Euroboor ELM Руководство Пользователя онлайн [4/52] 141726
![Euroboor ELM Руководство Пользователя онлайн [4/52] 141726](/views2/1155224/page4/bg4.png)
OPERATION
INSPECTION AND MAINTENANCE OF THE LIFTING
MAGNET
Read the safety instructions first before operating the magnet
Caution: light workpieces may stick to the magnet
after it has been switched off!
Never release the handle before same is fully locked.
Check the condition
of the magnet each
time before use.
Wipe the pole shoes
on the magnet and
the contact surface
of the workpiece
clean. If necessary
file off any burrs or
irregularities.
Guide the load by
holding the corners.
Avoid collisions,
swinging and shocks.
Never stand under
the load and keep
the load horizontal!
Grasp the handle
bal and pull the
handle out of its
locked position.
Switch the magnet
off by placing the
handle in position B.
Allow the spring
pressure to pull the
handle back into the
locked position.
Check this! Only
now the handle can
be released.
Place the magnet on
the workpiece and
position the magnet
in such a manner
that it remains
horizontal during
lifting (determine the
centre of gravity of
the workpiece as
accurately as
possible).
Grasp the handle
and switch the
magnet on by placing
the handle in position
A. Allow the spring
pressure to pull the
handle back into the
locked position.
Check this! Only now
the handle can be
released.
Lift the load several
centimetres and give
the load a firm push
to ensure that it is
well gripped. Never
stand under the load!
Never try to switch the magnet ON or OFF while it is
sitting on very thin or on non-magnetic material or in
the air.
ź Before use:
Check the entire magnet visually. Brush the pole shoes of the
magnet and the contact surface of the workpiece clean.
If necessary file off any burrs or irregularities. Do not use the magnet
if you have discovered any defects. Check the operation of the
handle and locking plate.
ź Weekly:
Check the entire magnet, including the hook eye, lifting cover and
bolts for deformities, cracks or other defects. If the lifting eye is
deformed or more than 10% worn off, it should be replaced. Check
the presence and legibility of the type plate and instruction plate.
Check the pole shoes. If they are more than 10% damaged (pits,
burrs etc.) the magnet should be returned to your supplier or an
authorised agent for regrinding.
Lifting capacity is checked following this operation.
ź Annually:
Have the lifting capacity of your magnet checked by your supplier or
an authorised agent at least once a year.
5
4
A
3
2
1
1
5
6
2
3
4
6
B
EN
Содержание
- Operation manual for lifting magnets 1
- Stránka 1 1
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 lenght mm 93 152 246 306 478 width mm 60 100 120 146 165 height mm 120 180 180 236 273 incl lifting eye weight kg 2 6 10 19 38 85 tested lifting 400 800 1600 3200 6200 capacity dan workload limit 125 250 500 1000 2000 for plates kg workload limit 50 125 250 500 1000 pipe and tube kg ø min max mm 50 100 60 200 65 270 100 300 150 350 2
- Operating and maintenance instructions for models 125 elm 50 elm 00 elm 000 and elm 000 elm 2
- Permanent lifting magnets 2
- Type elm 25 250 500 1000 and elm 000 elm elm elm 2
- Cast iron 45 56 112 225 450 900 3
- Cast steel 90 112 225 450 900 1800 3
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 3
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 3
- Material kg kg kg kg kg 3
- Nickel 10 12 25 50 100 200 3
- St 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 3
- Stainless steel 430 f 50 62 125 250 500 1000 3
- Workload limit for various materials 3
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 5
- Do not lift plates thinner than indicated in the the chart 5
- Horizontal and vertical handling use the hv lift arm very convenient to turn from horizontal to vertical position and viceversa ask further information 5
- L lenght mm w width mm 5
