 6 1 Никогда не оставлять электрооборудование без присмотра если оно 7 включено в сеть Всегда немедленно извлекать штепсельную розетку электрооборудования из гнезда после использования и перед чисткой Для разъединения от сети повернуть все регуляторы в положение выключено О затем извлечь штекер из вывода 9 Не разъединять с электросетью вытягивая штекер за шнур При разединении держать за штекер а не за электрошнур 10 Держать пальцы подальше от всех движущихся частей Особая осто рожность требуется на участке вокруг иглы швейной машины 3 Не прикасаться к электрооборудованию если оно упало в воду Немедленно отсоединить от сети Не ставить или складывать электрооборудование если оно может упасть в токоприемник Не ставить или опускать в воду или другую жидкость Не использовать наружные дверцы Не работать с машиной если использовались аэрозольные вещества или кислород 2 Всегда отключать от сети при смене лампочек Сменить лампочку новой лампочкой того же типа 15 Ватт 4 Никогда не пользоваться электрооборудованием если заблокировано какое либо отверстие для вентиляции Все вентиляционные отверстия швейной машиын и ножное устройство управления содержать чистыми от скопления хлопкового пуха пыли и остатков ткани 11 Всегда использовать надлежащую пластину иглы Неподходящая пластина может вызвать поломку иглы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для уменьшения риска ожога пожара Не использовать согнутые иглы поражения электрическим током или ранения людей Не тянуть и не толкать ткань во время прокладывания шва Это может вызвать выгибание иглы и ее поломку 1 Не разрешать использовать электрооборудование для игры Обращать 13 особое внимание если электрооборудование используется детьми или вблизи детей 14 2 Использовать это электрооборудование только по назначению согласно предписаниям настоящей инструкции Применять только приспособления изготовителем в настоящей инструкции Переключить швейную машину в положение выключено О при осу ществлении наладки на участке иглы при таких операциях как заправка иглы смена иглы заправка бобины или смена прижимной лапки и т п Всегда отключать швейную машину от сети при удалении покрышек при смазке или производя любые другие регулировки упомянутые в насто ящей инструкции по эксплуатации 3 Никогда не пользоваться настоящим электрооборудованием если оно имеет поврежденный электрошнур или штепсельную вилку или если он не работает надежно или если оно упало или повреждено или упало в воду Верните электрооборудование ближайшему уполномоченному СОХРАНИТЕ дилеру или в сервисную службу для контроля ремонта или механиче ского регулирования ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Изучите важные правила безопасности для швейной машины. Узнайте, как избежать электрических травм и повреждений, следуя инструкциям по эксплуатации.
Ответы 0
добрый день машина не работает свет включается, но машинка перестала шить и не включается мотор
