Freggia PP96GEE50CH [11/64] Come si usa la cucina
![Freggia PP96GGG50CH [11/64] Come si usa la cucina](/views2/1149310/page11/bgb.png)
IT
11
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Figura 16
ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Prima di procedere all’allacciamento, assicurarsi che:
• La tensione in rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricolare;
• La presa di “terra” sia e ciente.
Se la cucina è equipaggiata di un cavo senza spina, la spina da utilizzare è di tipo
normalizzato e tenere conto che:
• cavo verde-giallo deve essere utilizzato per il collegamento a terra;
• cavo blu per il neutro;
• cavo marrone per la fase;
• il cavo non deve entrare il contatto con pareti calde che siano superiori a 75°С;
• in caso di sostituizione del cavo, deve essere di tipo HO5RR-F o HO5V2V2-F
con sezione adeguata (vedi il paragrafo SCHEMA DI COLLEGAMENTI
ELETTRICI);
• in caso la cucina sia fornita senza cavo, utilizzare cavo tipo HO5RR-F
o HO5V2V2-F con sezione adeguata (vedi il paragrafo SCHEMA DI
COLLEGAMENTI ELETTRICI).
Le cucine con piano in vetroceramica o con quattro piastre elettriche sono fornite
sprovviste del cavo di alimentazione.
ATTENZIONE!
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni dovuti all’assenza del
rispetto delle regolamentazioni e delle norme in vigore. Si raccomanda di
controllare che il collegamento a terra dell’apparecchio sia fatto in modo
corretto (vedere il paragrafo SCHEMA DI COLLEGAMENTI ELETTRICI).
ACCENSIONE ELETTRICA
Tutte le cucine sono dotati di accensione elettrica automatica. Le corrette distanze fra
l’elettrodo ed il bruciatore sono indicate nelle gure 13 e 14.
Se non scocca la scintilla è bene non insistere, si potrebbe danneggiare il generatore.
Possibili cause di funzionamento anomalo o ine ciente:
• candela umida, incrostata o rotta;
• distanza non corretta elettrodo-bruciatore;
• lo conduttore della candela rotto o privo di guaina;
• scintilla che scarica a massa (in altre parti della cucina);
• generatore o microinterruttore danneggiati;
• accumulo di aria nelle tubazioni (specie dopo lunga inattività della cucina);
• miscela aria-gas non corretta (cattiva carburazione).
DISPOSITIVO DI SICUREZZA CONTROLLO DI GAS
Il vantaggio di questo dispositivo è dotato di bruciatori che, nel caso di sistema di
estinzione incendi protezione amma involontaria: interrompe automaticamente
l’erogazione del gas al bruciatore spento, che evita il rischio di una perdita di gas.
Dopo l’estinzione della valvola di controllo del gas involontario amma si attiva
automaticamente dopo non più di 90 secondi per bruciatori piano di lavoro e fra 1 min
per bruciatori forno e grill.
La corretta distanza fra l’estrmità dell’elemento sensibile della termocoppia ed il
bruciatore è indicata nelle gure 13 e 14.
Per controllare l’e ecienza delle valvola,operare come segue:
• accendere il bruciatore e lasciarlo funzionare per 3 minuti circa;
• spegnere il bruciatore riportando la manopola sulla posizione di chiusura,
indicato dal simbolo
;
• trascorsi 90 secondi per i bruciatori del piano, 60 secondi per i bruciatori
forno e grill,portare l’indice della manopola sulla posizione di “aperto”;
• abbandonare la manopola in questa posizione ed accostare un ammifero
acceso al bruciatore. Non deve accendersi!
Tempo occorrente per eccitare il magnete durante l’accensione – 10 secondi circa.
Tempo di intervento automatico, dopo lo spegnimento della amma non oltre 90
secondi per i bruciatori del piano; non oltre 60 secondi per i bruciatori forno e grill.
• AVVERTENZE
• Qualunque intervento tecnico all’interno della cucina deve essere
preceduto dal disinserimento della spina elettrica e dalla chiusura del
rubinetto del gas.
• Le veri che di tenuta sul circuito gas non devono essere eseguite con l’uso
di amme. Se non si dispone di uno speci co dispositivo di controllo, si può
utilizzare schiuma od acqua abbondantemente saponata.
• Richiudendo il piano di lavoro curare che i li elettrici delle candele (se vi
sono) non si trovano in prossimità degli iniettori, per evitare che vadano a
posarsi sugli stessi.
COME SI USA LA CUCINA
BRUCIATORI A GAS
• ACCENSIONE DEI BRUCIATORI DEL PIANO DI LAVORO
• Premere e ruotare la manopola in senso antiorario no al simbolo
,
segnato sul cruscotto (posizione di amma al max).
• Per bruciatori automatici di accensione spingere la manopola tutto il senso
e tenere in questa posizione per circa 10 secondi.
• Rilasciare la manopola e assicurarsi che il bruciatore sia acceso. In caso
contrario, ripetere l’operazione.
• COME SI USANO I BRUCIATORI DEL PIANO DI LAVORO
Usare recipienti con diamentro adeguato al tipo di bruciatore. Le amme infatti non
devono sporgere dal fondo delle pentole.
Consigliamo:
• per bruciatore ausilisario – recipiente di almeno cm 8, utilizzando la griglia di
riduzione fornita con la cucina;
• per bruciatore semirapido – recipiente di almeno cm 14;
• per bruciatore rapido e tripla corona – recipiente di almeno cm 22.
Tripla corona (bruciatore con tre le di amma) è adatto per pentole wok.
NOTA: non stazionare mai la manopola in posizione intermedie fra il simbolo
di amma al massimo
e la posizione di chiusura .
• AVVERTENZE
• Non lasciare funzionare zona riscaldamento senza pentole. Non lasciare
funzionare piastre con coperte da pentole, salvo la prima volta, per circa 10
minuti, per far asciugare residui di olio o di umidità.
• Se la piastra deve rimanere a lungo inattiva, è bene ungerne moderatamente
la super cie verniciata.
• Non usare abrasivi per la pulizia della zona di riscaldamento.
COME SI USA IL GIRARROSTO
• GIRARROSTO COTTURA SOTTO IL GRILL CON LA PORTA APERTA
1. Posizionare un pezzo di carne su uno spiedino, ssandolo al centro delle
forcelle speciali.
2. Inserire una punta dello spiedino nel mozzo di contralbero che si trova nel
telaio di sostegno.
3. Svitare e togliere l`impugnatura di protezione dal spiedino.
Содержание
- Cooker плита кухонная плита кухонна kuchnia 1
- Cucina 1
- It grazie per aver acquistato una cucina della nostra società freggia si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni in quanto fornisce importanti indicazioni rigurdanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione del piano di cottura conservarlo per ogni ulteriore consultazione en thank you for purchasing freggia cooker please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the cooker save it for future use ru благодарим вас за приобретение кухонной плиты компании freggia пожалуйста внимательно прочитайте данное руковод ство пользователя так как в нем содержатся инструкции по безопасной установке эксплуатации и обслуживанию кухонной плиты сохраните его для использования в будущем ua дякуємо вам за те що ви придбали кухонну плиту компанії freggia будь ласка уважно прочитайте керівництво з експлуата ції бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки експлуатації та обслуговування кух 2
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 4 3
- Attenzione forche speciali possono avere estremità appuntite attenzione 2 3
- Come si usa la cucina 1 3
- Cucine serie pp96gee50 3
- Cucine serie pp96ggg50 3
- Informazione generale 3
- Installazione e collegamento 3
- Note importanti e precauzioni d uso 3
- Raccomandazioni generali per l uso di forno 2 3
- Servizio e manutenzione 3 3
- Sommario 3
- Informazione generale 4
- Note importanti e precauzioni d uso 4
- Cucine serie pp96gee50 5
- Display elettronico digitale con touch control 5
- E f g h 5
- Panello di controllo 5
- Piano di cottura a gas 5
- А b c d 5
- Cucine serie pp96gee50 6
- Forno elettrico multifunzione con convezione 6
