Panasonic CQ-C7405W [41/62] Battery cable reconnection повторное подсоединение кабеля к батарее

Panasonic CQ-C7405W [41/62] Battery cable reconnection повторное подсоединение кабеля к батарее
CQ-C7405W Installation Instructions YFM294C092CA
(1)
OPENDISPBAND
CQ-C7405W
TILT/SET/APM
SQ
MENU
TUNE
TRACK
MUTE
SBC
-
SW
FOLDER/P
-
SET/DISC
LIST
SOURCE
PWR
/
V
O
L
P
U
S
H
S
E
L
/
S
R
S
W
O
W
D
M
4
e
w
TEXT
How to install the unit/ä‡Í ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó/장치를 설치하는 방법
Installation/åÓÌÚ‡Ê/
설치
Mounting collar q insertion. Bend mounting tabs.
ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡Ï˚ q‡„Ë·‡˛Ú ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ ·ÔÍË.
장착 칼라 q 삽입. 장착 태브를 구부립니다.
Connection of power connector y
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÒËÎÓ‚Ó„Ó ‡Á˙Âχ y
전원 커넥터 y의 접속
5
Tr im plate u mounting
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·‡ÏÎÂÌËfl u
트림 플레이트 u 장착
6
Battery cable reconnection
èÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ͇·ÂÎfl Í ·‡Ú‡ÂÂ
배터리 케이블 재접속
How to remove the unit/ä‡Í ÒÌflÚ¸ ÔË·Ó/
장치를 탈착하는 방법
Cautions
Wear gloves for safety.
Make sure that wiring is completed
before installation.
ÇÌËχÌËÂ
ëΉÛÂÚ Ì‡‰ÂÚ¸ ÔÂ˜‡ÚÍË ‰Îfl
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ëΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÏÓÌÚ‡Ê
˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ Á‡‚Â¯ÂÌ ‰Ó
ÏÓÌڇʇ ÔË·Ó‡.
주의
안전상 장갑을 착용해 주십시오.
배선을 끝마친 후에 설치해 주십시오.
Remove the cable from the battery negative terminal.
éÚÒÓ‰ËÌfl˛Ú ͇·Âθ ÓÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂË.
배터리의 음극 단자로부터 케이블을 탈착합니다.
Bend appropriate tabs to secure the unit
without backlash.
ᇄ˷‡ÌËÂÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ·ÔÓÍ ÙËÍÒËÛ˛Ú
ÔË·Ó ·ÂÁ Á‡ÁÓ.
장착 태브를 적당한 만큼
구부려 장치가 헐겁지 않도
록 고정시킵니다.
q Screw the mounting bolt w into the main unit.
w Secure to the fire wall.
e
Snap the right and left springs into each hole.
q ᇂÂÚ˚‚‡˛Ú mÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w ‚„·‚Ì˚È ·ÎÓÍ.
w äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË.
e
ǂӉflÚ Ô‡‚Û˛ Ë ÎÂ‚Û˛ ÔÛÊËÌ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÔÓ‰ ÌËı.
q 장착 볼트 w 를 돌려 본체에 고정시킵니다.
w 방화벽에 고정시킵니다.
e 좌우 스프링을 각 구멍에 끼웁니다.
Main unit securing
äÂÔÎÂÌË „·‚ÌÓ„Ó
·ÎÓ͇
본체의 고정
4
Securing to fire wall
äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË
방화벽에의 고정
Using the rear support strap i
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ Á‡‰ÌÂÈ ÓÔÓÌÓÈ Ô·ÌÍË i
후부 서포트 스트랩 i 의 사용
Using the rubber bushing (Option)
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÂÁËÌÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
고무 부싱 (옵션품) 의 사용
3mm
Tapping screw r
ë‡ÏÓ̇ÂÁ‡˛˘ËÈ ‚ËÌÚ r
태핑 나사 r
To the unit
ä ÔË·ÓÛ
본체에
To the unit
ä ÔË·ÓÛ
본체에
Rear support strap i
ᇉÌflfl ÓÔÓ̇fl Ô·Ì͇ i
후부 서포트 스트랩 i
Hexagonal nut t
òÂÒÚË„‡Ì̇fl „‡È͇ t
육각 너트 t
Rear support bracket
(supplied with car)
ᇉÌËÈ ÓÔÓÌ˚È ÍÓ̯ÚÂÈÌ
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÏ)
후부 서포트 브래킷
(자동차에 부속됨)
Rubber Bushing (Option)
êÂÁËÌÓ‚‡fl ‚ÚÛÎ͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
고무 부싱 (옵션품)
Mounting Bolt w
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
장착 볼트 w
Caution
When this unit is installed in dashboard,
ensure that there is sufficient air flow
around the unit to prevent damage from
overheating, do not block any ventilation
holes on the unit.
