Ariete 2788/2 eco power Инструкция по эксплуатации онлайн [13/56] 150013
![Ariete 2788/2 eco power Инструкция по эксплуатации онлайн [13/56] 150013](/views2/1163945/page13/bgd.png)
EN
- 11 -
After using the cleaner
Switch off the appliance using the foot switch (F).
Then unplug the appliance from the mains power and hold down the foot pedal (C) on the appliance
until the power cord is fully rewound.
WARNING: While rewinding the power cord, guide it in the right direction by hand to prevent any
risk of injury to yourself.
Put away the appliance, placing the floor brush (O) on the special hook in the back (Fig. 5).
Carrying the vacuum cleaner
Only carry the appliance using the special handle on the top part (G).
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and
unplug it from the mains power.
The dirt vacuumed up will enter the dust container (A). The air is cleaned by a permanent washable
filter that is located inside the dust container, by a motor protection filter and an air outlet filter located
under the appliance.
WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged. Any dust cleaned up
will enter the appliance and damage the motor.
WARNING: Clean the filters regularly or in any case, whenever the suction power seems to be
reduced.
How to empty the dust container (A)
When the container is full, the LED (D) on the top of the appliance will switch on.
- Press the release button (E) and at the same time take out the dust container (A) using the handle
(G) (Fig. 6).
- Empty the dust container (A), opening the lid with the release button (Fig. 7).
IMPORTANT: To empty the container and prevent any dirt from leaking out, we recommend first
placing it inside a plastic bag and emptying it there.
- To clean the container (A) fully, it is necessary to disassemble it completely, as described here
below:
- remove the whole filter by turning it clockwise (Fig. 8);
- separate the filter into its two sections, sliding them apart (Fig. 9).
IMPORTANT: Wash the filter in clean water without soap or detergents. It is advisable to clean the
filter at least every 6 months or in any case, when suction is visibly reduced.
- Before using the appliance again, reassemble the container (A).
- Fit together the two filter components, inserting the tabs on one part perfectly into the slots on the
other.
- Place the filter inside the container (A) and lock it into place by turning it anticlockwise (Fig. 10).
- Now refit the whole dust container (A) onto the appliance body, pressing gently until it clicks into
place (Fig. 11).
Содержание
- Mod 2788 2 1
- Avvertenze importanti 4
- Conservate queste istruzioni 5
- Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica 19 assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti 20 non utilizzare l apparecchio con il cavo danneggiato 21 se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal co struttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio 22 avviare sempre l apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di mi nimo 23 scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo ogni uso 24 nel caso in cui si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio si racco manda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione si raccoman da inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio per i propri giochi 25 gli elementi dell imballaggio non devono essere lasciati alla port 5
- Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2009 96 ce si prega leggere l apposito foglietto allegato al prodotto 5
- Important safeguards 10
- Do not throw away these instructions 11
- If the cord is damaged it must be replaced by the manufacturer by an authorised technical assistance centre or in any case by a similarly qualified person in order to prevent any risks 22 always switch on the appliance with the power regulator set to minimum 23 unplug the appliance from the mains electricity after each use 24 in the event that you decide to dispose of the appliance we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord we also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless especially for children who may play with the appliance or its parts 25 packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous 11
- To dispose of product correctly according to european directive 2009 96 ce please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product 11
- Notes importantes 15
- 25 ne pas laisser les parties de l emballage à la portée des enfants car elles peu vent constituer une source potentielle de danger 16
- Conserver ces instructions avec soin 16
- Faire l objet d un contrôle de supervision de la part d une personne responsable de leur sécurité 17 il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu ils ne jouent avec l appareil 18 ne jamais tirer le câble pour le débrancher de la prise de courant 19 vérifier que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou cou pantes 20 ne pas utiliser l appareil si le câble est endommagé 21 si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le constructeur ou par son service après vente ou dans tous les cas par un technicien qualifié de façon à prévenir tout risque de danger 22 lors de la mise en marche de l appareil positionner toujours le régulateur de puissance d aspiration au minimum 23 débrancher le câble d alimentation de la prise de courant après chaque utilisa tion 24 16
- Pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européen ne 2009 96 ce nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit 16
- Si vous décidez de vous défaire de l appareil il est conseillé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d alimentation il est en outre recommandé d exclure toute par tie de l appareil susceptible de constituer une source de danger spécialement pour les enfants qui pourraient jouer avec l apparei 16
- Wichtige hinweise 21
- Verantwortlich ist 17 kinder müssen überwacht werden um sicher zu stellen dass sie nicht mit dem gerät spielen 18 den netzstecker nicht am netzkabel aus der steckdose ziehen 19 sicherstellen dass das elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden oberflächen in berührung kommt 20 das gerät nicht bei beschädigtem kabel benutzen 21 das eventuell beschädigte speisekabel darf nur vom hersteller oder seiner kundendienststelle d h nur von einer ähnlich qualifizierten person ausgewech selt werden um jede gefahr vorzubeugen 22 das gerät immer mit dem leistungsregler auf minimum einschalten 23 netzkabel nach jedem gebrauch aus der steckdose ziehen 24 falls dieses gerät entsorgt werden soll ist sein speisekabel abzuschneiden so dass es nicht mehr funktionsfähig ist darüber hinaus sind all die geräteteile unschädlich zu machen die vor allem für kinder die das gerät als spielzeug verwenden könnten eine gefahr darstellen 25 verpackungsteile nicht in reichweite von kindern lassen sie stellen eine p 22
- Vorliegende gebrauchsanleitung aufbewahren 22
- Zur korrekten entsorgung des produkts gemäß europa richtlinie 2009 96 eg bitte das beiliegende informationsblatt lesen 22
- Advertencias importantes 27
- Conservar estas instrucciones 28
- Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato 28
- No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica 19 asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes 20 no utilizar el aparato si el cable estuviera dañado 21 si el cable de alimentación estuviera dañado tiene que ser sustituido por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o en cualquier caso por una persona con cualifica parecida para poder prevenir cualquier riesgo 22 encender siempre el aparato con el regulador de potencia en la posición de mínimo 23 desenchufar de la toma de corriente después de cada empleo 24 si decidiera deshacerse de este aparato aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimentación además se aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar un peligro especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos 25 los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que representan potenciales fuentes de peligro 28
- Para la correcta eliminación del producto según la directiva europea 2009 96 ce se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto 28
- Advertências importantes 32
- Guarde estas instruções 33
- Ligue sempre o aparelho com o regulador de potência na posição de mínimo 23 após a utilização do aparelho retire o cabo de alimentação da tomada de cor rente 24 quando julgar que chegou a altura de desactivar o aparelho antes de eliminá lo ou levá lo para um centro de recolha corte o cabo de alimentação torne inofensivas todas as partes do aparelho que poderiam ser fonte de perigo especialmente para as crianças que poderiam utilizar o aparelho para brincar 25 os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance das crianças pois são fontes potenciais de perigo 33
- Para a correta eliminação do produto nos termos da diretiva europeia 2009 96 ce leia o folheto em anexo 33
- Pessoa responsável pela sua segurança 17 é necessário vigiar as crianças para assegurar que não brinquem com o apa relho 18 nunca puxe o cabo para soltá lo da tomada de corrente eléctrica 19 assegure se de que o cabo não está em contacto com superfícies quentes ou cortantes 20 não utilize o aparelho com o cabo danificado 21 33
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por um técnico qualificado de modo a prevenir qualquer risco 33
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ 38
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 39
- Инструкция по эксплуатации 44
- Сохраните интсрукцию по эксплуатации 45
- ةماه تاميلعت 50
- تاميلعتلا هذهب وظفتحإ 51
Похожие устройства
- Ariete 2791/3 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2717 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6214/00 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6216 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6233 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 5577/6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6422 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации