Medisana Foot spa [8/66] Me di sana
![Medisana Foot spa [8/66] Me di sana](/views2/1154764/page8/bg8.png)
Содержание
- De fuss sprudelbad 1
- Edisan 1
- Gb foot spa 1
- Home of uuellness 1
- De gebrauchsanweisung 2
- Edisan 2
- Es instrucciones de manejo 2
- Fl käyttöohje 2
- Fr mode d emploi 2
- Gb instruction manual 2
- Gr oöqyieq xpooiç 2
- It istruzioni per l uso 2
- Nl gebruiksaanwijzing 2
- Pt manual de instruções 2
- Se bruksanvisning 2
- Di sana 3
- Di sana 4
- Di sana 5
- Rtsi wichtige hinweise lj4j unbedingt aufbewahren 5
- Me di sana 6
- Sicherheitshinweise 6
- Medisana 7
- Sicherheitshinweise 2 wissenswertes 7
- Wissenswertes 7
- Anwendung 8
- Me di sana 8
- Anwendung 4 verschiedenes 9
- Me di sana 9
- Verschiedenes 9
- Di sana 10
- Garantie 10
- Di sana 11
- Important information retain for future use 11
- Dl sana 12
- Items supplied and packaging 13
- Medisana 13
- Please ensure that the polythene packing is kept away from the reach of children risk of suffocation 13
- Safety information 2 useful information 13
- Thank you very much 13
- Useful information 13
- Warning 13
- Di sana 14
- Di sana 15
- Di sana 16
- Warranty 16
- Di sana 17
- R fl remarque importante 17
- Toujours conserver 17
- Di sana 18
- Avertissement 19
- Consignes de sécurité 2 informations utiles 19
- Informations utiles 19
- Medisana 19
- Medisana wbw 19
- Veillez à garder les films d emballage hors de portée des enfants ils risqueraient de s étouffer 19
- Éléments fournis et emballage 19
- Di sana 20
- Di sana 21
- Dl sana 22
- Di sana 23
- Lu jj conservare in maniera 23
- Note importanti 23
- Scrupolosa 23
- Dl sana 24
- Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla portata dei bambini pericolo di soffocamento 25
- Avvertimento 25
- Grazie 25
- Imballaggio 25
- Informazioni interessanti 25
- Materiale in dotazione e 25
- Medisana 25
- Medisana wbw 25
- Norme di sicurezza 2 informazioni interessanti 25
- Di sana 26
- Di sana 27
- Di sana 28
- Garanzia 28
- Conservar sin falta 29
- Di sana 29
- T l notas importantes 29
- Di sana 30
- Advertencia 31
- Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños existe el peligro de asfixia 31
- Indicaciones de seguridad 2 informaciones interesantes 31
- Informaciones interesantes 31
- Medisana 31
- Muchas gracias 31
- Volumen de suministros y embalaje 31
- Wbw medisana 31
- Aplicación 32
- Di sana 32
- Di sana 33
- Dl sana 34
- Di sana 35
- Notas importantes guardar sem falta 35
- Avisos de segurança 36
- Di sana 36
- Advertência 37
- Avisos de segurança i 2 informações gerais 37
- E embalagem 37
- Informações gerais 37
- Material fornecido 37
- Medisana 37
- Muito obrigada 37
- Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças existe perigo de asfixia 37
- Dl sana 38
- Di sana 39
- Di sana 40
- Absoluutbewaren 41
- Me di sana 41
- Rm belangrijke aanwijzingen 41
- Di sana 42
- Hartelijk dank 43
- Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen zij kunnen er in stikken 43
- Medisana 43
- Omvang van de levering en verpakking 43
- Veiligheidsmaatregelen 2 wetenswaardigheden 43
- Waarschuwing 43
- Wetenswaardigheden 43
- Di sana 44
- Di sana 45
- Di sana 46
- Di sana 47
- Qm tärkeitä tietoja 47
- Säilytä nämä ohjeet 47
- Di sana 48
- Huolehdi siita etteivàt pakkausmuovit joudu lasten kàsiin on olemassa tukehtumisvaara 49
- Medisan 49
- Medisana wbw 49
- Pakkauksen sisàltò ja pakkaus 49
- Sydàmellinen kiitos 49
- Tietàmisen arvoista 49
- Turvallisuusohjeita 2 tietàmisen arvoista 49
- Varoitus 49
- Di sana 50
- Di sana 51
- Di sana 52
- Di sana 53
- Observera 53
- Dl sana 54
- Di sana 55
- Di sana 56
- Di sana 57
- Di sana 58
- Garanti 58
- Di sana 59
- Shmantikes yfioaeeeiz 59
- Оппхднпоте 59
- Фуланте tiz 59
- Dl sana 60
- Flpoelûonolhzh 61
- Medisana wbw 61
- Osnyieç ya tqv aaipáàeia i 2 xpqaipeq nàripotpopíeç 61
- Riepiexópevo napásoaqç kai auakcuaaía 61
- Wbw medisana 61
- Xpqaipeq nàqpoípopíeç 61
- Zaç euxapiotoúpe 61
- Проаеуете шоте та nxaotikó auokeuaaiaç va pnv nepiéxoouv ae naiõiká xépia ynápxei kívõuvoq aaipu íaç 61
- Di sana 62
- Dl sana 63
- Dl sana 64
- Eyyúqan 64
- 1 medisana ag 66
- Edisan 66
Похожие устройства
- Samsung HT-KQ20R Инструкция по эксплуатации
- Medisana HM 840 Инструкция по эксплуатации
- Medisana WBB Инструкция по эксплуатации
- Samsung R40/K003 Инструкция по эксплуатации
- Medisana WBW Инструкция по эксплуатации
- Samsung YP-Z5FZB (1Gb) Инструкция по эксплуатации
- Medisana FS 885 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 S71 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-27 S71 B Инструкция по эксплуатации
- Medisana MEDITOUCH Инструкция по эксплуатации
- Samsung SP-56K3 HVR Инструкция по эксплуатации
- Medisana MEDISTYLE S Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-2833 NR (RU) Инструкция по эксплуатации
- Medisana MEDISTYLE L Инструкция по эксплуатации
- Samsung D900Z black Инструкция по эксплуатации
- Medisana MANILUX L Инструкция по эксплуатации
- Samsung 720 N (VKS) Инструкция по эксплуатации
- Medisana MP 820 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 R71 W Инструкция по эксплуатации
- Medisana WL-450 Инструкция по эксплуатации
DE 3 Anwendung ME DI SANA home of ujeUness 3 1 Fußpflege mit dem Fußsprudelbad WBW Mit dem Fuß Sprudelbad WBW können Sie Ihre Füße nach einem langen Tag verwöhnen und entspannen Sie können sich für ein Fußbad mit Massage ungefähr 10 bis 15 Minuten Zeit nehmen und täglich ein bis zweimal durch führen Allerdings sollten Sie darauf achten dass nach jedem Gebrauch das Gerät vollkommen abgekühlt ist bevor es wieder in Betrieb gesetzt wird Das Fuß Sprudelbad WBW eignet sich für die Anwendung mit Wasser aber auch für eine Trocken Massage der Füße Sie können das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser befüllen Die Wärme Funktion des Gerätes eignet sich jedoch nicht zum Erwärmen des eingefüllten Wassers sondern nur dazu die Abkühlung des Wassers zu verzögern ACHTUNG 3 2 Anwendung mit Wasser Stellen Sie sicher dass das MEDISANA Fuß Sprudelbad kippsicher auf einer feuchtigkeitsunempfindlichen Oberfläche betrieben wird Verwenden Sie keine schäumenden Badezusätze und kein Badesalz Füllen Sie das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser bis zur markierten Füll linie an der Innenseite Fügen Sie ggf einen geeigneten Badezusatz hinzu Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Steckdose Nun setzen Sie sich bequem vor das Gerät und stellen Sie mit der Funktionstaste O die gewünschte Funktion ein Wählen Sie MASSAGE um Ihre Füße durch eine Vibration der Massagenoppen am Boden des Gerätes zu stimulieren Die Einstellung MASSAGE SPRU DELBAD WÄRME aktiviert alle drei Funktionen des Gerätes Zusätzlich zu der Vibration führt das Gerät sanft Wärme hinzu und die vier Luftsprudellamellen sorgen für ein belebendes Sprudelbad der Füße Nach dem Ende des Fußbades stellen Sie die Funktionstaste O auf die Posi tion AUS Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und leeren Sie das Fußsprudelbad aus Q Q 3 3 Anwendung ohne Wasser Stellen Sie das Gerät auf einen sauberen und ebenen Untergrund kippsicher auf und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Setzen Sie sich vor das Gerät und wählen Sie für die Trocken Anwendung mit der Funktionstaste die Stufe MASSAGE Stellen Sie die Füße in das Gerät Nun massieren die Massagenoppen Ihre Fußflächen von der Zehenspitze bis zur Ferse Nach der Massage drücken Sie die Funktionstaste O in die Position AUS und ziehen Sie den Netzstecker 3 4 Zusätzliche MassageAnwendungen Das Fuß Sprudelbad WBW bietet Ihnen über die bereits beschriebenen An wendungsmöglichkeiten hinaus zwei Massage Zubehörteile mit denen Sie eine Anwendung mit ohne Wasser ergänzen oder die Sie ohne das Gerät zu aktivieren einsetzen können 4 O