Siemens WT66B211OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens WT66B211OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƳǗǠǞǚǔǘ/ǙǚǏǑǗǧǗƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚ
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
aǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDzǶǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
ÊDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
Ï ǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
džDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀǦǿǥDzǴǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰÊüǙǯDzdzDzǮ
ǬÏüǕǬDZǶǩǶǬǮǤ:
ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔnjǫǨǩǯǬȃǵdzǯDzǶDZǿǰǬ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǰǬ
ǨǩǶǤǯȃǰǬ.
|ǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣǒǨDZDzǵǯDzǭDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
Ô ǀǢǧǙǏǞǝǓǢǡǭǒǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǰDzǪDZDz
ǧǯǤǨǬǶȀ.
üOutdoor ǘǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤǬǫ
ǰǬǮǴDzǸǬǥǴǿ.
ƾǝǚǝǡǔǜǥǏǐǤǹǴDzǦǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, DZǤdzǴǬǰǩǴ,
dzDzǯDzǶǩDZǺǤ
ǬǥǤDZDZǿǩǹǤǯǤǶǿ.
Í÷ǀǛǔǧǏǜǜǝǔ
ǐǔǚǫǯ
ǔǤǫǯǬǻDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǹǯDzdzǮǤǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
ǀǢǧǙǏǞǝ
ǑǟǔǛǔǜǗ: ǡeǞǚo
ǏȂǥǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, ǮǴDzǰǩ
ǼǩǴǵǶǬǬǼȄǯǮǤ.
g PǢǐaǧǙǗ/ưǗǖǜǔǠǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǯȀDZǤǬ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
xǀǢǞǔǟ 40 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ,
ǹǯDzdzǮǤǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
Ú ƾǢǤǝǑǗǙǗǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǵdzǷǹDzǦǿǰ
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǯǩǰ.
üƵǔǜǠǙǝǔǐǔǚǫǯc NJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ, ǹǯDzdzǮǤ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
ÔLJǔǟǠǡǫǑǙǝǟǖǗǜǔǜǩǴǵǶȃDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩǨǯȃ
ǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǔǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
ƾǟǞǠǞǖǝǘǢǕǠǕǗǕǠǒǣǐǠǔǛǯǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ!
ǑDzDZǩǦDzǦǴǩǰȃǺǬǮǯǤǵǷǼǮǬ.
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ,
ǨǩǴǪǤǩǧDzǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. džǿǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. džǵǩǧǨǤǫǤǨǦǬǧǤǭǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤdzDzǯDZDzǵǶȀȂǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴÈ (ǟǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ), DZǩǵǰDzǶǴȃDZǤdzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǿǭ
ǵǯǬǦ, ǰǬǧǤǩǶadzǴDzǰDzǭǶǩǸǬǯȀǶǴǦǴǩǫǩǴǦǷǤǴǩǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ, ǵ. 8/12.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDZǩǦǿǨǦǬǧǤǭǶǩ/DZǩDzdzDzǴDzǪDZȃǭǶǩ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ.
ƽǦǗǠǡǗǡǔǑǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǵDzǵǶDzǬǶǬǫǨǦǷǹǻǤǵǶǩǭ. ǒǻǬǽǤǭǶǩ
ǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬǦDZǩǼDZȂȂǻǤǵǶǬǸǬǯȀǶǴǤǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘ
ǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬ
DZǤǨǦǩǴǺǩǬDzǮDzǯDz
DZǩȄ.
2. džǿDZȀǶǩDzǥǩǻǤǵǶǬ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ.
3. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬdzDzǮǴǤȂǼǤǹǶǿ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ, ǻǶDzǥǿDzDZǬDZǩ
dzDzdzǤǯǬǦDZǩȄ.
4. ǔǤǵǮǴDzǭǶǩǸǬǯȀǶǴǬ
ǷǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬ.
5. ǒǥǩ
ǻǤǵǶǬdzǴDzǰDzǭǶǩ
dzDzǨǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬǦǿǵǷǼǬǶǩ.
6. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂǬǦDZǩǼDZȂȂ
ǻǤǵǶǬǸǬǯȀǶǴǤ, ǵDzǩǨǬDZǬǶǩǬǹǬǵDZDzǦǤ
ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǸǬǯȀǶǴDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƲǐǨǐǝǞǒǐǯǡǣǨǘǛǬǝǐǯǜǐǨǘǝǐ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! - džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂ
ǶǩǹDZǬǮǷǦǿǵDzǻǤǭǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Siemens.
ǎDzDZǨǩDZǵǤǺǬDzDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǵǶǩdzǯDzǦǿǰDZǤǵDzǵDzǰ
ǬǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭDzǻǬǵǶǮDzǭǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃ
DzǵDzǥDzȁǮDzDZDzǰǬǻDZǿǰǴǤǵǹDzǨDzǰȁDZǩǴǧǬǬǬDZǩǶǴǩǥǷǩǶ
DzǵDzǥDzǧDzǷǹDzǨǤaǵ. 6.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰ
ǫǤǦDzǨǩ, ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀ
ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤ
ǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ
ǥǷǨǩǶǴǤǨǤdzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǷdzǤǮDzǦǮǬǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǤǦǬǯǤ
ȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰ
DZDzǴǰǤǰ 2002/96/EG ǨǯȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹ
dzǴǬǥDzǴDzǦ (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
LjǤDZDZǿǩDZDzǴǰǿDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzdzǩǭǵǮDzǧDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ,
dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ, ǫǤdzǤǵDZǿǹǨǩǶǤǯȃǹǬ
ǵǩǴǦǬǵDZDzǰ
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤDZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ:
www.siemens-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǘǑǪǐǝǟǗ
ǜǏǠǡǟǝǘǙǏǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǮDzǶDzǴǿǩ
ǵǶǬǴǤȂǶǵȃǦǦDzǨǩ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǮǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷ
ǵǦDzǬǹDzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬ
ǵǩDZǵDzǴDZǿǹǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤ
DZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬDzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDz
DzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ, ǰDzǧǷǶ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƳǗǠǞǚǔǘǗǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ʑ
ƳǗǠǞǚǔǘ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǠǝǠǡǝǮǜǗǮ)
¡
(ǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ)
ǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤa
ǵ. 4/12.
È (ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ)
ǒdzDzǴDzǪDZǩDZǬǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǤǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
a
ǵ. 4,8/12.
SELF CLEANING
DŽǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮǤȃDzǻǬǵǶǮǤǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮǤaǵ. 8.
ÕüÔ]+
-Æ->
(ȁǶǤdzǿ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ)
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤȂǶǵȃȁǶǤdzǿǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ:
ÕǵǷǼǮǤ;
Ô] ǵǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ;
+ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ;
- Æ- dzǩǴǩǴǿǦadzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ;
>DzǮDzDZǻǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
s
(ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǨǩǶǩǭ)
džǿǰDzǪǩǶǩǫǤǽǬǶǬǶȀǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷDzǶDZǩdzǴǩǨDZǤǰǩǴǩDZDZDzǧDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃ
DZǤǵǶǴDzǩǮ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬDzdzǺǬǬs(ǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) ǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂ(ƱǟǔǛǮ
ǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǤǶǩǰDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǬǷǨǩǴǪǬǦǤǭǶǩ
5 ǵǩǮǷDZǨǨDzǦǮǯȂǻǩDZǬȃǫǦǷǮDzǦDzǧDzǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzȃǦǬǶǵȃ/dzDzǧǤǵDZǩǶǵǬǰǦDzǯ
ǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬas(ǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) .
[ǻ:ǰǬDZ]
(DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ)
ǓǴǬǦǿǥDzǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǰǤȃ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬ (DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃǦǴǩǰȃ) dzǴǬǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǰDzǥǾȄǰǩ
ǫǤǧǴǷǫǮǬ. dždzǴDzǺǩǵǵǩǵǷǼǮǬǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǸǤǮǶǬǻǩǵǮǬǭ
DzǥǾȄǰǫǤǧǴǷǫǮǬǬǮDzǴǴǩǮǶǬǴǷȂǶdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǿ. ǓDzȁǶDzǰǷ
ǫDZǤǻǩDZǬǩDzǵǶǤǦǼǩǧDzǵȃǦǴǩǰǩDZǬDZǤǨǬǵdzǯǩǩǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ʑ
ƼǏǠǡǟǝǘǙǗ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǗǙǚǏǑǗǧǗ)
(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ (ǶDzǯȀǮDzǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ) DZǤǵǶǴǤǬǦǤǩǶǵȃ
ǵǼǤǧDzǰ 10 ǰǬDZǷǶǬǰDzǪǩǶǵDzǵǶǤǦǯȃǶȀDzǶ 20 ǰǬDZǷǶǨDzǰǤǮǵ. 3 ǻǤǵDzǦ.
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ)
ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZǿǶǴǬǵǶǷdzǩDZǬǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ (DZǤdzǴ., ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ). ǕǶǩdzǩDZȀ
ǵǷǼǮǬǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃ. ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤ = 0. ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZDZǿǩ
ǫDZǤǻǩDZǬȃ: 0, 1, 2, 3. ǓDzǵǯǩǶDzǻDZDzǭDZǤǵǶǴDzǭǮǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿȁǶǤDZǤǵǶǴDzǭǮǤ
ǵDzǹǴǤDZȃǩǶǵȃǶǤǮǪǩǨǯȃǨǴǷǧǬǹdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǨDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃDZǤǵǶǴDzǭǮǬ
(ƹǝǟǟǔǙǡǗǟǝǑǙǏǟǔǖǢǚǫǡǏǡǏǠǢǧǙǗ).
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǑǤǵǶǴDzǭǮǤDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦDzǫǰDzǪDZǤdzDzǵǴǩǨǵǶǦDzǰǦǿǥDzǴǤ
(ƱǟǔǛǔǜǗǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ). (ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃǵǼǤǧDzǰ
ǦDzǨǬDZǻǤǵ, ǰǤǮǵ. ǨDz 24 ǻ. ǑǤǪǬǰǤǭǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨDz
ǶǩǹdzDzǴ, dzDzǮǤDZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzȃǦǬǶǵȃDZǷǪDZDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǻǤǵDzǦ (h=ǻǤǵ). Ljǯȃ
ǫǤdzǷǵǮǤdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ
ǫǤǦǩǴǼǬǶǵȃdzDzǬǵǶǩǻǩDZǬǬǫǤǨǤDZDZDzǧDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶdzDzǵǯǩDZǤǵǶǴDzǭǮǬ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨǬǵdzǯǩǭ
ǧǤǵDZǩǶǦǺǩǯȃǹȁǮDzDZDzǰǬǬȁDZǩǴǧǬǬ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǨǬǵdzǯǩȃDZǤǪǰǬǶǩǯȂǥǷȂ
ǮǯǤǦǬǼǷ, DzǶǮǴDzǭǶǩ/ǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬdzDzǦǩǴDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ.
ǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz.
DžDzǯǩǩDZǬǫǮǤȃǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤǵǷǼǮǬǬǫǨǩǯǬǭǬǫǨǩǯǬǮǤǶDZǿǹǶǮǤDZǩǭ, DZǤdzǴ.,
dzDzǯǬǤǮǴǬǯǤ, dzDzǯǬǤǰǬǨǤǬǯǬȁǯǤǵǶǤDZǤ, dzǴǬǷǦǩǯǬǻǩDZDZDzǰǦǴǩǰǩDZǬǵǷǼǮǬ.
Î
DŽDZǶǬǵǰǬDZ.
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǥǤǴǤǥǤDZǴǩǧǷǯȃǴDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǩǶǵȃǦDzǬǫǥǩǪǤDZǬǩ
DzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦ. DžǩǯȀȄDZǩǵǯǩǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǶǤǩǶǵȃDzǥǾǩǰDZǿǰ.
ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤǨǯȃǮǤǪǨDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵDzǵǶǤǦǯȃǩǶ 60 ǰǬDZǷǶ.
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿǥǩǯȀȃDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰDzǪǩǶǥǿǶȀǷǦǩǯǬǻǩDZǤDZǤ 60 ǰǬDZǷǶ.
ü
ǕǬǧDZǤǯ
LjǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǨǤǩǶǵȃ
üǀǗǒǜǏǚ, ǩǵǯǬDzDZǥǿǯǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZ. ǑǤǵǶǴDzǭǮǤǨǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬDZǩ
ǦǯǬȃǩǶDZǤǨǴǷǧǬǩǫǦǷǮDzǦǿǩǵǬǧDZǤǯǿ.
ƷǐǚǠǞǙǢǕ
ǔǒǕǠǦǣ
3
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǕǷǼǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋLjǬǵdzǯǩǭǬDZǤǵǶǴDzǭǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋǛǶDzǦǤǰDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǵǯǩǨǷǩǶǫDZǤǶȀ . . . . . . . . . . 6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋNjǤǽǬǶǤDzǶǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ/ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ . . . . . . 9
ʋLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩdzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . . . . 10
ʋǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . . . .10
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋǔǤǥDzǻǬǩǼǷǰǿ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ʋǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǵǯǷǪǥǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . . . 13
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǗǦǩǨDzǰǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ƿǏǠǠǝǟǡǗǟǢǘǡǔǐǔǚǫǯ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ.
ǒǵDzǥǩDZDZDzǵǯǩǨǬǶǩǫǤǶǩǰ, ǻǶDzǥǿǶǤǰDZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǫǤǪǬǧǤǯǮǬ.
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ «ǎDzǴǫǬDZǤǨǯȃǵǷǼǮǬǼǩǴǵǶǬ»
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
DžǩǴǬǶǩǵȀǶDzǯȀǮDzǫǤǦǬǯǮǷ
ǬǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕǒǞ-
ǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ);
dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǸǷDZǮǺǬȂ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/
ƾǏǢǖǏ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶǬǫǰǩDZǬǶǵȃDzǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ.
DžǤǴǤǥǤDZǬǨǦǩǴǺǤǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ!
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔǢǙǏǖǏǜǗǮǞǝǢǤǝǓǢǝǡǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ.
hǗǸǰǫǶǬǵȃǬdzȇǹǻȀDzǰǪǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ.
(ǕǶǸǴǨdzȄǵǨȇǹǻȀDzǨ.
'cǙǻȀDzǨǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭa ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǪȃǩǭǸǰǺǭǶǷǾǰȆ
ǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz.
)ǙǻȀDzǨǪǴǨȀǰǵǭǯǨǷǸǭȁǭǵǨ.
ǕǭǬǶǷǻǹDzǨǭǺǹȇǹǻȀDzǨǪǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭǰǯǬǭdzǰDZǰǯǹdzǭǬǻȆȁǰǽǪǰǬǶǪǺDzǨǵǭDZ:
ǪǶǯǬǻǽǶǵǭǷǸǶǵǰǾǨǭǴȃǭǺDzǨǵǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǸǶǸǭǯǰǵǭǵǵȃǭ);
ǺǶǵDzǰǭǺDzǨǵǰ (ȀȈdzDz, ǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǭǫǨǸǬǰǵȃ) a ǴǶǫǻǺǶǩǸǨǯǶǪǨǺȄǹȇǯǨdzǶǴȃ!
ljǭdzȄȈǹǴǨǹdzȇǵȃǴǰǷȇǺǵǨǴǰ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
njdzȇǬǶǹǺǰǮǭǵǰȇǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǫǶǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰǶǺǹǶǸǺǰǸǻDZǺǭǩǭdzȄȈǷǶǪǰǬǻǺDzǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴǭǹǻȀDzǰ.
ǖǿǭǵȄǴǨdzǭǵȄDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǬǭǺǹDzǰǭǵǶǹDzǰ) ǪǹǭǫǬǨǹǻȀǰǺǭǪǴǭǹǺǭǹǩǶdzȄȀǰǴǷǸǭǬǴǭǺǶǴ
ǩǭdzȄȇ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǹǷǶdzǶǺǭǵǾǭǴ).
ǏǨǹǺǭǫǵǰǺǭǪǹǭǴǶdzǵǰǰ, DzǸȆǿDzǰ, ǷǭǺdzǰ, DzǵǶǷDzǰ.
ǏǨǪȇǮǰǺǭǺDzǨǵǭǪȃǭǷǶȇǹǨ, dzȇǴDzǰ, ǺǭǹȈǴDzǰ, ǷǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǴǭȀǶDzǬdzȇǩǭdzȄȇ.
ǕǭǷǭǸǭǹǻȀǰǪǨDZǺǭǹǰǵǺǭǺǰDzǻaǴǶǫǻǺǶǩǸǨǯǶǪǨǺȄǹȇǯǨdzǶǴȃ. ǚǨDzǶǭǩǭdzȄȈdzǻǿȀǭǬǶǹǻȀǰǺȄǵǨǪǶǯǬǻǽǭ.
ǕǭǹǻȀǰǺǭǪǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭȀǭǸǹǺȇǵȃǭǺDzǨǵǰ. ǖǬǵǨDzǶǬdzȇǵǰǽǴǶǮǵǶǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄǷǸǶǫǸǨǴǴǻǶǹǪǭǮǭǵǰȇ
a ǹ. 7, ǷǸǶǫǸǨǴǴǨLjǕǠǡǢǬ/ǞǡǒǕǖǕǝǘǕ (ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
ǕǭǫdzǨǬȄǺǭǩǭdzȄȈǵǭǷǶǹǸǭǬǹǺǪǭǵǵǶǷǶǹdzǭǹǻȀDzǰ, ǬǨDZǺǭǭǴǻǵǭDzǶǺǶǸǶǭǪǸǭǴȇǷǶdzǭǮǨǺȄ
a ǶǹǺǨǺǶǿǵǨȇǪdzǨǫǨǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzǰǺǹȇǷǶǩǭdzȄȆ.
ǚǸǰDzǶǺǨǮǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǼǻǺǩǶdzDzǰ, ǺǸǰDzǶǺǨǮǵǶǭǩǭdzȄȈ) ǿǨǹǺǶǹǨǬȇǺǹȇǷǸǰǷǭǸǪǶDZǹǻȀDzǭ.
a ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǒǻǩDZȀǵǷǹDzǩ.
ǕǨDzǸǨǽǴǨdzǭǵǵǶǭǩǭdzȄȈǷǶǬǽǶǬǰǺǬdzȇǹǻȀDzǰǪǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭǺǶdzȄDzǶǷǸǰǶǷǸǭǬǭdzǭǵǵȃǽǻǹdzǶǪǰȇǽaDzǸǨǽǴǨdz
ǶǹǺǨǪdzȇǭǺǷǶǹdzǭǹǭǩȇǵǨdzȈǺ, DzǶǺǶǸȃDZǯǨǺǸǻǬǵȇǭǺǹǻȀDzǻǩǭdzȄȇ.
ǗǸǰǹǺǰǸDzǭǹǹǻȀDzǶDZǯǨdzǰǪǨDZǺǭDzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǪǶǩȂȈǴǭ, ǻDzǨǯǨǵǵǶǴǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzǭǴ.
njdzȇǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǪȃǹǻȀǭǵǵȃǽ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǽǵǭǩǶdzȄȀǰǽǷǸǭǬǴǭǺǶǪǩǭdzȄȇǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰ. ǗǶǬǽǶǬǰǺǺǨDzǮǭǬdzȇǬǶǹǻȀǰǪǨǵǰȇ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǗǭǸǭǬǹǻȀDzǶDZǩǭdzȄȈǹdzǭǬǻǭǺǽǶǸǶȀǶǶǺǮǨǺȄǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭa ǿǭǴǪȃȀǭǹDzǶǸǶǹǺȄǶǺǮǰǴǨǷǸǰǹǺǰǸDzǭ, ǺǭǴ
DzǶǸǶǿǭǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄǹǻȀDzǰǰǴǭǵȄȀǭǸǨǹǽǶǬȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ.
ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶǬǶǷǻǹǺǰǴǶǭDzǶdzǰǿǭǹǺǪǶǩǭdzȄȇ, ǵǶǵǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǭǸǭǫǸǻǯDzǰǴǨȀǰǵȃa ǖǩǯǶǸǷǸǶǫǸǨǴǴ,
ǹ. 7.
NJǶǪǸǭǴȇǹǻȀDzǰǶǩǭǹǷǭǿȄǺǭǬǶǹǺǨǺǶǿǵǻȆǪǭǵǺǰdzȇǾǰȆǷǶǴǭȁǭǵǰȇ.
ǗǶǹdzǭDzǨǮǬǶDZǹǻȀDzǰǶǿǰȁǨDZǺǭǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸaǖǿǰǹǺDzǨǪǶǸǹǶǪǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨ, ǹ. 4/12.
ǕǭǷǭǸǭDzǸȃǪǨDZǺǭǪǶǯǬǻǽǶǯǨǩǶǸǵǶǭǶǺǪǭǸǹǺǰǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
5
4
ƾǏǜǔǚǫ
ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ƱǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ,
ǠǝǠǡǝǮǨǗǘǗǖǓǑǢǤ
ǦǏǠǡǔǘ
ƽǐǖǜǘǢǕǚǛǐǒǘǨǣ
(ǁǢǐǠǢ/ƿǐǣǗǐ)
ƳǑǔǟǥǏ
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔaǠ. 9.
džǿǥǴǤDZDZǤȃDzdzǺǬȃǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤaǬDZǨǬǮǤǶDzǴǦǮǯ/ǦǿǮǯ.
Ǖǰ. DzǶǨǩǯȀDZǿǩǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDzǟǔǕǗǛǢǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ǠǣǗǚǫǡǟǝǛ
ƱǝǖǓǢǤǝǖǏǐǝǟǜǝǔ
ǝǡǑǔǟǠǡǗǔ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǵǯǷǪǬǶǨǯȃǦǿǥDzǴǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǤǶǤǮǪǩǨǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬ
ǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǰǤǼǬDZǿ. ljǧDzǰDzǪDZDz
dzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹDZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ.
džǡǝǑǏǛǝǐǮǖǏǡǔǚǫǜǝǠǚǔǓǢǔǡǖǜǏǡǫ ...
NJǨȀǨǹǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǷǶǺǸǭǩdzȇǭǺǵǭǩǶdzȄȀǶǭDzǶdzǰǿǭǹǺǪǶȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰǰǪǺǭǽǵǰǿǭǹDzǶǴǷdzǨǵǭǶǺdzǰǿǨǭǺǹȇ
ǵǨdzǰǿǰǭǴǽǶdzǶǬǰdzȄǵǶǫǶǾǰDzdzǨ, DzǶǺǶǸȃDZǺǨDzǮǭDzǨDzǰǪǽǶdzǶǬǰdzȄǵǰDzǭ, ȅǼǼǭDzǺǰǪǵǶǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺȅǵǭǸǫǰȆ. ǟǰǹǺDzǨ
ǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzǨǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǹȇǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǰǪǷǸǶǾǭǹǹǭǹǻȀDzǰ.
NJǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǰǼǰdzȄǺǸǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǸǭǫǻdzȇǸǵǶǶǿǰȁǨǺȄ.
ǕǰǪDzǶǭǴǹdzǻǿǨǭǵǭǪDzdzȆǿǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǩǭǯǪǶǸǹǶǪǶǫǶǼǰdzȄǺǸǨǰǼǰdzȄǺǸǨǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ!
ƱǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
NJǶǪǸǭǴȇǹǻȀDzǰǪǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǹǶǩǰǸǨȆǺǹȇǪǶǸǹǰǵDzǰǰǪǶdzǶǹȃ, DzǶǺǶǸȃǭǴǶǫǻǺǩȃǺȄǵǨǩǭdzȄǭ. ǏǨǩǰǪȀǰDZǹȇ
ǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǴǶǮǭǺǹǵǰǯǰǺȄǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵ.
ǟǺǶǩȃȅǺǶǫǶǵǭǹdzǻǿǰdzǶǹȄ, ǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǶǿǰȁǨǺȄǷǶǹdzǭDzǨǮǬǶDZǹǻȀDzǰ. njdzȇȅǺǶǫǶǷǸǶǴǶDZǺǭǼǰdzȄǺǸǷǶǬ
ǹǺǸǻȈDZǪǶǬȃ
a ǹ. 4/12.
ǃǗǚǫǡǟǑǟǔǖǔǟǑǢǏǟǔǓǚǮǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ǜǰdzȄǺǸǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨǶǿǰȁǨǭǺDzǶǵǬǭǵǹǰǸǻǭǴǻȆǪǶǬǻ. ǥǺǨDzǶǵǬǭǵǹǰǸǶǪǨǵǵǨȇǪǶǬǨǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǬdzȇ
ǨǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǶDZǶǿǰǹǺDzǰ. ǜǰdzȄǺǸǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǸǭǫǻdzȇǸǵǶǷǸǶǴȃǪǨǺȄǷǶǬǹǺǸǻȈDZǪǶǬȃ. ǖǷǶǸǶǮǵǭǵǰǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǨǬdzȇ
DzǶǵǬǭǵǹǨǺǨǷǭǸǭǬǶǿǰǹǺDzǶDZǼǰdzȄǺǸǨa ǹǴ. ǹ. 4,8/12.
ǁǔǙǠǡǗǚǫǜǪǔǗǖǓǔǚǗǮ
ǕǭǹǻȀǰǺǭǪǴǨȀǰǵǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǭǹdzǰǵǨǵǰǽǰǴǭȆǺǹȇǪǰǬǰǴȃǭǹdzǭǬȃǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzȇ, ǴǨǹdzǨ, ǪǶǹDzǨ, ǮǰǸǨǰdzǰDzǸǨǹDzǰ:
ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǼǰDzǹǰǸǻȆȁǭǫǶdzǨDzǨǬdzȇǪǶdzǶǹ, ǮǰǬDzǶǹǺǰǬdzȇǹǵȇǺǰȇdzǨDzǨ, ǷȇǺǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵǶǫǶǩǭǵǯǰǵǨǰǺ. Ǭ.
NJȃǵȄǺǭǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǷǶǹǺǶǸǶǵǵǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃ.
ǕǭǹǻȀǰǺǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǪǶǯǬǻǽǶǵǭǷǸǶǵǰǾǨǭǴȃǽǺDzǨǵǭDZ.
ǙǺǨǸǨDZǺǭǹȄǵǭǹǻȀǰǺȄǩǭdzȄȈǰǯǪǶǸǹǰǹǺȃǽǺDzǨǵǭDZ.
ǠǭǸǹǺȇǵȃǭǺDzǨǵǰǴǶǮǵǶǺǶdzȄDzǶǶǹǪǭǮǰǺȄǹǷǶǴǶȁȄǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǭDZǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
4
ǥǺǨǷǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ
ÕüÔ]+
(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǪǸǭǴǭǵǰǹǻȀDzǰǪǶǯǴǶǮǵǨǺǶdzȄDzǶǬdzȇǷǸǶǫǸǨǴǴǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰ.
- Æ->
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ) ǚǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ.
ljdzǶDzǰǸǶǪDzǨǬdzȇǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǬǭǺǭDZ
s
³¤ ¤ (džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǶDzǶǵǿǨǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ
È
ǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz. ǙǻȀDzǨǷǸǰǷǶǵǰǮǭǵǵǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ.
NJǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸ
¡Î
DŽDZǶǬǵǰǬDZ. ǛǪǭdzǰǿǭǵǰǭǾǰDzdzǨǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇ.
LjǪǺǶǴǨǺǰǿǭǹDzǨȇǶǿǰǹǺDzǨ
ǺǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzǨ
SELF
CLEANING
ǕǬǧDZǤǯNJDzdzȆǿǭǵǰǭ/ǪȃDzdzȆǿǭǵǰǭǹǰǫǵǨdzǨ.
(ǕǶǤǴǶ/ǓǤǷǫǤ) ǏǨǷǻǹDz, ǶǹǺǨǵǶǪDzǨǰǷǸǶǬǶdzǮǭǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ; ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǰdzǰ
ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇs(ǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ).
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇǵǨǹ. 5
ǛǬǵǶǿǭǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǷǰǩDZȀǼǤǩǶ
ǴǤǵǹDzǨȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬǬǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬ.
