Ariete 6214/00 Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Altre cause 1
- Attenzione danni materiali 1
- Avvertenzeimportanti 1
- Danger due to electricity 1
- Important warnings 1
- Originating from other causes 1
- Pericolo dovuto a elettricitá 1
- Warning material damage 1
- Warning of burns 1
- Z avvertenza relativa a ustioni 1
- Zh pericolo di danni derivanti da 1
- Zk danger for children 1
- Zk danger of damage 1
- Zk pericolo per i bambini 1
- 11 12 13 14 15 2
- 9uv 9 epj9ww09 guoisiaiq 2
- A atención 2
- A attention 2
- Advertencias importantes 2
- Allumage de l appareil 2
- Atención 2
- Attention 2
- Botón pulverizador 2
- Bouton spray 2
- Chorro de vapor 2
- Conseils de sécurité 2
- En ono o o 2
- Encendido del aparato 2
- Fig 7 fig 8 2
- Hrie te 2
- Italiano english français español 2
- Jet de vapeur 2
- Limpieza de la suela y de la envoltura 2
- Llenado del depósito 2
- Mod 6214 2
- Nettoyage de la semelle et du corps a attention 2
- O en k5 2
- Oouino uegeia 2
- Ose eoe 66 2
- Ps s9ouei ddv l 6uo gg 2
- Remplissage du réservoir a attention 2
- Sistema de autolimpieza 2
- Su 9 9ubmmm 9w9 u 9u 9 9ue ojui 2
- Système d autonettoyage 2
- Y oizuasig idiu eó loos 2
Похожие устройства
- Ariete 6216 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6233 eco power Инструкция по эксплуатации
- Ariete 5577/6 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6422 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6408/8 storomatic eco Инструкция по эксплуатации
- Ariete 6290/7 stiromatic inox Инструкция по эксплуатации
- Ariete 3014 moka aroma Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2891 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2872 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 2894 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 563/02 drink & go Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596 gourmet professional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1596/1 gourmet prefessional Инструкция по эксплуатации
- Ariete 561 blendy metal Инструкция по эксплуатации
- Ariete 881 pimmy 200 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1980 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 798 yaki Инструкция по эксплуатации
- Ariete 111 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/11 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 124/22 Инструкция по эксплуатации
L apparecchio non deve essere utilizzato se é Selezkmare la temperatura deskierata ruotando la manopola di regolazione tem peratura F e alineándola con i riferimento I sul ferro da stiro Quando il ferro da stato falto cadera se vi sono segni di danni visi stiro raggiunge la temperatura seleztenata la spia E si spegne mentre si stira la spia déla temperatura si accende e si spegne indicando che i ferro mantiene la bili o se ha perdite di acqua Tutte le riparazioni LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO compresa la sostituzione del cavo di alimenta giusta temperatura Seguiré l indicaztene riportata sul etkhetta del capo da stirare in modo da fare corríspondere i palini raffigurati su di essa con quelí indicati sull etichetta zione devono essere eseguite solamente dal SUGGERIMENTI L apparecchio é destínalo solo ad un uso dome Centro Assistenza Autorizzato o da persona Per non comprometiere lo strato antiaderente non passare la piastra del ferro sopra cerniere od altri oggetti di materiale duro stico non deve essere adibito ad un uso indu con qualifica similare al fine di prevenire ogni stríale o professionale rischio IT AVVERTENZEIMPORTANTI Non si assumono responsabilitá per uso errato Non usare l apparecchio se il cavo di alimenta o per impieghi diversi da quelli previsti dal pre zione si presenta danneggiato con partí recanti sente libretto bruciature ecc la riparazione e la sostituzio Si consiglia di conservare gli imballi originali ne del cavo di alimentazione devono essere ef poiché l assistenza gratuita non é prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del pro fettuate da un centro di assistenza autorizzato Ariete pena il decadimento della garanzia dotto al momento della spedizione ad un Centro Z Avvertenza relativa a ustioni di Assistenza autorizzato Mai tentare di stirare indumenti indosso Questo apparecchio é conforme alia Direttiva Non toccare le partí metalliche del ferro quando 2006 95 CE e alia Direttiva EMC 2004 108 CE é in funzione e nei minuti seguenti al suo spe ZK Pericolo per