Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT [4/12] Модель двигателя ___________________________________
![Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT [4/12] Модель двигателя ___________________________________](/views2/1097009/page4/bg4.png)
Содержание
- Model 120000 1
- Quantum 625 series 1
- Series 675 series 700 series 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Безопасность оператора 4
- Вж предупреждение 4
- Внимание 4
- Дата покупки _________________________________________ 4
- Информация о номинальной мощности двигателя 4
- Модель двигателя ___________________________________ 4
- Общие сведения 4
- Опасно 4
- Операциям управления 4
- Осторожно 4
- Предупреждени 4
- Предупреждение 4
- Символы по технике безопасности и 4
- Ав предупреждение 5
- Предупреждение 5
- Использование на большой высоте над уровнем моря 6
- Как добавить топливо рис 6
- Как запустить двигатель 6
- Как проверить уровень масла долить масло рис 6
- О предупреждение 6
- Предупреждение 6
- Рекомендации по использованию масла 6
- Рекомендации по использованию топлива 6
- Узлы двигателя и органы управления 6
- Эксплуатация 6
- X предупреждение 7
- Определите систему запуска 7
- Предупреждение 7
- Система readystart рис 7
- Система воздушной заслонки рис 5 8 7
- Система праймера рис 7
- Как остановить работу двигателя рис 8
- О предупреждение 8
- Предупреждение 8
- Регулировка карбюратора 8
- Таблица выполнения технического обслуживания 8
- Техническое обслуживание 8
- Устройство для снижения токсичности выхлопа 8
- А м й 9
- Как выполнить очистку системы воздушного охлаждения рис 10
- Как заменить топливный фильтр рис б 10
- Предупреждение 10
- Технические данные 10
- Устранение неисправностей 10
- Хранение 10
- Briggsandstratton com 11
- В отношении вашей гарантии 11
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton сентябрь 2009 г 11
- Коммерческое использование 11
- Личное использование 11
- Ограниченная гарантия 11
- Стандартные условия гарантии 11
- Торговая марка тип изделия 11
Похожие устройства
- Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G48TBQ COMFORT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR61E Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR92E Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 38 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 THX ALLROAD EXA 4 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Philips SCE4430 Инструкция по эксплуатации
- Philips IMAGEO Candle 3set EU Инструкция по эксплуатации
- Philips LC GEN2 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Imageo TeaLight 6 set White Инструкция по эксплуатации
- Philips LivingColors mini Glossy Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE7005A/000 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL5205BL/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL5605BK/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHO7205WT/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips Fidelio X1 (X1/00) Инструкция по эксплуатации
Общие сведения В настоящем руководстве содержится информация по безопасности которая предупредит Вас об опасностях и рисках связанных с эксплуатацией двигателя а также о том как их избежать В руководстве также приведены инструкции по надлежащей эксплуатации и обслуживанию двигателя Поскольку компания Briggs Stratton может не знать какое оборудование будет приводить в движение данный двигатель важно чтобы Вы прочли и поняли эти инструкции а также инструкции для оборудования имеющего привод от данного двигателя Сохраните настоящее руководство для обращения к нему в будущем Для получения запасных частей или технической поддержки в будущем запишите ниже модель тип и код Вашего двигателя вместе с датой покупки Эти данные указаны на Вашем двигателе см страницу раздела Отдельные узлы и органы управления Дата покупки _________________________________________ мм дд гггг Модель двигателя ___________________________________ Модель Тип Код Предупредительный знак Я используется для обозначения информации об опасных ситуациях которые могут привести к травме С этим знаком используется сигнальное слово ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОСТОРОЖНО указывающее на вероятность и потенциальную тяжесть травмы В дополнение символ опасности может использоваться для указания вида опасности А ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или серьезной травме ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕуказывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к смертельному исходу или серьезной травме А ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к травме средней тяжести или легкой травме Информация о номинальной мощности двигателя Значения полной номинальной мощности для отдельных моделей с бензиновыми двигателями указываются на наклейках в соответствии со стандартом SAE Ассоциация инженеров автомобилестроения Л 940 Процедура оценки мощности и крутящего момента малолитражного двигателя а номинальные характеристики были получены и откорректированы в соответствии со стандартом SAE Л 995 Редакция 2002 05 Значения крутящего момента приводятся для 3060 об мин значения мощности в л с приводятся для 3600 об мин Реальная полная мощность двигателя может быть меньше и зависит кроме прочего от окружающих условий эксплуатации и конкретной модификации двигателя Учитывая как широкий спектр устройств на которые устанавливаются двигатели так и требования по охране окружающей среды при эксплуатации этих устройств бензиновые двигатели могут не развивать номинальной полной мощности при использовании на конкретных видах силового оборудования эффективная эксплуатационная или полезная мощность Это различие обусловлено рядом факторов включая комплектацию двигателя воздушный фильтр система выхлопа наддува охлаждения карбюратор топливный насос и т п ограничения по использованию на конечном устройстве окружающие условия эксплуатации температура влажность высота над уровнем моря и различия в модификациях двигателя но не ограничивается только этим По причине производственных ограничений и нехватки мощностей компания Briggs Stratton может заменить двигатель этой серии двигателем с более высокой номинальной мощностью ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию которая может привести к повреждению изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые компоненты данного устройства и сопутствующие принадлежности могут содержать вещества признанные Штатом Калифорния как вещества которые могут вызвать рак и привести к нарушению репродуктивной функции Мойте руки после обращения с такими компонентами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выхлопные газы двигателя содержат химические продукты которые по данным штата Калифорния вызывают рак дефекты у новорожденных или иные нарушения репродуктивной функции ВЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасность оператора СИМВОЛЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ОПЕРАЦИЯМ УПРАВЛЕНИЯ Л Воспламенение Движущиеся детали Токсичные газы Взрыв Медленно Компания Briggs Stratton не одобряет и не разрешает использование данных двигателей на трехколесных вездеходах мотоциклах прогулочных развлекательных картингах воздушных суднах или автомобилях предназначенных для использования в соревнованиях Использование наших двигателей в данных целях может привести к порче имущества серьезным травмам включая паралич или даже к смертельному исходу ВНИМАНИЕ Данный двигатель поставляется компанией Briggs Stratton без масла Перед запуском двигателя обязательно залейте масло согласно инструкциям настоящего руководства Если Вы запустите двигатель без масла то двигатель будет невосстановимо поврежден и этот случай не будет покрываться гарантией Электрошок Топливо N Воздушная заслонка Вкл Выкл Опасные химические вещества Выключение подачи топлива Читайте руководство Отдача Горячая поверхность Надевайте защитные очки Обморожение ru