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛǵǰ. ǶǤǮǪǩǵ. 6.
ǁǞǠǢǘǠǞǒǚǐǑǕǛǬǯǟǞǒǘǔǣǢǚǐǝǘ. ǂǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǔǞǛǖǝǫǔǞǟǣǡǚǐǢǬǡǣǨǚǣǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
ƿǞǡǛǕǡǣǨǚǘǑǕǛǬǰ...
c
ǫdzǨǬǰǺǹȇ
ǫdzǨǬǰǺǹȇǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ
@c
ǵǭǫdzǨǬǰǺǹȇ
c
ǪȃDzǨǺȃǪǨǭǺǹȇ
ƾƿƽƲƿƯƻƻNJ ǁƷƾNJǁƴƹǀǁƷƺNjƼNJDŽƷƶƳƴƺƷƸƷƷƼǃƽƿƻƯDžƷǎ
* ÊǙǯDzdzDzǮ
ǰǤǮǵ. 8 Ǯǧ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ , ǻǹǺǶDZǿǰǪȃǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ.
*ÏǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
ǰǤǮǵ. 3,5 Ǯǧ
ǕǭǴǵǻȁǭǭǹȇǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǽdzǶǷDzǨ, ǵǭǺǸǭǩǻȆȁǭǭǶǹǶǩǶǫǶǻǽǶǬǨ.
ÔǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫc÷@c
ljǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
|ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼccccccccccccc@
ǖǬǵǶǹdzǶDZǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭccccccccccccc@
ǐǯǬǭdzǰȇǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
üOutdoor
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯǺDzǨǵǭDZǹǴǭǴǩǸǨǵǶDZ, ǰǯǪǶǬǶǶǺǺǨdzDzǰǪǨȆȁǰǽǺDzǨǵǭDZ, ǼdzǰǹǨ, ǬdzȇǸǨǩǶǿǭDZǶǬǭǮǬȃ (DzǻǸǺDzǰ, ǩǸȆDzǰǹ
ǶǺǹǺȈǫǰǪǨȆȁǭDZǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬDzdzǨǬDzǶDZǹǻȀǨǺǹȇǶǺǬǭdzȄǵǶ).
ǓDzǯDzǶǩDZǺǤ
ǰǤǮǵ. 6 Ǯǧ
ǔǨǽǸǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǶdzǶǺǭǵǾǨǰǩǨǵǵȃǭǽǨdzǨǺȃ.
Í÷ǕǰǩǼǤDZDZDzǩǥǩǯȀȄ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ (ǹǴǭȀǨǵǵǶǭǩǭdzȄȈ).
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ:
Ƕedzǯo
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǗǶǬǹǻȀǭǵǵȃǭ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭ, ǬǭdzǰDzǨǺǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǨDzǸǰdzǨǰdzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǭǵǭǩǶdzȄȀǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃǩǭdzȄȇ. ǚǨDzǮǭǬdzȇ
ǬǶǹǻȀǰǪǨǵǰȇ.
g PǷǥaǼǮǬ/DžǬǫDZǩǵ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨ, dzȄǵǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ. ǛǴǭǵȄȀǨǭǺǹȇǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰǭǹDzdzǨǬǶDz. ǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǪȃǹȃ-
ǽǨȆǺǵǭǷǶdzǵǶǹǺȄȆ. ǘǨǯǪǭǹȄǺǭǰǯǬǭdzǰȇǵǨǪǭȀǨdzDzǰ!
xǕǷdzǩǴ 40
ǰǤǮǵ. 2 Ǯǧ
ljȃǹǺǸǨȇǹǻȀDzǨǩǭdzȄȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ. ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽ
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǺǰǷǨǺDzǨǵǰ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰ, ǹǶǹǺǨǪǨǰǶǩȂǭǴǨǯǨǫǸǻǮǭǵǵǶǫǶǩǭdzȄȇ.
ÚǓǷǹDzǦǬǮǬ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǺǨDzǰǭDzǨDzǷǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨ. ǕǭǷǸǶǹǺȈǫǨǵǵȃǭǷǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǷǶǶǺǬǭdzȄǵǶǹǺǰ.
üNJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄc
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
ǎǭǵǹDzǶǭǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ.
ÔǜǩǴǵǶȀǦǮDzǴǫǬDZǩ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǺǶdzȄDzǶǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰǹǷǭǾǰǨdzȄǵǶDZDzǶǸǯǰǵȃ. ǙǴ. ǶǷǰǹǨǵǰǭDzǶǸǯǰǵȃǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ.
*ǗǸǰǹǻȀDzǭǵǻǮǵȃDZǸǭǯǻdzȄǺǨǺǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵǶa
ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭ, ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼǰÔǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
NJǶǯǴǶǮǵǨǺǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǰǵǺǭǵǹǰǪǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ; ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǵǻǮǬǨȆǺǹȇǪǩǶdzǭǭǬdzǰǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǭǷǶǹǸǨǪǵǭǵǰȆǹǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǴǰǰǯǬǭ-
dzǰȇǴǰ.
ǘǭDzǶǴǭǵǬǨǾǰȇ: ǸǨǯǬǭdzȄǵǨȇǹǻȀDzǨ.