i bambini gnimento poiché potrebbero causare scottatu L apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá superiore a 8 anni e da persone con re o verso animali domestici oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza solo se supervisionati o istruiti all utiliz Attenzione danni materiali Prima di utilizzare l apparecchio per la prima zo dell apparecchio in condizioni di sicurezza e volta togliere eventuali etichette o protezioni La pulizia e la manutenzione riportate in questo libretto non devono essere eseguite d ai bambini senza la supervisione di una persona adulta Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio dalla piastra del ferro da stiro Svolgere sempre il cavo prima dell utilizzo L uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante deH apparecchio puó provocare danni ed incidenti Non utilizzare acqua gassata addizionata di Gli elementi dell i mballaggio non devono essere lasciati alia portata dei bambini in quanto poten ziali fonti di pericolo anidride carbónica In caso di acqua particolarmente calcarea si consiglia l uso di acqua demineralizzata Allorché si decida di smaltire come rifiuto que sto apparecchio si raccomanda di renderlo ino perante tagliandone il cavo di alimentazione Si Non appoggiare il ferro da stiro caldo sul cavo di alimentazione Non piegare la protezione del cavo elettrico raccomanda inoltre di rendere innocue quelle quando questo viene awolto attorno al ferro da partí dell apparecchio suscettibili di costituire stiro col tempo il cavo potrebbe rompersi un pericolo specialmente per i bambini che Non scollegare la spina dalla presa di corrente potrebbero servirsi dell apparecchio per i propri giochi tirándola peril cavo Dopo aver staccato la spina del cavo di alimen Pericolo dovuto a elettricitá tazione elettrica dalla presa e dopo che tutte le Prima di collegare l apparecchio alia rete di ali partí si saranno raffreddate l apparecchio potra mentazione contrallare che la tensione indícala essere pulito esclusivamente con un panno non sulla targhetta corrisponda a quella della rete abrasivo e appena umido di acqua Non usare mai solventi che danneggiano le partí in plásti lócale Collegare sempre l apparecchio ad una presa con messa a térra NON IMMERGERE L APPARECCHIO IN AC ca Non awolgere il cavo di alimentazione attorno alia piastra quando il ferro é caldo Non mettere la piastra a contatto con superfici QUAOALTRILIQUIDI Non iniziate a stirare se avete la mani bagnate Zh Pericolo di danni derivanti da altre cause del termostato sulla posizione MIN e staccare Riempire il serbatoio con acqua prima di met riempire il serbatoio con acqua o prima di svuo iere in funzione l apparecchio Le operazioni di riempimento di acqua devono essere effettuate con la spina del cavo di alimentazione elettrica staccata dalla presa Per rifornire il serbatoio usare sempre il misurino P in dotazione Non mettere mai il ferro da stiro direttamente sotto al rubinetto Dopo il riempimento chiudere lo sportellino assicurandosi che sia perfettamente chiuso Accendere l apparecchio solo quando é in posizione di lavoro la spina dalla presa di corrente elettrica prima di tarlo Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia solé ecc CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI N ote al primo utiízzo del ferro provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per verifica re che la piastra ed i serbatoio del acqua siano perfettamente puíti serbatok acqua H Appoggia ferro I Riferimento per impostazione B Selettore di regolaztene vapore temperatura C Pulsante vapore L Serbatoio D Pulsante spray M Pulsante autopuízia self deán E Spia di controlo temperatura ferro N Piastra Quando úsate l apparecchio per la prima volta puó accadere che emani un po di fumo non preoccupatevi é perfettamente nórmale perché alcune partí sono State leggermente lubrifícate quindi dopo poco tempo il fenómeno scomparirá Durante l utilizzo posizionare l apparecchio su di un piano orizzontale stabile e ben illuminato Non lasciare incustodito l apparecchio mentre é collegato alia rete elettrica L apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie stabile Quando si ripone il ferro sul suo appoggia ferro assicurarsi che la superficie di appoggio sia sta bile Quando vi dovete assentare anche per poco tempo spegnere il ferro riporlo sul suo appog gia ferro e scollegare sempre il cavo di alimen tazione elettrica dalla presa di corrente 1 F Manopola di