Dragonfly 124 — автоматическая лапка для обшивки петель: инструкция и советы [28/45]
Содержание
- Сохраните эту инструкцию p.1
- Основные правила по технике безопасности p.1
- Опасно p.1
- Предупреждение p.1
- Table of contents p.2
- Instructions p.3
- Important safety p.3
- Warnin p.3
- Danger p.3
- Save these instructions p.3
- Что можно делать и чего нельзя делать p.4
- Do s and don ts p.4
- Часть ii подготовка машины для работы p.5
- Часть i основные части p.5
- Часть iii основные виды шитья p.5
- Содержание p.5
- Часть vi уход за вашей машиной p.5
- Часть iv прокладывание шва p.5
- Шва p.5
- Часть v прокладывание декоративного p.5
- Освещение при шитье p.8
- Ножной регулятор p.8
- Getting ready to sew подготовка к работе p.8
- Питания p.8
- Connecting the machine to the power supply p.8
- Присоединение машины к источнику p.8
- Sewirig light p.8
- Для задвигания стола p.9
- Удлиненный стол p.9
- Для шитья свободного рукава p.9
- Extension table accessory storage box p.9
- Ящик хранения принадлежностей p.9
- Прижать и отжать прижимную лапку p.10
- Отжать p.10
- Прижать p.10
- To snap on and snap off the presser foot p.10
- Смена иглы p.11
- Changing needle p.11
- Ткани нити размер игл p.12
- Тяжелый p.12
- Вес p.12
- Thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual p.12
- Thread and needle chart таблица нитей и иголок p.12
- The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches p.12
- Sewing p.12
- Needle p.12
- Distortion p.12
- Средний p.12
- Легкий p.12
- When sewing very fine fabrics sew over a piece of paper to prevent yarn p.12
- When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a blue tipped p.12
- Use the same thread for needle and bobbin p.12
- Thicker threads and needles are used for sewing heavy fabrics always test p.12
- In general fine threads and needles are used for sewing thin fabrics and p.12
- Установка штифтов для шпуль p.14
- Setting spool pins p.14
- Барабанчика бобины p.15
- Удаление или вставка p.15
- Removing or inserting the bobbin case p.15
- Намотка бобины p.16
- Winding the bobbin p.16
- Заправка барабанчика p.17
- Бобины p.17
- Threading bobbin case p.17
- Заправка машины p.18
- Threading the machine p.18
- Вытягивание нити бобины p.19
- Drawing up bobbin thread p.19
- Балансирование натя p.20
- Натяжение нити для шитья p.20
- Методом зиг заг p.20
- Жения нити иглы p.20
- Balancing needle thread tension p.20
- Избрание видов стежков шва p.21
- Селекторная шкала видов стежков шва p.21
- Шкала длины стежка p.21
- Pattern selector dial p.21
- Selecting stretch stitch patterns p.21
- Клавиша прокладывания шва p.22
- В обратном направлении p.22
- Сбрасывание подающих p.22
- Направляющая линия для p.22
- Строчек p.22
- Захватов p.22
- Seam guide line p.22
- Dropping the feed dogs p.22
- Шитье прямым швом p.23
- Basic sewing основные виды шитья p.23
- Straight stitch sewing p.23
- Методом зиг заг p.24
- Изменение направления шитья p.24
- Прокладывание шва p.24
- To change the sewing directions zigzag stitching p.24
- Краеобметочный стежок p.25
- Отбортовка p.25
- Utility stitching прокладывание шва p.25
- Overedge stitch p.25
- Overcasting p.25
- Настройка машины p.26
- Усиленный стежок p.26
- Triple strength stitch p.26
- Тройной p.26
- Стежок для ткани трико p.26
- Настройка машины p.27
- Пришивание пуговиц p.27
- Sewing buttons p.27
- Обшивки петель p.28
- Автоматическая лапка p.28
- Петли с каркасной ниткой p.31
- Настройка машины p.31
- Corded buttonholes p.31
- Наложение застежки молнии p.32
- Zipper application p.32
- Подгибания среза p.33
- Материала p.33
- Blind stitch hemming p.33
- Потайной стежок p.33
- Подогнутый срез p.34
- Напоминающий ролик p.34
- Rolled hem p.34
- Мелкая складка p.35
- Shell tuck p.35
- Виды стежков для полос p.36
- Декоративные виды стежков для сатина p.36