9303 / 9000800294
*800294*
Siemens Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WT66B211OE

Содержание

Похожие устройства

Ваша новая сушильная машина Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику высочайшего качества марки Siemens Конденсационная сушильная машина с тепловым насосом и автоматической очисткой теплообменника отличается особо экономичным расходом энергии и не требует особого ухода с 6 Любая сушильная машина произведенная на нашем заводе тщательно проверяется на правильность Использование по назначению Подготовка только для бытового использования Категорически запрещается эксплуатация неисправной сушильной машины Уведомите сервисную службу только для сушки текстильных изделий которые стираются в воде Не оставляйте детей без присмотра вблизи I сушильной машины Беритесь только за вилку и только сухими руками Не подпускайте домашних животных к сушильной машине функционирования и безупречность состояния При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Дети старше 8 лет и лица не способные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно Экологичная утилизация Осмотрите сушильную машину г a Вставьте вилку сетево го шнура в розетку Резервуар для конденсата с фильтром Панель управления Выньте из карманов все предметы См также отдельную инструкцию Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели Программы типы текстильных изделий обслуживании вы можете найти на нашем интернет сайте www siemens home com Синтетика 1 Л Программатор служит для выбора программы а также для включения и выключения машины Его можно поворачивать в обоих направлениях Страница Подготовка к работе 2 Панель управления 2 Сушка 3 4 Дисплей и настройки 5 Указания по сушке белья 6 Что вам обязательно следует знать 6 Обзор программ 7 Уход и очистка 8 Установка и подключение 9 Защита от замерзания транспортировка 9 Дополнительные принадлежности 10 Технические характеристики 10 Параметры расхода 10 Рабочие шумы 11 Что делать если 12 Сервисная служба 13 Указания по технике безопасности 13 Ш Сушка в шкаф Сушка под утюг A Outdoor Полотенца Ноские текстильные изделия Текстильные изделия из синтетики или меланжевых тканей резервуар для конденсата этапы выполнения программы По окончании сушки бельё можно гладить Откройте дверцу на дверце и около неё 2 Выньте обе части з Удалите ворсинки по краю шахть ворсового фильтра ч мин оставшееся время 02 О ень сухие Очень сухое Т Л Функциональная одежда из микрофибры 0 Сушка в шкаф Махровые изделия например полотенца и банные халаты Bh Рубашки Су ика а шкаф Д __ Сушка под утюг Сушка по времени тепло Любые текстильные изделия кроме Q Рубашки Бизнес Текстильные изделия из хлопка льна и шерсти и шёлка синтетики Женское бельёс Женское бельё из синтетики хлопка или меланжевых тканей IS Шерсть в корзине Шерстяные изделия пригодные для машинной стирки Нажмите клавишу ф Старт Пауза Outdoor А 6 ЬЪ Женское Ворсовый фильтр состоящий из двух частей Суика Шерстэ Этап выполнения программы ф Р End Блокировка для безопасности детей Резервуар для конденсата а Ворсовый фильтр Автоматическая очистка теплообменника Время сушки Настройка времени сушки возможна только для программ сушки по времени I Закройте внутреннюю и внешнюю установите фильтр на место Воздухозаборное отверстие Выньте белье и выключите сушильную машину Точная настройка результата сушки Окончание программы ф Время до окончания Настройка окончания программы Прерывание программы Пониж темп Сушка при пониженной температуре Корректировка результата сушки 0 Антисмин Увеличение цикла зашиты от сминания И Сигнал Включение выключение сигнала CLEANING ф Дополнительная информацияна с 5 Обе части промойте части фильтра соедините их и снова CVOJJDHI 00 Старт Пауза Запуск остановка и продолжение программы активизация или деактивизация блокировки для безопасности детей Сушка 1 Откройте дверцу или нажмите клавишу ф Старт Пауза процесс сушки прервется 2 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительную функцию Нажмите клавишу ф Старт Пауза Через несколько минут изменится оставшееся время сушка под утюг Ш сушка в шкаф перерыв при необходимости о Время сушки Корректировка результата сушки При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки оставшееся время при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности определяют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Поэтому значение оставшегося времени на дисплее меняется Время до окончания Пониж темп Антисиин пЭ Предусмотрены три ступени результата сушки напр сушка в шкаф Степень сушки увеличивается Стандартная настройка 0 Предусмотренные значения 0 1 2 3 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ до изменения настройки 1 5 I По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание образования заломов Бельё не слеживается и остается объемным Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут Продолжительность автоматической функции защиты белья от сминания может быть увеличена на 60 минут _ 5 3 I О s 3 га 5 i s 8 I о е О хх га X I ГО в 1 2 5 ГО s 3 со as 1 3 ГО g 8 1 ТО 3 6 ф S о о I I 1 а I Ш го га м В X го as 2 i 1 g 5 S 3 3 г i as 3 го S CD 3 8 8 g 8 г 2 s го I s g cl 3 03 ГО g го го 8 8 X го co 8 а i Го 2 3 со as Ь го 00 S CD 3 8 CD го 8 8 а si 3 8 га 8 g га ё г 8 id 2 s 8 г з i8 CD 3 5 8 го s2 ro X as я 8 2 8 О га 8 О га ТО fl то 6 8 э as Б О со C J го03 о с 32 со 3s g га га 8 si S 3 2 i га з 8 g 07 3 1 g го о s б те О 2 CD 3 II CD 3 as co ro ш а s 2 го е 8 га го ГО СП ГО 8 го as s S 8 s as 3 8 ГО 8 i g г 3 СП о to к g 8 га 3 2 8 го го а со 8 ё о 88 as CD 8 23 X ro 3 00 га 2 00 2 го S го 03 3 о g S га 3 g s g 8 8 ГО CD Ни в коем случае не включайте сушильную машину без ворсового фильтра и фильтра в резервуаре для конденсата Более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей напр полиакрила полиамида или эластана при увеличенном времени сушки а 4 Ваша сушильная машина потребляет небольшое количество электроэнергии и в техническом плане отличается наличием холодильного цикла который также как и в холодильнике эффективно использует энергию Чистка теплообменника сушильной машины производится автоматически в процессе сушки Ворсовый фильтр и фильтр в резервуаре для конденсата необходимо регулярно очищать Ворсовый фильтр Во время сушки в ворсовый фильтр собираются ворсинки и волосы которые могут быть на белье Забившийся ворсовый фильтр может снизить теплообмен Чтобы