regolazione della temperatura O Ugelo spray P Misurino acqua G Protezione cavo di aímentazkme ISTRUZIONI PER L USO Riempimento del serbatoio Attenzione A Fibra Sintético Seta Acriíco Modacrite Poípropiene Poíuretano Acetato T riacetato Rame metalizato Poíammide nylon Viscosa modate Poíestere raion TT Lana Lana Cotone Lino Cotone vapore o secco Lino vapore o secco Accertarsi che i ferro sia staccato dala rete di aímentaztene elettrica prima di riempire i serbatok con acqua Impostare il selettore vapore B su 0 Fig 2 Aprire lo sportelino A tirándolo verso l alto e tenendo i ferro orizzontale riempire il serbatok con acqua di rubinetto fino al livello massimo utiizzando i misuriro P in dotaztene Fig 5 Richiudere lo sportdino A Se l acqua del vostro rubinetto è molto calcarea utiízzare acqua dominerai zzata Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello indícate con MAX Non versare nel serbatok aceto additivi chimici sostanze profumanti e dacaldfkant pena la decadenza déla garanzia Se fosse necessarioaggiungere acqua durante la stiratura spegnere sempre i ferro e staccare la spina del cavo di aímentaztene dala presa di corrente elettrica prima di riempire i serbatoio con acqua Accensione dell apparecchio É possibile che al primo utilizzo del ferro ci siano delle fuoriuscite di polvere bianca dalla piastra questo è normale e l effetto sparirà dopo l erogazione di alcuni cdpi vapore Al primo utilizzo del ferro è possibile notare un ritardo nella formazione dei vapore questo è normale ed è dovuto all entrata in circolo dell acqua nel ferro Potrebbe essere necessario premere alcune volte il pulsante vapore e spray per il loro corretto funzionamento We suggest you keep the original box and pack aging as our free of charge service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the product when this is sent back to an Authorised Service Centre This product complies with the 2006 95 EC Di rective and EMC Directive 2004 108 EC ZK Danger for children Pulsante spray STIRARE IN VERTICALE Non stirare tessuti che vengono sorretti da altre persone Staccare la spina dalla presa elettrica Appoggiare i ferro in posizione verticale e lasciarlo raffreddare Svuotare i serbatoio aprire lo sportelino A di riempimento acqua capovolgere ferro da stiro e lasáare fuoriusáre l acqua Fig 8 A Attenzione Z Prima di svuotare i serbatok lasáare raffreddare i ferro da stiro pericolo di ustioni Awolgere i cavo di aímentaztene intomo á ferro senza stringerlo eccessivamente Fig 6 Riporre il ferro in posizione verticale Fig 7 PULIZIA DELL APPARECCHIO Prima di puíre i ferro accertarsi che sia staccato dala rete di alimentazione elettrica e che sia completamente raffreddato Attenzione Controlare le condizioni del cavo di aímentaztene del vostro ferro regolarmente prima di utiizzario e nel caso di danneggiamento portarlo al piú vkino centro di assistenza per farlo sostituire solo dal persónate speáalizzato Sistema di auto pulizia Si consigía di effettuare questa operazkme ad intervali regotari una o due volte al mese per prolongare la durata del vostro ferro da stiro Riempire per un quarto il serbatoio del acqua utiizzando i misurino P in dotazione Fig 5 Appoggiare i ferro su una superficie stabile in posizione verticate sull appoggia ferro H Inseriré la spina nella presa elettrica Assicurarsi che i selettore di regolazione del vapore sia impostato su O Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura su max Far riscaldare i ferro fino a che la spia E si spegne perla seconda volta Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura su min Dtsinserire la spina dala presa di corrente e tenere i ferro da stiro in posizione orizzontale su un lavandino Premere i pulsante M di autopulizia self ctean e mantenere i ferro in posizione orizzontale Da fori della piastra usciranno vapore e acqua bolente che rimuoveranno le incrostazteni di calcare e te impuritá accumulatisi allíntemo della caldaia Muovere con defcatezza il ferro da stiro avanti e indietro fino a svuotare comple tamente i serbatoio Al termine della procedura di autopulizia riportare i selettore di regolaztene vapore sul minimo 0 Posizionare i ferro in verticale sul suo appoggiaferro e aspettare che la piastra si raffreddi completamente Accertarsi che la piastra sia completamente asciutta prima di riporre il ferro Prima di riutilizzare il ferro provario su un vecchio panno di stoffa per assi curarsi che la piastra ed il serbatoio siano puliti