- When lifting tubes with a thin wall the lenght may be the limiting factor 5
- Workload limit for plates and rounds for s 235 jr st 37 5
- Bedienung und wartungsvorschriften für modelle 125 elm 50 elm 00 elm 000 und elm 000 elm 6
- Elm 25 250 500 elm 000 und elm 000 elm elm 6
- Permanent lasthebemagneten 6
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 7
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 7
- Gusseisen 45 56 112 225 450 900 7
- Material kg kg kg kg kg 7
- Max tragfähigkeit für verschiedene materialien 7
- Nickel 10 12 25 50 100 200 7
- St 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 7
- Stahlguss 90 112 225 450 900 1800 7
- V2a 420 f 50 62 125 250 500 1000 7
- Bei rohren mit geringen wandstärken kann die tragfähigkeit dürch die maximallänge begrenzt sein 9
- Copyright 2014 alle rechte vorbehalten nichts aus dieser ausgabe darf vervielfältigt und oder veröffentlicht werden durch druck fotokopie microfilm oder auf welche andere weise auch immer ohne vorherige schriftliche zustimmung von euroboor 9
- Die angegebenen mindestblechdicken bzw mindestwandstärken bei rohren dürfen nicht unterschritten werden 9
- L länge mm w breite mm 9
- Tragfähigkeit für bleche platten und rundmaterial für s 235 jr st 37 9
- Waagerecht und senkrecht manipulieren verwende den hv schwenkarm sehr bequem zum schwenken von liegend nach stehend und umgekehrt verlangen sie auskunft 9
- Elm 25 250 500 elm 000 et elm 000 elm elm 10
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 longueur mm 93 152 246 306 478 largeur mm 60 100 120 146 165 hauteur mm 120 180 180 236 273 jusqu au crochet poids net kg 2 6 10 19 38 85 force de 400 800 1600 3200 6200 décollement dan force portante nominale 125 250 500 1000 2000 pour tôle kg 50 125 250 500 1000 10
- Force portante nominale pour barre tuyau et tube 10
- Instroctions de commande et de maintenance des modeles elm 50 elm 00 elm 000 et elm 000 elm 25 10
- Magnétiqus à aimants permanents 10
- Ø min max mm 50 100 60 200 65 270 100 300 150 350 10
- Copyright 2014 tous droits réservés toute reproduction et ou diffusion publique de cette édition au moyen d impression photocopie microfilm ou toute autre procédé sans autorisation préalable de euroboor est interdite cette règle s applique également aux schémas et dessins correspondants 13
- Force portante pour pièce plates et rondes pour s 235 jr acier e 24 2 13
- L longueur mm w largeur mm 13
- La force portante pour tuyaux de faible épaisseur peut être réduite par la longueur maximale 13
- Manutention horizontale et verticale utiliser le bras de levage hv très utile pour tourner de l horizontale à la verticale et vice versa demander plus de rensignements 13
- Ne soulever jamais des tôles plus minces que mentionnées le tableau 13
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 и elm 000 14
- Návod k obsluze a údržbě pro 250 elm 00 elm 000 и elm 000 modely elm 25 elm 14
- Постоянные магнитные грузозахваты 14
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 16
- L длина мм w ширина мм 16
- Оценка груза для оценки и расчета грузоподъемности используйте таблицу ниже 16
- Bedienings en onderhoudsvoorschriften voor de modellen 17
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 lengte mm 93 152 246 306 478 breedte mm 60 100 120 146 165 hoogte mm 120 180 180 236 273 tot kraanhaak massa kg 2 6 10 19 38 85 hijskracht 400 800 1600 3200 6200 getest dan werklastlimiet voor 125 250 500 1000 2000 vlakke plaat kg werklastlimiet voor 50 125 250 500 1000 pijp en buis kg 50 100 60 200 65 270 100 300 150 350 17
- Permanente hefmagneten 17
- Type elm 25 250 500 elm 000 en elm 000 elm elm 17
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 18
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 18
- Gietijzer 45 56 112 225 450 900 18
- Gietstaal 90 112 225 450 900 1800 18
- Materiaal kg kg kg kg kg 18
- Nikkel 10 12 25 50 100 200 18
- Rvs 430 f 50 62 125 250 500 1000 18