ÇÌËχÌËÂ
èË ÏÓÌڇʠ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇ Ô‡ÌÂθ
ÔË·ÓÓ‚ ÒΉÛÂÚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚È ÔÓÚÓÍ
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ ÌÂ„Ó ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË „Ó
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ-Á‡ ÔÂ„‚‡, Ô˘ÂÏ ÌÂ
ÒΉÛÂÚ Á‡Í˚‚‡Ú¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
주의
본 제품을 계기반에 설치할 경우에는 과열에 의
한 손상을 방지하기 위하여 공기의 흐름이 가능
한 충분한 공간을 장치 주위에 확보하고 장치의
환기부를 차단하지 않도록 주의해 주십시오.
Mounting Bolt w
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
장착 볼트 w
Remove the face plate.
ëÌËχ˛Ú ÎËˆÂ‚Û˛ Ô‡ÌÂθ
ÔË·Ó‡.
페이스 플레이트를 탈착합니다.
1
Remove the trim plate u.
ëÌËχ˛Ú Ó·‡ÏÌÂÌËÂ
u.
트림 플레이트 u
탈착합니다.
2
3
Pull out the unit with
both hands.
Ç˚Ú‡ÒÍË‚‡˛Ú Ó·ÂËÏË
Û͇ÏË ÔË·Ó.
양손으로 장치를 잡아
당깁니다.
4
Clank!
1
2
3
4
4
4
5
6
q
4
Lock release
q Insert the lock cancel plate
e until you hear a click.
w Pull the main unit.
ëÌflÚË ÒÚÓÔÓÂÌËfl
q ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú Ô·ÒÚËÌÛ ÒÌflÚËfl
ÒÚÓÔÓÂÌËfl e ‰Ó ˘ÂΘ͇.
w TflÌËÚe „Îa‚ÌÛ˛ e‰ËÌˈÛ.
로크를 릴리스합니다.
q
소리가 날 때까지 로크 캔슬
플레이트
e
를 삽입합니다.
w
본체를 잡아 당깁니다.
0 – 30°
53 mm
182 mm
4.5 mm – 6.0 mm
AAC WMA MP3 CD Player/Receiver
AAC WMA MP3 CD-ÔÎÂÂ/ÂÒË‚Â
AAC WMA MP3 CD 플레이어/라디오
Model: CQ-C7405W
Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ.
YFM294C092CA NY1006-1116 Printed in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Consult a professional for installation.
Verify the radio using the antenna and speakers before installation.
èÓ ‚ÓÔÓÒÛ ÏÓÌڇʇ ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ÔÓ‚Âfl˛Ú ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
‡ÌÚÂÌÌ˚ Ë „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
설치에 관해서는 전문가에게 상담해 주십시오.
설치하기 전에 안테나 및 스피커를 사용하여 라디오를 확인해 주십시오.
Mounting angle side to side : horizontal
front to rear : 0 – 30°
ì„ÓÎ ÏÓÌڇʇ ‚ ÔÓÔÂ˜ÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : ÉÓËÁÓÌڇθ
‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : 0–30°
장착 각도 좌우 각도: 수평
전후 각도: 0 - 30
°
Mounting space
èÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‰ ÏÓÌÚ‡Ê
장착 장소
Before Installation/èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ/
설치하시기 전에
Before Wiring/èÂ‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
/
배선을 하기 전에
Supplied Hardware/ÑÂÚ‡ÎË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ÔÓÒÚ‡‚ÍË/
부속품의 하드웨어
Exclusively operated with 12 V battery with
negative (–) ground.
Connect the power lead (red) last.
Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of
the battery or fuse block terminal (BAT).
Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
Apply insulating tape to bare leads.
Secure loosened leads.
ꇷÓÚ‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ 12 V {B} ·‡Ú‡ÂË
Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓÈ (–) ÁÂÏÎÂÈ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ÒËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Í‡ÒÌ˚È) ÔÓÒΉÌËÏ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÊÂÎÚ˚È) Í ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓÏÛ (+) ‚˚‚Ó‰Û
·‡Ú‡ÂË ËÎË ÍÎÂÏÏ ·ÎÓ͇ Ô·‚ÍËı Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ (BAT).
ë ÍÓ̈ӂ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÒÌËχ˛Ú ËÁÓÎflˆË˛ ̇ ‰ÎËÌ ÓÍÓÎÓ 5
mm {ÏÏ} ‰Îfl ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
ç‡ Ó·Ì‡ÊÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡
̇Í·‰˚‚‡˛Ú ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÎÂÌÚÛ.
îËÍÒËÛ˛Ú ÓÒ··ÎÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡.
음극 () 접지의 12볼트 배터리로만 작동됩니다.
전원 리드선 (적색) 을 마지막으로 접속합니다.