e per permettere la vaporizzazione dell acqua residua Non fare uso di abrasivi per puíre la piastra Fare in modo che la piastra rimanga Irsela evitare il contatto con oggetti metaliá Gi eventual depositi e altre partí residue presentí sula piastra possono essere tolti utiizzando un panno imbevuto di soluztene di acqua e aceto Puíre te partí in plástica con un panno umido non abrasivo e asciugarte con un panno asciutto IL MANCATO RISPETTO DELLE NORME SOPRACITATE PROVOCA IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA The use of extensions not approved by the manufacturer can result in damage to property and personal injury Do not use sparkling carbonated water If your water supply is very hard we suggest you use demineralised water instead Do not place the iron on top of the power cord when it is hot Do not pull the power cord to unplug the appli ance The appliance must only be cleaned with a soft the relevant risks Cleaning and user maintenance shall not be slightly damped cloth after unplugging the iron Do not leave the packaging near children be cause it is potentially dangerous In the event that this appliance is to be disposed of it is suggested that the power chord is cut off It is also recommended that all potentially and allowing all its parts to cool down Never use solvents which may damage the plastic parts Do not wrap the power cord around the sole plate when the iron is hot Do not put the soleplate in contact with metal surfaces Always turn off the iron by turning the thermo stat knob to the position MIN and by unplugging dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when the power cord before removing the tank to fill playing with the apparatus iron and immediately following use Do not immerse the appliance in water or other liquids Do not start ironing if your hands are wet or if ZK Danger of damage originating from other causes measuring cup P provided Never put the iron directly underneath the tap Close the cover after filling making sure that it is perfectly closed Turn on the appliance only when it is in working The appliance may give out a little smoke when used for the first time This transitory effect is perfectly normal and is due to the fact that some of components have been slightly lubricated it with water or to empty it before cleaning the Always take off the appliance turning the tem perature control knob to MIN and disconnect the main plug from the wall socket before filling the iron with water or pouring the remaining wa ter out Do not expose the appliance to atmospheric agents rain sun KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AT ALL TIMES Notes When using the iron for the first time test it on an old piece of fabric to ensure that the sole plate and water tank are completely ctean DESCRIPTION OF THE APPLIANCE A Water tank filing cover H Iron stand B Steam adjustment selector I Reference for temperature setting C Steam button L Tank D Spray button M Self dean button E Iron temperature control lamp N Soleplate F Temperature adjustment knob 0 Spray nozzte G Power cord protection P Water measuring cup INSTRUCTIONS FOR USE Filling the tank before use Warning A Make sure the iron is unplugged from the supply mains before fling the tank with water Set the steam control knob B onto 0 Fig 2 Open the door A by pushing it upwards and holding the iron horizontally fl the water tank up to the maximum level using the measuring cup P provided Fig 5 Oose the cover A again If your tap water is very hard use demineraized water NEVER exceed the MAX mark when filling the tank Do not pour vinegar descalets or other scented substances into the tank under penalty of immediate cancelation of the warranty If it proves necessary to add water whie ironing always turn off the iron and unplug the power cord before filing the tank with water Open the water f ng cover and turn the iron upside down to empty the tank Place the appliance on a stable and well lit hori Turning on the appliance zontal surface during use Never leave the appliance unattended when it is It is possible that there white powder leaks from the soleplate the first time the iron is used this is normal and the effect will disappear after a few jets of steam connected to the power supply The appliance must be used and rested on a stable surface Wool Wod Cotton Linen Cotton steam or dry Linen steam or dry STEAM IRONING Steam ironing is only possible at high temperature Ensure