Simplicity L1730EX [9/14] Осторожно
![Simplicity L1730EX [9/14] Осторожно](/views2/1015834/page9/bg9.png)
Содержание
- В инструкциях по эксплуатации и техническому обслуживанию 7
- Перед эксплуатацией двигателя 7
- Содержится информация по технике безопасности 7
- Внимание 8
- Осторожно 8
- Д осторожно 9
- Лсттл 9
- Осторожно 9
- А осторожно 10
- Осторожно 10
- Рис 7 10
- Хранение обслуживание 10
- Найдите соответствующий период 11
- Об отсутствии дефектов системы понижения 11
- Отсутствия дефектов 11
- Показатель загрязнения воздуха на 11
- Положение о гарантии компании briggs stratton b s калифорнийского управления по воздушным ресурсам carb и агентства по защите окружающей среды сша u s ера на систему понижения токсичности выхлопа права и обязанности владельца в отношении гарантии 11
- Положения о гарантии компании briggs 8 stratton 11
- Постоянства характеристик эмиссии и 11
- Токсичности выхлопа 11
- Этикетке по эмиссии вашего двигателя 11
- Extended lite series l c intek l c intek pro 2 года 1 год 12
- Vanguard 2 года 2 года 12
- Все другие двигатели выпускаемые компанией briggs stratton 2 года 90 дней 12
- Гарантийный полис владельца двигателя briggs stratton 12
- Двигатели работающие на керосине 1 год 90 дней 12
- Действительно с 12 06 12
- О гарантии на ваш двигатель 12
- Ограниченная гарантия 12
Похожие устройства
- PocketBook 360 Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION P6781RU Инструкция по эксплуатации
- Elikor Алекса 110-01 Br Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-FJ630 Series Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Fisherman 130 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FME24B-2 Инструкция по эксплуатации
- Canadiana CL841650S 1696056 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FME24X-2 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Fisherman 600 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-FJ627EE Инструкция по эксплуатации
- Canadiana CM741450H 1696055 Инструкция по эксплуатации
- PocketBook 302 Cookie Инструкция по эксплуатации
- Epson EB-X92 Инструкция по эксплуатации
- Ardo LS 9212 A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-FJ622EE Инструкция по эксплуатации
- Smeg FME24N-2 Инструкция по эксплуатации
- Greenline LM 1438 GL Инструкция по эксплуатации
- Champion ST762E Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION P7-1020RU Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus S22 Инструкция по эксплуатации
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТОПЛИВА ЗАПУСК ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ М s Используйте обычный чистый свежий неэтелигованный бензин с октановым чистом не менее 85 При отсутствь в продаже неэтмлированного бензина допускается использовать этилированный бензин Покупайте бензин в объеме который может быть использован в течение 30 дней См инструкцги по хранению В США этилированный бензин не может использоваться Некоторые виды топлива так называемый кислорэдосодержащий или преобразованный бензин представляют собой обогащенный спиртами и и эфирами бензин Чрезмерное содержание этих компонентов может привести к повреждение топливной системы и нарушению работы деигателя В случае нарушения работы использовать бензин с более низким содержащем спирта или эфира Данный двигатель сертифицирован для работы на бензине Система контроля токсичности выпускных газов ЕМ модфкащи двигателя Не использовать топливе содержащее метиловый спирт Не смешивать масло с бензином Для защиты дигателя рекомендуется использовать стабилизатор топлива Briggs 8 StraTOn который может быть заказан у Уполномоченного Сервисного Дилера Briggs 8 StraTOn ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ АЙ Во избежание случайного запуска отсоедините провод свечи зажигания О и зазем ите его перед обслуживащем Для выполнения всех работ по обслуживанию деигателя мы рекомендуем обращаться к уполномоченному дилеру Briggs 8 Stratton Используйте только комплектующие компании Bnggs 8 Stratton При запуске хранен и заполнении топлгвом оборудование должно быть в горизонтальном положении 1 Проверьте уровень масла 2 Поверните ручку крана подачг топлива О на 1 4 оборота в положение OPEN Открыто 3 Нажмите клавишу переключателя останова модель Ролег Built О в точке ON Вкл Перед заполнением топ мвом дайте двигателю остыть в течение 2 игнут Очистите зону вокруг горловины топливного бака прежде чем снять крышку Теперь ешмите крышку топ ивного бака Заполните бак примерно на 1 1 2 дюйма 4 см ниже верхней точки горловины чтобы позвотить топливу расширяться Не переполняйте 11 ОСТОРОЖНО ЖЖ Не ударяйте по махоику молотком или твердым