- St 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 18
- Wll voor verschillende materialen 18
- Bij buizen met geringe wanddikte kan de werklastlimiet door de maximale lengte beperkt worden 20
- Copyright 2014 alle rechten voorbehouden niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en of openbaar gemaakt door middel van druk fotocopie microfilm of op welke andere wijze danook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van euroboor dit geldt ook voor de bijbehorende schema s en tekeningen 20
- Géén platen hijsen dunner dan in de tabel aangegeven 20
- Horizontaal en verticaal manipuleren hv hijsarm handig voor zwenken van liggend naar staand en vice versa vraag informatie 20
- L lengte mm w breedte mm 20
- Oppervlaktegesteldheid 20
- Werklastlimieten voor st 37 plaat en rond materiaal 20
- Elm 25 250 500 elm 000 och elm 000 elm elm 21
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 längd mm 93 152 246 306 478 bredd mm 60 100 120 146 165 höjd mm 120 180 180 236 273 inkl lyftögla egen vikt kg 2 6 10 19 38 85 testad lyftkapacitet 400 800 1600 3200 6200 dan max lyftkapacitet för 125 250 500 1000 2000 släta plattor kg max lyftkapacitet för 50 125 250 500 1000 ledningar och rör kg ø min max mm 50 100 60 200 65 270 100 300 150 350 21
- Permanent lifting magnets 21
- Skøtsel och underhållsföreskrifter för modellerna 125 elm 50 elm 00 elm 000 och elm 000 elm 21
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 22
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 22
- Gjustål 90 112 225 450 900 1800 22
- Gjutjärn 45 56 112 225 450 900 22
- Material kg kg kg kg kg 22
- Max lyftkapacitet för olika material 22
- Nickel 10 12 25 50 100 200 22
- Rostfritt stål 430f 50 62 125 250 500 1000 22
- St 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 22
- Copyright 2012 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 24
- Hantera horisontellt och vertikalt använd hv lyftarmen som lyfter och växlar mellan horosontell och vertikal position med största lätthet begär vidare information 24
- L längd mm w bredd mm 24
- Lyft aldrig plåtar med mindre godstjocklek än som finns angivet i tabellen 24
- Maximal lyftkapacitet för plattor ledningar och rör st 37 s 235 jr 24
- Vid lyft av tunnväggiga rör kan lyftkapaciten begränsas av rörets maximala längd 24
- Betjenings og vedlikeholdsforskrifter for modellene 125 elm 50 elm 00 elm 000 og elm 000 elm 25
- Elm 25 250 500 elm 000 og elm 000 elm elm 25
- Permanent lifting magnets 25
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 26
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 26
- Maks løftekapasitet for ulike materialer 26
- Materiale kg kg kg kg kg 26
- Nikkel 10 12 25 50 100 200 26
- Rustfritt stål 430 f 50 62 125 250 500 1000 26
- S 235 jr st 37 100 125 250 500 1000 2000 26
- Støpejern 45 56 112 225 450 900 26
- Støpestål 90 112 225 450 900 1800 26
- Copyright 2012 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 28
- Det må ikke løftes tynnere plater enn angitt i tabellen 28
- L lengde mm b bredde mm 28
- Løftearmen som er svært lettvint når du skal snu lasten fra vannrett til loddrett stilling og omvendt be om nærmere informasjon 28
- Maksimal løftekapasitet for flate plater staver og rør for s 235 jr st 37 28
- Ved løfting av tynnveggede rør vil lengden av røret være avgjørende for maksimal arbeidslast 28
- Betjenings og veligeholdelseforskrifter for model 125 elm 50 elm 00 elm 000 og elm 000 elm 29
- Permanent lifting magnets 29
- Type elm 25 250 500 1000 og elm 000 elm elm elm 29
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 30
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 30
- Maks løfteevne for forskellige materialer 30
- Materiale kg kg kg kg kg 30
- Nikkel 10 12 25 50 100 200 30
- Rustfrit stål 430 f 50 62 125 250 500 1000 30
- S 235 jr st 37 100 125 250 500 1000 2000 30
- Støbejern 45 56 112 225 450 900 30
- Støbestål 90 112 225 450 900 1800 30
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 32
- Der må ikke løftes plader der er tyndere end angivet i tabellen 32
- L laengde mm w bredde mm 32
- Loftearmen til meget praktisk at dreje fra vandret til lodret position og omvendt sporg efter yderligere oplysninger 32
- Maksimal lofteevne for plane plader stave og ror for s 235 jr st 37 32
- Ved løft af rør med lille godstykkelse er max længden afgørende 32
- Albert koster owner 33
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 ja elm 000 33
- Elm 50 elm 00 33
- Euroboor ien nostomagneetin kiitämme sinua tuotteeseemme osoittamasta luottamuksesta tämä käyttöohje sisältää kaiken välttämättömaän tiedon nostomagneetin turvallista ja optimaalista käyttöä varten lue ohjeet huolellisesti ja noudata niitä säilytä käyttöohjeet hyvin ja pidä ne tallessa työskentelypaikan lähellä 33
- Iimoita nostomagneettiasi koskevassa kirjeenvaihdossa aina arvokilven tiedot 33
- Kaytto ja huolto ohjeet malleja elm elm 000 ja elm 000 varten 125 elm 50 elm 00 33
- Kokonainen pakkaus sisältää 33
- Käyttö ja huolto ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai laitteen käyttämisestä muuhun kuin sen normaaliin tarkoitukseen 33
- Magneetti ohjelaatta arvokilpi silmukkakoukku kampi kahvalukitus napakengät 33
- Magnet elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 tai elm 000 33
- Muutoksista tai korjauksista jotka on suorittanut joku muukuin euroboor tai valtuutettu asiamies 33
- Normaalista kulumisesta 33
- Nostomagneetin takuuaika on 1 vuosi takuun piiriin eivät kuulu puutteet jotka kokonaan tai osittain ovat seurausta 33
- Operating and maintenance instructions elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 tai elm 000 käyttö ja huolto ohjeet incl ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 33
- Permanent lifting magnets 33
- Tarkista kun nostomagneetti toimitetaan että se on toimitettu vahingoittumattomana ja täydellisenä jos toteat laitteen vahingoittuneen tai olevan epätäydellinen ota välittömästi yhteys tavarantoimittajaasi 33
- Testitodistuksen 33
- Todistamme täten että elm elm 000 ja elm 000 typpin nostomagneetit ovat koneturvallisuusdirektiivin viimeksi tehtyjen muutosten mukaisen ey direktiivin 2006 42 eg määräysten yhtennäistettyjen normien uni en 12100 1 en 12100 2 sekä voimassa olevien kansallisten oikeusnormiem mukaisia 33
- Älä käytä koskaan vahingoittunutta tai vaillinaista nostomagneettia 33
- E 295 st 52 96 120 240 480 960 1920 34
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 34
- Erilaisten materiaalien enimmäisnostokyky 34
- Materiaali kg kg kg kg kg 34
- Nikkeli 10 12 25 50 100 200 34
- Rvs 430 f 50 62 125 250 500 1000 34
- St 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 34
- Valurauta 45 56 112 225 450 900 34
- Valuteräs 90 112 225 450 900 1800 34
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 36
- L pituus mm w leveys mm 36
- Nostettaessa ohutseinämäisiä putkia enimmäispituus saattaa olla noston rajaava tekijä 36
- Nostovartta se on kätevä kappaleen kääntämisessä vaaka asennosta pystyasentoon ja päinvastoin pyydä lisätietoja 36
- Tasaisten levyjen putkien ja tankojen enimmäis nostokyky 36
- Älä nosta ohuempia levyjä kuin taulukossa mainitut 36
- Elm 25 250 500 elm 000 y elm 000 elm elm 37
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 longitud mm 93 152 246 306 478 anchura mm 60 100 120 146 165 altura mm 120 180 180 236 273 gancho exclusive peso propio kg 2 6 10 19 38 85 potencia elevadora 400 800 1600 3200 6200 ensayada dan potencia elevadora 125 250 500 1000 2000 max recomendada para placa kg potencia elevadora 50 125 250 500 1000 max recomendada para barra y tubo kg ø min max mm 50 100 60 200 65 270 100 300 150 350 37
- Instrucciones de manejo y mantenimiento para los modelos 125 elm 50 elm 00 elm 000 y elm 000 elm 37
- Permanent lifting magnets 37
- A 490 st 52 96 120 240 480 960 1920 38
- Acero fundido 90 112 225 450 900 1800 38