that there is enough water in the water tank Rest the iron upright on the iron stand H Insert the plug into the wall socket Position the temperature adjustment knob F on position or higher When the temperature control lamp E turns off move the steam adjustment selec tor B to the desired position You get maximum steam dispensing by moving the selector to the max position Steam is not dispensed when it is moved to 3 Fig 2 NOTE this model is equipped with a drip proof system that automatically blocks water from going from the tank to the holes of the soleplate The drip proof system automatically cuts out the steam function if the iron s tempera ture should be too low of time turn off the iron place it on its stand and always unplug the power cord SUGGESTIONS When you have to leave for even a short period The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible sign of damage or if it is leaking To prevent any accident all repairs including the replacement of the power cord Centre or in any case by qualified personnel Do not use the appliance if the power cord ap pears to be damaged with parts showing burns etc an authorised Ariete service centre must repair and replace the power cable under pen alty of the warranty being forfeited Fig 1 Spray button Make sure the steam adjustment sdector is set on XT and that there is water in the tank Press the spray button D It may be necessary to press the spray button repeatedly to activate this function DRY IRONING Insert the plug into the wall socket Move the steam adjusting knob B onto 0 Set the temperature control knob F according to the type of fabric to be ironed Wait a few minutes for the soleplate to reach the set temperature VERTICAL IRONING Fig 2 Fig 3 This spedal ironing procedure serves to remove creases from curtains fabrics etc Set the ironing temperature by turning the adjustment knob I past the symbol Put the curtain or fabric in the position you went to iron it vertically and press the steam button If the temperature lamp is on do not press the steam button more than three tirres in a row A Warning Ds not iron fabrics held by other people AFTER IRONING Turn the temperature control knob F to MIN Disconnect the plug from the wal socket Put the iron in a vertical position and let it cool down Empty the tank open the water fiing cover A turn the iron upside down and let the water pour out Fig 8 A Warning Let the iron cool down before emptying the tank danger of bums Wrap the power cord around the iron without puling it too tight Fig 6 Store the iron in a vertical position Fig 7 Fig 5 CLEANING THE APPLIANCE A A A Warning Before deaning always disconnect the plug from the power point and allow the iron to cool down Warning Never immerse the appliance in water or other liquids Warning Check the state of the power cable of your iron on a regular basis before us ing it and if it is damaged take it to the service centre closest to you to have it replaced only by specialised personnel Fig 6 Self dean system To prolong the ife of your iron we recommend that this procedure be carried out at regular intervals once or twee a month Fl the tank one fourth full with water using the measuring cup P provided Fig 5 Set the iron on a stable surface in a vertical position on the iron stand H Plug it into the socket Make sure the steam adjustment selector is set on 0 Position the temperature adjustment knob on max Heat the iron unti the lamp E turns off a second time Position the temperature adjustment knob on min Unplug the iron and keep the iron in a horizontal position on a sink Press the self dean button M and keep the iron in a horizontal position Steam and boiing water wi come out of the holes of the soleplate They wil remove the lime deposits and impurities that have accumulated inside the boiler Gently move the iron back and forth unti the tank is completely emptied Put the steam adjustment selector back on minimum 0 at the end of the setfdeaning procedure Put the iron in a vertied position on its stand and wait for the soleplate to cool down completely Make sure that the soleplate is completely dry before storing the iron Fig 7 Before using the iron again try it on an old piece of cloth to make sure that the soleplate and tank are clean and to allow residual water to vaporize Cleaning the A Warning soleplate and Fig 8 shell Ds not use abrasives for deaning the soleplate Try and keep the soleplate smooth avoid contact with metal objects