предметом В противном случае маховгк может топнуть во время эксплуатадги двигателя Для увеличения скора работы двигателя не меняйте настрэйку пружины регулятора тяг и иных деталей или переместите ручку рычага управлевгя дросселем модель Intek О в положение FAST Быстро Соблюдать часовые и и календарные интервалы обслуживащя в зависимости от того какие из них истекут раньше Более частое обслуживаете необходимо в неблагоприятных условиях работы 4 Вдавите внутрь предохранительный ключ Д ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО 5 Поверните круглую ручку управления воздушной заслонкой указанных ниже Первые 5 часов в положение CHOKE Закргыто 6 Нажмите на праймер О Заметь масло Примечание Если температура окружающей среды 9 С 15 F или выше нажмите на праймер два раза если ниже 9 С Каждые 8 часов или ежедневно Проверить уровень масла 15 F нажмите на праймер четыре раза Каждые 50 часов или каждый сезон РУЧНОЙ СТАРТЕР С ОБРАТНОЙ СМОТКОЙ ТРОСА Замегить масло 1 Возьмитесь за рукоятку троса ручного стартера Медленно потяните за нее до тех пор пока не почувствуете сопротивление затем потяните быстро чтобы избежать отдачи 2 Дайте двигателю прогреться в течете нескольких минут сдвигая воздушную заслонку по направлению к положению RUN работа Перед каждым регулированием заслонки дождгттоь тока двигатель не будет работать стабильно ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР_______________________ Очистить и осмотреть исктоуловитегъ если установлен Каждые 100 часов или каждый сезон Очистеть заменить свечу Замегить топливный фильтр если установлен Чистку необходимо проводить чаще при работе в запыленных условиях и и при наличги в воздухе мусора В некоторых районах местные законы требуют использовагия резисторной свечт зажигают для подавления помех от сигналов зажигания Если на данном двтгателе была изначально установлена резисторная свеча зажигания необходимо использовать для замены свечу зажигагия того же тепа й А ОСТОРОЖНО Используйте 3 х жильный удлинитель Сначала подклюйте шнур питания к мотору стартера и затем включгте в розетку При необходимости использовали дополнительного удлинителя используйте 3 х жильный провод Риа 5 ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен изготовителем или его сервисной службой и и соответствующим квалифищрованным персоналом во избежание поражения электрическим током Д ОСТОРОЖНО 1 Нажмите кнопку стартера О АЙ Замегите масто после первых 5 часов работы двигателя Меняйте масло когда дигатель теплый Заливайте масло с рекомендуемым значением вязкости SAE ВНИМАНИЕ Для продления срока службы стартера используйте короткие циклы запуска максимум 5 секунд затем подождгте одну минуту Отверните пробку слива масла и слейте масло Меняйте масло через каждые 50 часов работы или каждый сезон Заверните сливную пробку 2 Дайте двигателю прогреться в течете нескольких минут сдвигая Вытащите щуп или отверните пробку маслозалива О Заполните до воздушную заслонку по направлению к положению RUN работа Перед каждым регулированием заслонки дождгттоь тока метки FULL заполнено или до уровня перелива в месте крепления двигатель не будет работать стабильно 3 ВАЖНО После запуска вигателя отсоедините сначала уд мнитель от настенной электрической розетки а затем от стартера ОСТАНОВКА пробки залива масла Регулярно проверяйте уровень масла Контролируйте и поддерживайте необходимый уровень масла Проверяйте каждые 8 часов работы или ежедневно перед запуском двигателя См процедуру заполнения мастом в пункте Рекомендации по использованию масла Не переполняйте лСТТЛ СОДЕРЖИТЕ ДВИГАТЕЛЬ У В ЧИСТОТЕ ВНИМАНИЕ Не устанавливайте рычаг управленгя воздушной заслонкой в положение СНОКЕ закрыта для остановки двигателя Это может привести к детонации или к товрежденпо двигателя 1 Нажмите клавишу переклочателя останова модель Power Built в точке OFF Выкл или Д ОСТОРОЖНО Скопление посторонних частиц вокруг глушителя может О переместите ручку рычага управленгя дросселем модель Intek О в положение SLOW Медленно а затем в положен STOP Стоп 2 Вытащите предохранительный ключ 3 Поверните ручку крана подачг топлива на 1Й оборота в положение CLOSE Закрыто привести к возгоранию Проверяйте и очгщайте зону вокруг глушителя перед каждым иопользовавгем Периодически очищайте двигатель от грязи и измельченной травы Не мойте дигатель водой так как вода может попасть в топливо Чистите щеткой или сжатым воздухом Если на глушителе установлен экран искрогасителя его необходимо периодически снимать для очистки и проверки В случае товреждеют заменить Для обеспечещя плавной работы двигателя не допускайте скопления грязи на тяге регулятора пружинах и рычаге управления 63