Caiman ECO MAX 50S C2 [3/13] Меры предосторожности
Содержание
- Epi 6 17 1
- Kobin engines 1
- Компоненты 4 2
- Меры предосторожности 2 2
- Обложки или на задней обложке для нахождения рис ш указанных в тексте 2
- Подготовка к хранению 0 2
- Поиск и устранение неисправностей 0 2
- Предисловие 2
- Примечание 2
- Примечание пожалуйста обращайтесь к рисункам на обратной стороне передней 2
- Проверки перед включением 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 11 2
- Техническое обслуживание 2
- Установка шкива на коленчатый вал со шпоночной канавкой 5 2
- Эксплуатация двигателя 2
- Электрическая схема 1 2
- Меры предосторожности 3
- В выхлопное отверстие 5
- Вал механизма отбора мощности 5
- Возвратный пусковой механизм 5
- Воздушный фильтр 5
- Выбит на корпусе двигателя 5
- Выключатель остановки двигателя 5
- Д i i 5
- Измеритель уровня масла 5
- Карбюратор 5
- Крышка глушителя 5
- Крышка топливного бака 5
- Отверстие для заливки масла 5
- Пробка для слива масла 5
- Ручка возвратного пускового механизма 5
- Рычаг воздушной заслонки 5
- Рычаг регулировки скорости 5
- Свеча зажигания 5
- Серийный номер двигателя 5
- Топливный бак 5
- Топливный кран 5
- Топливный отстойник 5
- Топливный сетчатый фильтр 5
- Коленчатый вал со шпоночной канавкой 6
- Проверки перед включением 6
- Проверьте уровень масла см рис 6
- Проверьте уровень топлива в 6
- Топливном баке см рис о 6
- Установка шкива на 6
- Правильно 7
- Во время работы двигателя 8
- Запуск двигателя 8
- Остановка двигателя 8
- См рис 8
- Эксплуатация двигателя 8
- Ежедневная проверка см рис ф 9
- Зажигания см рис 9
- Замена масла в двигателе 9
- Обслуживание 9
- Периодическое техническое 9
- Проверка состояния свечи 9
- См рис 7 9
- См рис о 9
- Техническое обслуживание 9
- Замена топливного шланга 10
- Очистка воздушного фильтра 10
- Очистка топливного отстойника 10
- Проверка болтов гаек и винтов 10
- См рис и 10
- См рис о 10
- Когда двигатель не запускается 11
- Моторное масло 11
- Неисправностей 11
- Обеспечивается ли достаточная компрессия 11
- Очистка и хранение 11
- Подготовка к хранению 11
- Поиск и устранение 11
- Проверьте есть ли искра между 11
- Слейте топливо см рис ф 11
- Смачивается ли свеча зажигания бензином 11
- Электродами свечи зажигания 11
- Технические характеристики 12
- Электрическая схема 12
- Крутящие моменты затягивания 13
Похожие устройства
- Caiman ECO MAX 50S C2 Инструкция по эксплуатации
- Caiman PROMO 60M C Инструкция двигателя
- Caiman PROMO 60M C Инструкция по эксплуатации
- Caiman NEMH20 DELUXE Инструкция по эксплуатации
- Caiman NEMH20 ELITE Инструкция по эксплуатации
- Caiman XPLORER 60S Инструкция двигателя
- Caiman XPLORER 60S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 4653/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 4657 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD 2420 Инструкция по эксплуатации
- Caiman CH130 Инструкция по эксплуатации
- Philips AQ 6601/14 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ 1140/00 Инструкция по эксплуатации
- Caiman ATHENA 60S Инструкция двигателя
- Caiman ATHENA 60S Инструкция по эксплуатации
- Caiman LM5361SXA-PRO Инструкция по эксплуатации
- Caiman LM5361SXA-PRO Инструкция двигателя
- Philips LivingColors Crystal Инструкция по эксплуатации
- Philips SRU7140/10 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 S DISK Инструкция по эксплуатации
1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Неукоснительно соблюдайте все изложенные ниже меры предосторожности Обратите особое внимание на информацию отмеченную следующими словами Слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на большую вероятность получения А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ серьезных травм или смерти персонала а также повреждения оборудования в случае невыполнения инструкций АВНИМАНИЕ Слово ВНИМАНИЕ указывает на возможность получения травм или повреждения оборудования в случае невыполнения инструкций А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ НАЛИЧИИ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ Никогда не вдыхайте выхлопные газы Выхлопные газы содержат угарный газ который не имеет цвета и запаха и является очень ядовитым Попадание угарного газа в органы дыхания может привести к потери сознания или к смерти Никогда не запускайте двигатель внутри помещения или в плохо проветриваемых местах таких как например туннели ямы и т п Соблюдайте предельную осторожность когда поблизости от двигателя находятся люди или животные Не допускайте попадания в выхлопную трубу двигателя посторонних предметов А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПРАВКЕ ТОПЛИВА Бензин является легковоспламеняющейся сопровождаться взрывом жидкостью а горение его паров может Не заливайте топливо в двигатель внутри помещения или в плохо проветриваемых местах Перед заправкой топлива двигатель должен быть обязательно остановлен Не снимайте крышку топливного бака и не заливайте в него топливо когда двигатель работает или когда он горячий Перед заправкой топлива дайте двигателю остыть в течение не менее 2 минут Не переполняйте топливный бак Если топливо было пролито тщательно соберите его с помощью тряпки и подождите пока не испарятся остатки топлива Только после этого можно запускать двигатель ри После заправки топлива проверьте что крышка топливного бака установлена и плотно закручена чтобы предотвратить выливание топлива А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ При работе с двигателем не курите и не подносите к двигателю открытое пламя Поблизости от двигателя не должны храниться сухие щетки ветки тряпки и другие горючие материалы Воздухозаборник системы охлаждения находится в области возвратного пускового устройства и глушитель двигателя должны располагаться на расстоянии не менее 1 м 3 фута от стен здания перегородок и других горючих предметов Рядом с двигателем не должно быть легковоспламеняющихся материалов мусор тряпки смазочные материалы взрывчатые вещества А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДРУГИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Установите на вращающиеся детали защитные кожухи Незакрытые вращающиеся детали такие как например приводной вал шкив ремень и т п потенциально опасны Для предотвращения травм установите на них защитные колпаки или кожухи Не прикасайтесь к горячим деталям Когда двигатель работает или если он только что остановлен глушитель и другие детали двигателя разогреты до очень высокой температуры Используйте двигатель в безопасном месте и не позволяйте детям подходить к работающему двигателю 2