Deposits and other residues on the soleplate can be removed with a rough cloth soaked in a vinegar water solution Ctean plastic parts with a damp non abrasive doth and dry them with a dry cloth FAILURE TO OBSERVE THE RULES ABOVE CAUSES THE WARRANTY TO BE FORFEITED You may notice a delay in the formation of steam the first time the iron is used this is normal and is because the water starts to circulate inside the iron It may be necessary to press the steam and spray button a few times for it to operate correctly Rest the iron upright on the iron stand H Fig 7 Plug it into the socket The temperature control lamp E turns on Select the desired temperature by turning the temperature adjustment knob F lin ing it up with the reference I on the iron When the iron reaches the selected tem perature the lamp E turns off the temperature lamp turns off and on whie ironing indicating that the iron is maintaining the right temperature Follow the instructions on the care label of the garment to be ironed so that the dots shown on the iron correspond to those shown on the label When placing the iron on its stand ensure that the surface it sits on is stable must be carried out by an Authorised Service Pulizia della piastra e dell involucro Attenzione Metallized cupro Poly am de nylon Modal viscose Polyester rayon time conditions and subject to their understanding of Non immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi Attenzione Warning material damage Remove any labels and protections from the soleplate before using the appliance for the first If there is water in the tank and the temperature is set on or on a higher level all you have to do is press the steam button C position Attenzione body or pets break with time fore pouring water into the tank When filling the water tank always use the i Acrylic Modacryl Polypropylene Polyurethane Acetate Triacetate sensory or mental capabilities or lack of experi ence or knowledge only if they are supervised appliance Be sure to unplug the appliance be DOPO AVER STIRATO Fibre material Synthetic Silk Shot of steam Fill up the tank with water before starting up the Attenzione Kind of textile it is wrapped around the iron the cord could you are barefoot Questa speciale procedura di stiratura serve per rimuovere le pieghe dale tende dai tessutietc Impostare la temperatura di stiratura tramite la manopola di regolazione F oltre il símbolo Posiztenare la tonda o il tessuto nel modo in cui volete stirarlo in verticale e premere i pulsante vapore Se la spia déla temperatura é accesa non premere i pulsante vapore piú di tre volte di seguito age of 8 and by people with reduced physical rating plate matches the local voltage supply Always connect the iron to an earthed socket Inseriré la spina nela presa elettrica Impostare i selettore vapore B su O Impostare la manopola F di regolazione déla temperatura a seconda del tipo di tessuto da stirare Attendere qualche minuto affmché la piastra raggiunga la tem peratura Iron Label Do not bend the power cord protection when socket ensure that the voltage shown on the STIRATURA A SECCO turned off since it could cause burns Do not aim the jet of steam towards parts of the The appliance can be used by children over the Before plugging the appliance into the mains Assicurarsi cheil selettore di regolaztene del vapore sia impóstate su 0 echeci sia acqua nel serbatoio Premere i pulsante spray D Per attivare questa funzione potrebbe essere necessario premere ripetutamente i pulsante spray in operation and for several minutes after it is using ight pressure The iron must be kept constantly moving over the fabric Nota This symbol on label means this article cannot be ironed e g chlo rofibre elastodfene Always unwind the power cord before use Danger due to electricity Se c é acqua nel serbatok e la temperatura é impóstala su o su un velo supe riore é suffaente premere i pulsante vapore C Do not run the iron over zippers or other objects made of a hard material so as to not damage the anti adherent coating Dvide the articles to be ironed according to the types of material wool with wool cotton with cotton etc Because the iron heats up much more quiddy than it cools down it is advisable to start with those fabrics which require lower temperatures and move on to those which require progressively higher temperatures If the material is made up of more than one type of fibre always set the temperature to the fibre which