этого не случилось ворсовый фильтр необходимо очищать после каждой сушки Для этого промойте фильтр под струёй воды с 4 12 Фильтр в резервуаре для конденсата Фильтр в резервуаре для конденсата очищает конденсируемую воду Эта конденсированная вода используется для автоматической очистки Фильтр необходимо регулярно промывать под струёй воды Опорожнение резервуара для конденсата перед очисткой фильтра см с 4 8 12 Текстильные изделия Не сушите в машине изделия если на них имеются видимые следы растворителя масла воска жира или краски например фиксирующего лака для волос жидкости для снятия лака пятновыводителя промывочного бензина и т д Выньте из карманов посторонние предметы Несуш иге изделия из воздухонепроницаемых тканей Старайтесь не сушить бельё из ворсистых тканей Шерстяные ткани можно только освежить с помощь соответствующей программы 5 as Что вамобязательно следует знать Настройка окончания программы возможна посредством выбора ф Времени до окончания ф Время до окончания увеличивается с шагом в один час макс до 24 ч Нажимайте клавишу ф Время до окончания до тех пор пока на дисплее не появится нужное количество часов Ь час Для запуска программы нажмите клавишу ф Старт Пауза Программа завершится по истечении заданного времени Через несколько минут после настройки ф Время до окончания дисплей гаснет в целях экономии энергии Для активизации дисплея нажмите любую клавишу откройте закройте дверцу или поверните программатор Для включения и выключения сигнала По окончании программы раздается 1 Сигнал если он был активизирован Настройка данной опции не влияет на другие звуковые сигналы I Перед сушкой бельё следует хорошо отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки машины Обзор программ с 7 Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовый фильтр Очистка ворсового фильтра с 4 12 Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины ____________________________________________________ Время сушки только для программ сушки по времени настраивается с шагом 10 минут и может составлять от 20 минут до макс 3 часов 3 CI го га со 8 а а 5 2 g Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной эксплуатации Корректировка результата сушки ih гчн о 3 5 Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите вместе с большим предметом белья например с полотенцем Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе Не сушите в сушильной машине шерстяные ткани Однако для них можно использовать программу освежения с 7 программа Шерсть освежение в зависимости от модели Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать остаточная влага равномерно распределится по белью Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке Не используйте программу ВТ Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья При стирке с сушкой заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем Для предварительно высушенных многослойныхтканей или отдельных небольших предметов белья используйте профамму сушки по времени Подходит также для досушивания Вы можете защитить сушильную машину от непреднамеренного изменения настроек Для активизации деактивизации опции Э блокировка для безопасности детей запустите программу или выберите опцию ф Время до окончания и затем нажмите клавишу Старт Пауза и удерживайте 5 секунд до включения звукового сигнала Появится погаснет символ активизированной деактивизированной опции Э блокировка для 8 г f Пониж темп Рекомендации по сушке Выбранная опция активизирована деактивизирована индикатор вкл выкл См отдельные инструкции по режиму энергосбережения Сигнал Барабан и дверца могут быть горячими 2 На дисплее отображаются этапы выполнения программы сушка Настройки индикаторы и клавиши под струёй воды и высушите Голоте ца Т хояики Раскройте фильтр и удалите ворсинки 5 Текстильные изделия из синтетики хлопка и меланжевых тканей Текстильные изделия с пуховым наполнителем j Ч I 11 I I 11 I йССгйй х Сушке э под утюг 3 Сулор 40 из хлопка и синтетики 4 Пониж темп Антисмин Сигнал з га Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы Бельё с масляными пятнами безопасности детей ворсового фильтра чтобы они не попали в неё Выкл Опорожнение резервуара для конденсата с 4 8 12 расход электроэнергии и время сушки Удалите ворсинки Закройте дверцу Дисплей клавиши Программатор Выкл Пригодны для сушки в сушильной машине Нормальная сушка Сушка при низкой температуре дополнительно выберите опцию Сушка в машине запрещена 3 го а Очистка ворсового фильтра с 4 12 Епд окончание программы блокировка для безопасности детей i 2 Маркировка на изделиях Автоматическая очистка теплообменника с 8 Однослойные изделия Различные текстильные изделия Пуховики ворсовый фильтр 3 3 а CD Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Чистый ворсовый фильтр уменьшает Ворсовый фильтр состоит из двух частей Очищайте Индивидуальный выбор и настройка программы Изделия с плотными многослойными деталями Чь Смешанное бельё Супер 40 Н 1 Указания по сушке белья Дисплей индикаторы состояния сушки Возможность выбора результата сушки для программ ОТ Хлопок и Синтетика ИГ Очень сухое А внутреннюю и внешнюю части фильтра после каждой Подробный обзор программ и типов текстильных изделий Обзор программ с 7 Соблюдайте указания по уходу от изготовителя ОТХлопок Вылейте конденсат Всегда задвигайте резервуар для конденсата полностью до фиксации Если индикатор резервуар для конденсата несмотря на произведенный слив мигает промойте фильтр в резервуаре для конденсата с 8 12 Во время сушки не выдвигайте не опорожняйте резервуар для конденсата При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст In ИЛГТ TIT Дополнительную информацию о продукции принадлежностях запасных деталях и сервисном Дверца Дисплей и настройки держа его горизонтально Очистите ворсовый фильтр Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки III Illfllf нормам 2002 96 EG для электрических и электронных приборов Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Европейского союза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Опорожните резервуар для конденсата Сливайте конденсат после каждой сушки Ho не во время цикла сушки 1 Выдвиньте резервуар для конденсата f Рассортируйте бельё обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским Содержание Сушка Установка и подключение с 9 го I CD 8 с to s I i I о а 8 X О as S о f 5 3X 1 8 cc 8 3g Ф 01 3 аь 0 СО 7

Скачать
Случайные обсуждения