배터리 리드선 (황색)을 배터리의 양극(+) 단자 또는휴즈 블록 단자
(BAT) 에 접속합니다.
접속시에는 리드선 끝부분을 약5 mm 벗겨냅니다.
드러난 리드선에는 절연 테이프를 감아 주십시오.
느슨한 리드선을 고정합니다.
EnglishêÛÒÒÍËÈ
* w, e, r and t consist of a set. (YEP0FZ5739) * w, e, r Ë t ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ. (YEP0FZ5739)
* w, e, rt 은 세트입니다.(YEP0FZ5739)
Remove mounting collar q and trim plate u from the main
unit temporarily, which are already mounted at shipment.
ÇÂÏÂÌÌÓ ÒÌËχ˛Ú Ò „·‚ÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ÔË·Ó‡ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ q Ë
Ó·‡ÏÎÂÌË u, ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔË ÓÚ„ÛÁÍÂ.
발송시에 장착되어 있는 장착 칼라 q 및 트림 플레이트 u
임시로 본체로부터 탈착해 주십시오.
Snapping point
MoÏeÌÚaθÌ˚È cÌËÏoÍ
ÔÛÌÍÚa
끼우는 위치
q
w
q
w
한국어
1
No.
Diagram
Q'ty
Item No. Diagram
Q'ty
Item
Mounting collar
åÓÌÚ‡Ê̇fl ‡Ï‡
장착 칼라
Mounting bolt (5 mmø)
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ (5 mm {ÏÏ} ø)
장착 볼트 (5 mmø)
Power connector
ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
전원 커넥터
Hex. Nut (5 mm ø)
òÂÒÚË„‡Ì̇fl „‡È͇ (5mm{ÏÏ} ø)
육각 너트 (5 mmø)
Tr im plate
é·‡ÏÎÂÌËÂ
트림 플레이트
Rear support strap
ᇉÌflfl ÓÔÓ̇fl Ô·Ì͇
후부 서포트 스트랩
Tapping Screw (5 mm ø x 16 mm)
ë‡ÏÓ̇ÂÁ‡˛˘ËÈ ‚ËÌÚ (5mm{ÏÏ} ø x 16 mm)
태핑 나사 (5 mmø x 16mm)
FX0214C384ZB
Lock cancel plate
è·ÒÚË̇ ÒÌflÚËfl ÒÚÓÔÓÂÌËfl
로크 캔슬 플레이트
YFG044C002ZA
1
2
1
1
1
1
1
YEFC051013
YGAJ021011
e
w
q

Содержание

Panasonic Before Wiring Перед монтажом электропроводок нН2 SM 2011 Exclusively operated with 12 V battery with negative ground Connect the power lead red last Connect the battery lead yellow to the positive terminal of the battery or fuse block terminal BAT Strip about 5 mm of the lead ends for connection Apply insulating tape to bare leads Secure loosened leads Consult a professional for installation Verify the radio using the antenna and speakers before installation По вопросу монтажа следует обращаться к специалисту Перед монтажом проверяют радиоприемник с помощью антенны и громкоговорителей SxIOII ЭёНА Э 7Ю1 7 ЗДА 2 Я гЩЕё St J8tl а S S 7 Soil унт g АП AAC WMA MP3 CD Player Receiver AAC WMA MP3 CD плеер ресивер AAC WMA MP3 CD ail01Of ЩЩ2 Model Работает только с питанием от 12 V В батареи с отрицательной землей Подсоединяют силовой выводной провод красный последним Подсоединяют выводной провод желтый к положительному выводу батареи или клемме блока плавких предохранителей ВАТ С концов выводных проводов снимают изоляцию на длине около 5 тт мм для соединения На обнаженные выводные провода накладывают изоляционную ленту Фиксируют ослабленные выводные провода Mounting angle side to side horizontal front to rear 0 30 Угол монтажа в поперечной плоскости Горизонталь в продольной плоскости 0 30 E ZÌE ФЭ s Z S ЧЕ О 30 CQ C7405W ЗА 12 HHElaisy L cf SS a S S Ч в ofx a a sfLich HHEtal a S SS нНЕ а yxf ЯЖ SS BAT oil a sfL c ЙФА о a S S5 mm SMaUR sai У a syo s got E O S yof ЗДА sè f alsye n L cf Mounting space Площадь под монтаж ач эд 53 mm 182 mm 4 5 mm 6 0 mm Remove mounting collar and trim plate from the main unit temporarily which are already mounted at shipment Временно снимают с главного блока прибора монтажную раму ф и обрамление смонтированные при отгрузке а А о 4f 0 ЩА Л Е B f5H А ф m ВЧ 0 ё ф Supplied Hardware Детали входящие в комплектацию поставки No Item Diagram Mounting collar Ф Монтажная рама AAC Шестигранная гайка 5 mm мм о Mounting bolt 5 mmo Power connector Монтажный болт 5 mm мм о Силовой разъем ЭЧ SB 5 mmo SS ЯИ1Е1 Lock cancel plate Trim plate Пластина снятия стопорения Обрамление ea as aio s sg et o E И МА MP3 I TEXT I ЧЧ LIS 5 mmo FX0214C3847R 34 Sal 4 Diagram Item Hex Nut 5 mm о YGAJ021011 Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference Перед началом эксплуатации просим прочитать настоящую инструкцию внимательно и хранить ее на пользование на будущее м ЯЙЙ щв AISS вц о Ais SAis а ЙО axisz а аав А о аала адощ о ли в ацщ YEFC051013 Tapping Screw 5 mm о x 16 mm Rear support strap Самонарезающий винт 5 mm мм о x 16 mm Задняя опорная планка Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http panasonic net ЕНЭ ЦЛ 5 mmo x 16mm 1SS Agg X YFG044C002ZA YFM294C092CA NY1006 1116 Printed in China and consist of a set YEP0FZ5739 и составляют комплект YEP0FZ5739 Si ë А ЕО Ь Щ YEP0FZ5739 I n sta 11 at i о n M о нтаж x How to remove the unit Как снять прибор How to install the unit Как смонтировать прибор 2 в Remove the cable from the battery negative terminal Cautions Wear gloves for safety Make sure that wiring is completed before installation Внимание Следует надеть перчатки для безопасности Следует убедиться что монтаж электропроводок завершен до ÖL B 1 ЗДЛ12 UHMS gnffl 0 Remove the face plate Снимают лицевую панель прибора НЦЕ а о gX E т 0 Ч 0 А вг 0 gtfSUE Bend appropriate tabs to secure the unit without backlash Mounting collar insertion Bend mounting tabs Вставление монтажной рамы ф Загибают монтажные лапки монтажа прибора 2 1 Отсоединяют кабель от отрицательного вывода батареи Загибанием соответствующих лапок фиксируют прибор без зазор aaf ф Уй EH S T qq 2А 9 Е Ы Xjgõt Dig 5i SÃW saxi ЙЕ zgAlgjqcf Connection of power connector Подсоединение силового разъема SS 71У Е ЭФ Main unit securing Крепление главного блока S3I2I O Screw the mounting bolt into the main unit 0 Secure to the fire wall 0 Snap the right and left springs into each hole 2 О Remove the trim plate Снимают обрамнение Sã Sa 0 Ê в Struct Завертывают тонтажный болт в главный блок 0 Крепление к теплоизоляционной панели 0 Вводят правую и левую пружины в отверстия под них S SS xiloli H A gJL Cf 0 glicoli л A L Cf 5f Angg Zf goll 27 gL Cf Lock release 3 O Insert the lock cancel plate until you hear a click Pull the main unit Снятие стопорения О Вставляют пластину снятия стопорения до щелчка Тяните главную единицу sas aa A L ch 4 о isp te IHIZ4XI S3 ай saíeis з айечц s ii soi аацц Л Caution When this unit is installed in dashboard ensure that there is sufficient air flow around the unit to prevent damage from overheating do not block any ventilation holes on the unit Securing to fire wall Крепление к теплоизоляционной панели gll oiiq iRnk Using the rubber bushing Option С помощью резиновой втулки по опции В2 21 Afg Using the rear support strap C помощью задней опорной планки 8 S ias ЖЕО О л 8 5 3mmi Tapping screw Самонарезающий викг ИЗ 4 1 Rear support strap Задняя опорная планка Л15Е А Snapping point Моментальный снимок пункта ŸIÂI 6 Trim plate ф mounting Установка обрамления eaiioiÉ ф t Внимание При монтаже настоящего устройства на панель приборов следует обеспечить достаточный поток воздуха вокруг него во избежание его повреждения из за перегрева причем не Battery cable reconnection Повторное подсоединение кабеля к батарее следует закрывать вентиляционные отверстия устройства нНЕ а ЯЮ1Я АНЭФ 4 Вытаскивают обеими руками прибор X1 g 71171У011 SÃIW 3 0 2IS0II Rear support bracket supplied with car Задний опорный кронштейн поставляемый с автомобилем A1SB аги Ю Ю1 Mounting Bolt Монтажный tom 8 BS To the unit К прибору S Aioli Hexagonal nut Шестигранная rata S4 ЧЕ То the unit К приберу SMQI ЙО St X ëf7 Ÿ 5 O1 g7 SOI 7fe St ggSJ xlxl S7 W Âfgëfxl Ф зЦ Ф ЙА 2 o 0 SfSiëHl Pull out the unit with both hands xfAiq English Before Installation Перед монтажом х ёЬЧ7 2О