- Stretch stitch patterns p.36
- Decorative satin stitch patterns p.36
- Мелкие сборки p.37
- Smocking p.37
- Зубчатое стегание p.38
- Box stitching p.38
- Care of your machine техуход за вашей машиной p.39
- Для разборки p.39
- Разборка и сборка челнока с крючком p.39
- Для сборки челнока с крючком p.39
- To dismantle hook race p.39
- Dismantling and assembling hook race p.39
- Челнока с крючком p.39
- То assemble hook race p.39
- Натяжение приводного ремня p.40
- Очистка подающих захватов p.40
- Cleaning the feed dogs p.40
- Drive belt tension p.40
- Смазка машины p.41
- Oiling the machine p.41
- Trouble shooting p.42
- Устранение неисправностей p.44
- Рвется нить p.44
- Иглы p.44
- Машина не p.44
- И издает шум p.44
- Состояние причина справка p.44
- Работает ровно p.44
- Пропуск стежков p.44
- Ломается игла p.44
- Бобины p.44
- Стежки образуют петли под изделием p.45
- Состояние причина справка p.45
- Машина не работает p.45
- Ткань не подается ровно p.45
- Стягивание строчки p.45
- Не сбалансиро ваны стежки для петель p.45
Похожие устройства
-
Dragonfly 218Инструкция по эксплуатации -
DEXP SM-1600HИнструкция по работе -
DEXP SM-1200Руководство пользователя -
Janome 3112RИнструкция пользователя -
Brother XC7455-021Эксплуатационная инструкция -
Brother XC7456-221Руководство пользователя -
Brother XC7438-221Руководство по использованию -
Brother XC7359-021Инструкция по работе -
Brother XC7455-021Инструкция к устройству -
Aurora 525Руководство по работе с устройством -
Janome tc-1214Инструкция по работе -
Silver Reed SRP60NИнструкция по применению
Автоматическая лапка обшивки петель Размер петель для пуговиц авто матически устанавливается при помещении пуговицы в автомати ческую лапку обшивки петель R Держатель пуговиц на лапке рас полагает размерами для пуговиц до 2 5 мм в диаметре ____________________________________ Ползун Сделать пробу с петлей пуговицы SWer А Здесь не должно быть зазора на образце ткани ИЗ которого бу There Should be по дар В дет сделано изделие и на прокла Spfing hokJer с Держатель пружины дочном материале Turn the balance wheel toward you to raise the needle to its highest position Положить пуговицу на образец Raise the presser foot lifter ткани и отметить верх и низ для Select the pattern Q by turning the pattern selector deal определения позиции петли для If the BH pattern is already selected reset the dial once according to the пуговицы Использовать прокла procedure in on page 30 дочный материал на полоске ткани The size of buttonhole is automati cally set by placing the button in the automatic buttonhole loot R The button holder of the foot takes a button size up to 2 5 cm 1 in diameter Make a test buttonhole on a sample duplicating the fabric interfacing and seams of the actual garment Place the button on the fabric sample and mark the top and bottom to determine the position of buttonhole Use the interfacing on the stretch fabrics 28 Attach the automatic buttonhole foot R NOTE There should be no gap between the slider and spring holder of the foot as shown above 1 Повернуть балансовое колесо к себе чтобы поднять иглу в верх нее положение Поднять захват прижимной лапки 2 Выбрать вид петли вращая шкалу селектора видов Если вид петли для пуговицы уже избран возвратить в исходное положение шкалу в соответствие с опера цией в пункте 12 на стр 30 3 Присоединить автоматическую лапку обшивки петель R ПРИМЕЧАНИЕ Не должно быть зазора между ползуном и держателем пружины на лапке как это показано
Узнайте, как правильно использовать автоматическую лапку для обшивки петель. Подробная инструкция по настройке и тестированию петель для пуговиц.
Ответы 0
добрый день машина не работает свет включается, но машинка перестала шить и не включается мотор
![Dragonfly 218 [28/45] Обшивки петель](/views2/1014816/page28/bg1c.png)