- Grill elettrico 6
- Cucine serie pp96ggg50 7
- Display elettronico digitale con touch control 7
- E f g i 7
- Panello di controllo 7
- Piano di cottura a gas 7
- А b c d 7
- Cucine serie pp96ggg50 8
- Forno a gas 8
- Aerazione del locale 9
- Collegamento all alimentazione del gas 9
- Installazione 9
- Installazione e collegamento 9
- Le catenelle di sicurezza 9
- Schema di collegamenti elettrici montaggio dei piedini 9
- Ubicazione 9
- Adattamento ai diversi gas 10
- Installazione e collegamento 10
- Regolazione del minimo bruciatore forno 10
- Regolazione del minimo bruciatori piano di lavoro 10
- Sostituizione degli iniettori ai bruciatori del piano di lavoro fig 12 10
- Sostituizione dell iniettore al bruciatore del forno figura 13 10
- Sostituizione dell iniettore al bruciatore del grill figura 14 10
- Accensione elettrica 11
- Allacciamento alla rete elettrica 11
- Bruciatori a gas 11
- Come si usa il girarrosto 11
- Come si usa la cucina 11
- Dispositivo di sicurezza controllo di gas 11
- Installazione e collegamento 11
- Come si usa la cucina servizio e manutenzione 12
- Consigli generali di sicurezza 12
- Raccomandazioni generali per l uso di forno 12
- Raccomandazioni generali per manutenzione di cucina 12
- Sistema catalitico per pulizia 12
- Smontaggio la porta del forno 12
- Direttiva europea 2012 19 eec weee 13
- Pulizia piano cottura in vetroceramica 13
- Regolamento europeo 1935 2004 materiali a contatto con alimenti 13
- Servizio e manutenzione 13
- Sostituizione della lampada forno figura 21 13
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 14
- Appendix 1 technical characteristics 6 15
- Care and maintenance 4 15
- General information 6 15
- General recommendations regarding oven use 4 15
- Installation and switching on 1 15
- Pp96gee50 range cookers 7 15
- Pp96ggg50 range cookers 9 15
- Safety instructions 6 15
- Table of contents 15
- Using the cooker 3 15
- General information 16
- Safety instructions 16
- Control panel 17
- Digital display with touch control 17
- E f g h 17
- Gas burner plate 17
- Pp96gee50 range cookers 17
- А b c d 17
- Electric grill 18
- Multi functional electric oven with in built fan 18
- Pp96gee50 range cookers 18
- Control panel 19
- Digital display with touch control 19
- E f g i 19
- Gas burner plate 19
- Pp96ggg50 range cookers 19
- А b c d 19
- Gas oven 20
- Pp96ggg50 range cookers 20
- Connecting to the gas supply 21
- Connecting to the mains installation of the feet 21
- Installation 21
- Installation and switching on 21
- Placement 21
- Room ventilation 21
- Safety chains 21
- Adjusting for different types of gas 22
- Installation and switching on 22
- Reduced flow adjustment for hob burners setting hob burner minimum levels 22
- Reduced flow adjustment for oven burners setting oven burner minimum levels 22
- Replacing an oven injector fig 13 22
- Replacing the grill injectors fig 14 22
- Replacing the hob burner injectors fig 12 22
- Automatic electric ignition 23
- Connecting to the mains 23
- Gas burners 23
- Gas control safety device 23
- Installation and switching on 23
- Using the cooker 23
- Using the spit 23
- Care and maintenance 24
- Catalytic self cleaning oven 24
- General recommendations regarding cooker care 24
- General recommendations regarding safe technique 24
- Using the cooker general recommendations regarding oven use 24
- Care and maintenance 25
- Changing the lighting bulb fig 21 25
- Cleaning the cooker s glass and ceramic surface 25
- European directive 2012 19 eec weee 25
- European regulation 1935 2004 regarding the materials which are to come into contact with food products 25
- Removing the oven door 25
- Appendix 1 technical characteristics 26
- Использование плиты 5 27
- Кухонные плиты серии pp96gee50 9 27
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 1 27
- Обслуживание и уход 6 27
- Общая информация 8 27
- Общие рекомендации по использованию духовых шкафов 6 27
- Оглавление 27
- Приложение 1 технические характеристики 8 27
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 8 27
- Установка и подключение 3 27
- Общая информация 28
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 28
- E f g h 29
- А b c d 29
- Газовая варочная поверхность 29
- Кухонные плиты серии pp96gee50 29
- Панель управления 29
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 29
- Кухонные плиты серии pp96gee50 30
- Многофункциональный электрический духовой шкаф с конвекцией 30
- Электрический гриль 30
- E f g i 31
- А b c d 31
- Газовая варочная поверхность 31
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 31
- Панель управления 31
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 31
- Газовый духовой шкаф 32
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 32
- Вентиляция помещения 33
- Монтаж ножек 33
- Подключение к газораспределительной сети 33
- Размещение 33
- Схема подключения к электросети 33
- Установка 33
- Установка и подключение 33
- Цепочки безопасности 33
- Замена форсунок горелки гриля 34
- Замена форсунок горелки духовки 34
- Замена форсунок горелок рабочей поверхности 34
- Настройка под различные типы газа 34
- Плиты 34
- Регулировка минимального пламени горелки духовки 34
- Регулировка минимального пламени горелок рабо чей поверхности плиты 34
- Установка и подключение 34
- Автоматический электроподжиг 35
- Газовые конфорки 35
- Использование плиты 35
- Подключение к электросети 35
- Предохранительное устройство газоконтроля 35
- Установка и подключение 35
- Использование вертела 36
- Каталитическая система самоочистки 36
- Обслуживание и уход 36
- Общие рекомендации по технике безопасности 36
- Общие рекомендации по уходу за кухонной плитой 36
- Установка и подключение общие рекомендации по использованию духовых шкафов 36
- Демонтаж дверцы духовки 37
- Европейская директива 2012 19 eec weee 37
- Европейский регламент 1935 2004 о материалах предназначенных для контакта с пищевыми продуктами 37
- Замена лампы освещения 37
- Обслуживание и уход 37
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 37
- Приложение 1 технические характеристики 38
- Використання плити 7 39
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 0 39
- Додаток 1 технічні характеристики 0 39
- Загальні рекомендації з використання духових шаф 8 39
- Змiст 39
- Кухонні плити серії pp96gee50 1 39
- Кухонні плити серії pp96ggg50 3 39
- Обслуговування і догляд 8 39
- Установка i підключення 5 39
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 40
- Загальна iнформацiя 40
- E f g h 41
- А b c d 41
- Газова варильна поверхня 41
- Електронний дисплей з сенсорним управлінням 41
- Кухонні плити серії pp96gee50 41
- Панель управлiння 41
- Багатофункціональна електрична духова шафа з кон векцією 42
- Електричний гриль 42
- Кухонні плити серії pp96gee50 42
- E f g i 43
- А b c d 43
- Газова варильна поверхня 43
- Електронний дисплей з сенсорним управлiнням 43
- Кухонні плити серії pp96ggg50 43
- Панель управлiння 43
- Газова духова шафа 44
- Кухонні плити серії pp96ggg50 44
- Вентиляція приміщення 45
- Ланцюжки безпеки 45
- Підключення до газорозподільної мережі 45
- Розмiщення 45
- Схема підключення до електромережі монтаж нiжок 45
- Установка 45
- Установка i підключення 45
- Заміна форсунок пальника гриля мал 14 46
- Заміна форсунок пальника духовки мал 13 46
- Заміна форсунок пальників робочої поверхні плити мал 12 46
- Настройка під різні типи газу 46
- Регулювання мінімального полум я пальника духов ки 46
- Регулювання мінімального полум я пальників робо чої поверхні плити 46
- Установка i підключення 46
- Автоматичний електропiдпал 47
- Використання плити 47
- Газовi конфорки 47
- Запобіжний пристрій газоконтролю 47
- Підключення до електромережі 47
- Установка i підключення 47
- Використання рожна 48
- Загальнi рекомендації з технiки безпеки 48
- Загальнi рекомендації по догляду за кухонною пли тою 48
- Каталітична система самоочищення 48
- Обслуговування і догляд 48
- Установка i підключення загальні рекомендації з використання духових шаф 48
- Європейська директива 2012 19 eec weee 49
- Європейський регламент 1935 2004 про матерiали призначенi для контакту з харчовими продуктами 49
- Демонтаж дверцi духовки 49
- Заміна лампи освітлення мал 21 49
- Обслуговування і догляд 49
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 49
- Додаток 1 технічні характеристики 50
- Informacje ogólne 2 51
- Kuchnie z serii pp96gee50 3 51
- Kuchnie z serii pp96ggg50 5 51
- Montaż i podłączanie 7 51
- Obsługa i konserwacja 0 51
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 0 51
- Spis treści 51
- Użytkowanie kuchni 9 51
- Warunki bezpiecznego użytkowania sprzętu 2 51
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 2 51
- Informacje ogólne 52
- Warunki bezpiecznego użytkowania sprzętu 52
- E f g h 53
- Elektroniczny wyświetlacz ze sterowaniem dotykowym 53
- Gazowa płyta kuchenna 53
- Kuchnie z serii pp96gee50 53
- Panel sterowania 53
- А b c d 53
- Grill elektryczny 54
- Kuchnie z serii pp96gee50 54
- Wielofunkcyjny piekarnik elektryczny z termoobiegiem 54
- E f g i 55
- Elektroniczny wyświetlacz ze sterowaniem dotykowym 55
- Gazowa płyta kuchenna 55
- Kuchnie serii pp96ggg50 55
- Panel sterowania 55
- А b c d 55
- Kuchnie serii pp96ggg50 56
- Piekarnik gazowy 56
- Montaż 57
- Montaż i podłączanie 57
- Montaż nóżek 57
- Podłączanie do sieci dystrybucji gazowej 57
- Schemat podłączenia do sieci elektrycznej 57
- Wentylacja pomieszczenia 57
- Wybór miejsca stacjonowania 57
- Łańcuszki bezpieczeństwa 57
- Montaż i podłączanie 58
- Regulowanie minimalnego płomienia palnika w piekarniku 58
- Regulowanie minimalnego płomienia palników roboczej płyty kuchennej 58
- Ustawienia dla różnych typów gazu 58
- Wymiana dysz palnika w piekarniku 58
- Wymiana dysz palników na roboczej płycie kuchennej rys 10 58
- Wymiana dyszy palnika do grillowania 58
- Automatyczny zapłon elektryczny 59
- Montaż i podłączanie 59
- Palniki gazowe 59
- Podłączanie do sieci elektrycznej 59
- Użytkowanie kuchni 59
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 59
- Obsługa i konserwacja 60
- Ogólne zalecenia do konserwacji kuchni 60
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 60
- System katalitycznego czyszczenia 60
- Użytkowanie kuchni ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 60
- Użytkowanie rożna 60
- Czyszczenie ceramicznej płyty kuchennej 61
- Demontaż drzwi piekarnika 61
- Dyrektywa europejska 2012 19 eec weee 61
- Obsługa i konserwacja 61
- Rozporządzenie parlamentu europejskiego 1935 2004 o materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością 61
- Wymiana żarówki 61
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 62
Похожие устройства
- Freggia PP96GEE50AN Руководство пользователя
- Olympus WS-300M Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 Инструкция по эксплуатации
- Freggia PM66CEE04X Руководство пользователя
- Olympus VN-480 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 Инструкция по эксплуатации
- Olympus IS-31 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-30 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Champagne + 1442 Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Black + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-450 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-925 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-P1 Silver + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus X875 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE20 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLS-50 Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLN-1 Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Black + 40-150mm Black Инструкция по эксплуатации