Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT [6/12] Как проверить уровень масла долить масло рис
![Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT [6/12] Как проверить уровень масла долить масло рис](/views2/1097009/page6/bg6.png)
Содержание
- Model 120000 1
- Quantum 625 series 1
- Series 675 series 700 series 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Безопасность оператора 4
- Вж предупреждение 4
- Внимание 4
- Дата покупки _________________________________________ 4
- Информация о номинальной мощности двигателя 4
- Модель двигателя ___________________________________ 4
- Общие сведения 4
- Опасно 4
- Операциям управления 4
- Осторожно 4
- Предупреждени 4
- Предупреждение 4
- Символы по технике безопасности и 4
- Ав предупреждение 5
- Предупреждение 5
- Использование на большой высоте над уровнем моря 6
- Как добавить топливо рис 6
- Как запустить двигатель 6
- Как проверить уровень масла долить масло рис 6
- О предупреждение 6
- Предупреждение 6
- Рекомендации по использованию масла 6
- Рекомендации по использованию топлива 6
- Узлы двигателя и органы управления 6
- Эксплуатация 6
- X предупреждение 7
- Определите систему запуска 7
- Предупреждение 7
- Система readystart рис 7
- Система воздушной заслонки рис 5 8 7
- Система праймера рис 7
- Как остановить работу двигателя рис 8
- О предупреждение 8
- Предупреждение 8
- Регулировка карбюратора 8
- Таблица выполнения технического обслуживания 8
- Техническое обслуживание 8
- Устройство для снижения токсичности выхлопа 8
- А м й 9
- Как выполнить очистку системы воздушного охлаждения рис 10
- Как заменить топливный фильтр рис б 10
- Предупреждение 10
- Технические данные 10
- Устранение неисправностей 10
- Хранение 10
- Briggsandstratton com 11
- В отношении вашей гарантии 11
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton сентябрь 2009 г 11
- Коммерческое использование 11
- Личное использование 11
- Ограниченная гарантия 11
- Стандартные условия гарантии 11
- Торговая марка тип изделия 11
Похожие устройства
- Oleo-Mac MAX 48 TBX PLUSCUT Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 TBX ALLROAD PLUS 4 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 25 TR ECO Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G48TBQ COMFORT PLUS Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR61E Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR92E Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 38 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 25 Luxe Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac G 53 THX ALLROAD EXA 4 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 24 T Инструкция по эксплуатации
- Philips SCE4430 Инструкция по эксплуатации
- Philips IMAGEO Candle 3set EU Инструкция по эксплуатации
- Philips LC GEN2 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Imageo TeaLight 6 set White Инструкция по эксплуатации
- Philips LivingColors mini Glossy Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SHE7005A/000 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL5205BL/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHL5605BK/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHO7205WT/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips Fidelio X1 (X1/00) Инструкция по эксплуатации
Узлы двигателя и органы управления Сравните рисунок 0 со своим двигателем чтобы ознакомиться с расположением различных узлов двигателя и органов управления 4 Если уровень ниже медленно заливайте масло через маслоналивную горловину С Не переполняйте После доливки масла подождите одну минуту и затем снова проверьте уровень масла 5 Вставьте обратно и затяните щуп для измерения уровня масла А Идентификационное обозначение двигателя Модель Тип Код Рекомендации по использованию топлива В Свеча зажигания Топливо должно соответствовать следующим требованиям Чистый свежий неэтилированный бензин С Праймер опция О Топливный бачок и крышка Е Воздушный фильтр Б Ручка шнурового стартера С Щуп уровня масла Н Пробка сливного отверстия масла I Глушитель Защитное устройство глушителя опция Искрогаситель опция и Воздушная заслонка опция К Рычаг управления дросселем опция Ь Выключатель останова опция М Кран подачи топлива опция Ы Топливный фильтр опция О Кожух стартера Эксплуатация Количество масла смотрите раздел Технические данные Рекомендации по использованию масла Мы рекомендуем использовать разрешенные компанией Briggs Stratton масла для достижения наилучших эксплуатационных характеристик Другие высококачественные детергентные масла допускаются в том случае если они классифицированы как For Service SF SG SH SJ или выше Запрещается использование специальных добавок Температура наружного воздуха определяет надлежащую вязкость моторного масла Воспользуйтесь таблицей для выбора соответствующей вязкости для ожидаемого интервала температуры наружного воздуха Минимальное октановое число 87 87 AKI 91 RON исследовательское октановое число При работе на большой высоте над уровнем моря смотрите указания ниже Допускается бензин с содержанием до 10 этанола бензоспирта или до 15 МТ BE третичный метил бутиловый эфир ВНИМАНИЕ Не допускается использование неразрешенного бензина например Е85 Не допускается примешивание масла в бензин или модификация двигателя для работы на альтернативных видах топлива Это может повредить компоненты двигателя и аннулировать гарантию на двигатель Для защиты топливной системы от образования смолы примешивайте стабилизатор топлива к топливу Смотрите раздел Хранение Топливо может отличаться по составу и качеству Если Вы сталкиваетесь с трудностями при запуске или в работе Вашего двигателя то смените поставщика топлива или поменяйте торговую марку топлива Данный двигатель сертифицирован для работы на бензине Двигатель имеет систему контроля токсичности выпускных газов которая имеет обозначение ЕМ модификации двигателя Использование на большой высоте над уровнем моря При работе на высотах над уровнем моря свыше 5 000 футов 1524 метров допускается бензин с минимальным октановым числом 85 85 AKI 89 RON Для соответствия требованиям по эмиссии требуется регулировка для работы на большой высоте над уровнем моря Работа без этой регулировки станет причиной ухудшения эксплуатационных характеристик повышенного расхода топлива и увеличения вредных выбросов Касательно информации по регулировке для работы на большой высоте над уровнем моря обращайтесь пожалуйста к уполномоченному сервисному дилеру от компании Briggs Stratton Эксплуатация двигателя на высоте над уровнем моря ниже 2500 футов 762 метра с комплектом для работы на большой высоте над уровнем моря не рекомендуется Как добавить топливо Рис 3 О ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Топливо и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны Воспламенение или взрыв могут привести к сильным ожогам или смертельному исходу При добавлении топлива Прежде чем открыть крышку топливного бака выключите двигатель и дайте ему остыть в течение по меньшей мере 2 минут Заполняйте топливный бачок либо на открытом воздухе либо в хорошо проветриваемой зоне Не допускайте переполнения топливного бака Для обеспечения расширения бензина не заполняйте выше нижней части горловины топливного бака Храните топливо вдали от искр открытого пламени горелок нагревательных приборов и прочих источников воспламенения Регулярно проверяйте топливопровод бак крышку и фитинги на наличие трещин и утечек При необходимости выполните замену В случае пролива топлива дождитесь его полного испарения прежде чем запустить двигатель 1 Очистите крышку наливной горловины и зону вокруг нее от любой грязи и остатков мусора Снимите крышку топливозаправочного патрубка А Рис 3 Использование масла SAE 30 при температурах ниже 40 F 4 С приведет к затрудненному запуску двигателя 2 Заполните топливный бак В бензином Для возможности расширения бензина не заполняйте выше нижней части горловины топливного бака С Использование масла 10W 30 при температурах выше 80 F 27 С приведет к повышенному потреблению масла Чаще проверяйте уровень масла 3 Установите на место крышку топливного бака Как запустить двигатель Как проверить уровень масла долить масло Рис Перед добавлением или проверкой уровня масла Установите двигатель в горизонтальное положение Очистите зону маслозаливного отверстия от любого мусора 1 Вытащите щуп для измерения уровня масла А и оботрите его чистой тряпочкой Рис 2 2 Вставьте и затяните щуп для измерения уровня масла 3 Извлеките щуп и проверьте уровень масла Он должен соответствовать верхней части индикатора заполнения В на щупе 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Быстрое втягивание шнура стартера отдача может притянуть руку к двигателю быстрее чем Вы успеете отпустить руч у шнура Это может привести к переломам ушибам или растяжениям При запуске двигателя потяните сначала за ручку шнурового стартера медленно а затем когда почувствуете сопротивление потяните быстро чтобы избежать отдачи ru