- Ae 235 b s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 38
- Ai 430 f 50 62 125 250 500 1000 38
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 38
- Hierro fundido 45 56 112 225 450 900 38
- La potencia elevadora máxima para diferentes materiales 38
- Material kg kg kg kg kg 38
- Niquel 10 12 25 50 100 200 38
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 40
- En caso de tubos con un esperor de pared mínimo la capacidad de elevación puede delimitarse mediante la longitud máxima 40
- L longitud mm w anchura mm 40
- Muy útil para cambiar de la posición horizontal a la vertical y viceversa solicite más información 40
- Nunca eleve planchas o tubos de espesor menor al que se indica en la tabla 40
- Elm 25 250 500 elm 000 e elm 000 elm elm 41
- Instruҫões de manutenҫão e operaҫão para os modelos 125 elm 50 elm 00 elm 000 e elm 000 elm 41
- Permanent lifting magnets 41
- Capacidade de elevaҫão admissível para placas condutas e tubagens para s 325 jr st 7 44
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this alo applies to all accompanying drawings and illustrations 44
- Em caso de tubos com uma menor espessura de parede a capacidade de iҫamento pode ser definida através do comprimento máximo 44
- L comprimento mm w largura mm 44
- Nunca iҫar chapas ou tubos mais finos do que os valores indicados na tabela 44
- Que é perfeitamente adequado para passar da movimentaҫão horizontal à vertical e vice versa solicitar mais informaҫões 44
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 e elm 000 45
- Istruzioni per lʾuso e la manutenzione dei modelli elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 e elm 000 45
- Permanent lifting magnets 45
- Acciaio fuso 90 112 225 450 900 1800 46
- Acciaio inox 430 f 50 62 125 250 500 1000 46
- Capacità max di sollevamento 46
- Elm 25 elm 50 elm 00 elm 000 elm 000 46
- Fe 37 s 235 jr 100 125 250 500 1000 2000 46
- Fe 52 e 295 96 120 240 480 960 1920 46
- Ghisa 45 56 112 225 450 900 46
- Material kg kg kg kg kg 46
- Nichel 10 12 25 50 100 200 46
- Capacità massima di sollevamento per lamiere e per tubi per s 235 jr st 371 48
- Copyright 2014 all rights reserved no part of this publication may be duplicated and or made public by means of printing photocopying microfilm or in any other manner whatsoever without prior written permission from euroboor this also applies to all accompanying drawings and illustrations 48
- L lunghezza mm w larghezza mm 48
- Molto utile per passare dalla posizione orizzontale a quella verticale e viceversa richiedete ulteriori informazioni in merito 48
- Non sollevare lamiere più sottili di quelle indicate nella tabella 48
- Quando si sollevano tubi con spessore sottili la lunghezza può essere un fattore di limatizione del carico da sollevare 48
- Stránka 49 49
- Stránka 50 50
- Stránka 51 51
- Stránka 52 52
Похожие устройства
- DAB A 110/180 T Инструкция по эксплуатации
- Euroboor LKF.200 Руководство пользователя
- Euroboor LKF.450/2 Руководство пользователя
- DAB A 110/180 XT Инструкция по эксплуатации
- Euroboor EDC.140 Руководство пользователя
- DAB B 50/250.40 M Инструкция по эксплуатации
- DAB B 50/250.40 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung VC-5915 SN Green Инструкция по эксплуатации
- Samsung 970 P Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-40 M51 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-32 M51 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-27 T51 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung 740 N Инструкция по эксплуатации
- Samsung 204 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KJ610 Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-15S51 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8431 Purple Инструкция по эксплуатации
- Samsung P40 P1.851260D Инструкция по эксплуатации
- Samsung X06 C1.425640M Инструкция по эксплуатации
- Samsung SP-43R1 HLR Инструкция по эксплуатации