requires less heat For example if the material is made up of 70 synthetics and 30 cotton set the temperature control to position see table without steam that is the temperature for synthetic fabrics If you do not know the composition of the article to be ironed choose a part of the artide which wi not be seen Do a test ironing on this part to establish the appropri ate temperature always start with a relatively low temperature and work up until the ideal temperature is reached Pure 100 wool articles can be ironed with the iron set to one of the steam posi tions To avoid pure wool sikand synthetic materials becoming shiny it makes good sense to iron them on the reverse side For other materials espedaty velvet which can become shiny very easiy cover them with a cloth and iron in one direction only Warning of burns Appoggiare il ferre in posizione verticale sul suo appoggia ferro H Fig 7 Inseriré la spina nella presa di corrente La spia E di controlo delà temperatura si acœnde 2 misuse or any use other than those covered in this booklet sure they do not play with the appliance Colpo vapore A industrial purposes We decline any responsibility resulting from Children must be supervised at all times to en Nota questo modelloé dotato di un sistema antigoccia che automáticamente blocca il passaggio di acqua dal serbatoio ai fon della piastra II sistema anti goccia disinserisce automáticamente la funzione vapore qualora la tempera tura del ferro fosse eccessivamente bassa A A A only and must not be used for commercial or made by children without supervision La stiratura a vapore é possibie sote ad alta temperatura Accertarsi che vi sia acqua a suffidenza al interno del serbatok Posizionare i ferro appoggiandolo sul appoggia ferro H in posizione verticale Inseriré la spina nela presa elettrica Posizionare la manopola di regolaztene déla temperatura F sulla posizione o superiore Quando la spia E di controlo déla temperatura si spegne spostare i selettore di regolazione vapore B nela posizione richiesta La massima erogazione di vapore si ottiene spostando i selettore in posizione 3 Spostandolo su 0 non viene erogato vapore Fig 2 A READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY or instructed on howto use the appliance in safe STIRATURA A VAPORE DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO A Sportelino di riempimento Tipo di tes suto Posizionare la manopola di regolazione déla temperatura F su min metalliche Spegnere sempre il ferro ruotando la manopola o se avete i piedi nudi Non dirigere il getto vapore verso partí del corpo capacita fisiche sensoriali o mentali ridotte previa comprensione dei relativi rischi punto e stabiíre la temperatura piú adatta iniziare sempre da una temperatura re lativamente bassa ed aumentarla gradatamente fino a raggiungere quela idónea I tessuti di pura lana 100 si possono stirare anche con i ferro regolato su una dele posizteni vapore Per i tessuti di pura lana seta e sintetid abbiate l accortezza per evitare che i tessuto stirato prenda il luddo di stirarí a rovesck Per g altri tipi di tessuto ed in special modo per i veluto onde evitare che diventino facimente luckii stirarí in una sola direzkne con un telo facendo una pressione molto leggera II ferro da stiro deve essere mantenuto in costante movimento sul tessuto da stirare Nota Questo simbok posto sul etkhetta indica che l articolo non puó essere stirato per es dorofibra elastodiene Ferro IMPORTANT WARNINGS The appliance has been designed for home use Suddividere i capi da stirare in base al tipo di tessuto lana con lana cotone con cotone ecc Poiché il riscaldamento déla piastra del ferro avviene molto piú rápidamente del suo raffreddamentó é consigíabie iniziare a stirare tutti i tessuti che richiedono tempe ratura piú basse per poi passare a stirare quei tessuti che richiedono progressivamente temperatura piú elevate Se i tessuto é composto da piú tipi di fibre regolare sempre la temperatura per la fibra che richiede i minor calore Ad esempio se i tessuto é composto da un 70 di fibre sintetkheed un 30 di cotone bisognera regolare la temperatura sulla posizkne vedi tabela senza vapore doé quela per i tessuti sintética Se non siete a conoscenza della composizione del tessuto del capo da stirare cercare un punto del tessuto che non sia visibite Fare una prova stirando questo Etichetta Do not touch the metal parts of the iron when EN Never try to iron garments being worn 3 4 5 6 7 8