Babyliss e825e [2/2] Svenska norsk suomi eaahnika magyar polski desky русский türkçe

Babyliss e825e [2/2] Svenska norsk suomi eaahnika magyar polski desky русский türkçe
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
E825E


PRODUKTEGENSKAPER
1. Blader :











      



LADE TRIMMEREN






30 minutter.

BRUK MED STRØM TILKOPLET




BRUK AV LENGDEKAMMENE

 


(Fig.1)
(Fig.2)
         
(Fig.3).
START OG BRUK


(Fig.4)

      






 (Fig.5-6).
VEDLIKEHOLD


Avtakbare blad
      
       
        

         
(Fig.7).
 

Selvsmørende kniver







(Fig.8).




ødelagt.
E825E

TUOTTEEN OMINAISUUDET



     
        











LEIKKURIN LATAAMINEN
      
      



minuuttia.

KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA
    




sovitinta.
KAMMAN OHJAIMEN KÄSITTELY


irrotat sen.
      
    (Kuva 1).

(Kuva2)
 (Kuva3).
KYTKEMINEN PÄÄLLE JA KÄYTTÖ


asentoon (Kuva 4)







      
(Kuva5-6).
KUNNOSSAPITO
    

Irrotettavat terät

   

(Kuva7).
      

Itse voitelevat terät
  
      
      



(Kuva8)




vioittuneet.
E825E
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Λεπίδες:


    
    







ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

        
 



ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ









ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ
    





ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΚΟΠΗΣ
   



ικ.1)

(Εικ.2)
(Εικ.3).
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ


   (εικ. 4).
   





     



(Εικ.5-6).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
       


Αποσπώμενες λεπίδες
        



(Εικ.7).


Αυτολυπαντικές λεπίδες


        



        
 (Εικ.8)



      

E825E
  

A TERMÉK JELLEMZŐI



        








   
         
        

A HAJVÁGÓGÉP TÖLTÉSE







HÁLÓZATI HASZNÁLAT

       
       



A VÁGÁSIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
 


       
 (1.ábra)
(2.ábra)

(3.ábra).
BEKAPCSOLÁS ÉS HASZNÁLAT


(4.ábra).









(5-6.ábra).
KARBANTARTÁS
     

Levehető pengék



(7.ábra).
  

Kenést nem igénylő pengék
       





    
(8.ábra)



     

E825E


CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Ostrza:












        

         


ŁADOWANIE TRYMERA





     


KORZYSTANIE Z PDU
    



    

REGULACJA GŁOWICY TNĄCEJ
      

       
    (Rys. 1)   
(Rys.2)

(Rys.3).
ĄCZENIE I UŻYTKOWANIE



(Rys. 4)      
     





       

 (Rys.5-6).
KONSERWACJA
     

Wyjmowane ostrza
       
     

(Rys.7).
      

Samosmarujące się ostrza

 
      


   
(Rys.8)




E825E
     

VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Čepele:











       
   



NABÍJENÍ STROJKU

  


      


POUŽITÍ NA SÍŤ






OVLÁDÁNÍ STŘIHACÍHO VODÍTKA


     
(Obr.1)

(Obr. 2)        
(Obr.3).
SPUŠTĚNÍ A POUŽÍVÁNÍ

nastavení.
     
(obr. 4)





        

(Obr.5-6).
ÚDRŽBA


Snímatelné čepele



(Obr.7).
      

Samomazací čepele
 





(Obr.8).

       

     

E825E
     

ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА














       
      
         


ЗАРЯДКА МАШИНКИ

     
 




   

РАБОТА ОТ СЕТИ
       
      


    

КАК ОБРАЩАТЬСЯ С РЕГУЛЯТОРОМ ДЛИНЫ СТРИЖКИ
 



(Рис.1)

ис.2)
ис.3)
КАК ВКЛЮЧАТЬ МАШИНКУ И КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ



(Рис. 4)  





      


(Рис.5-6).
УХОД
   

Съемные лезвия
       


(Рис.7).
        

Самосмазывающиеся лезвия

     


  


(Рис.8)


  

TÜRKÇE
E825E
  

ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ















KESİM MAKİNESİNİN ŞARJ EDİLMESİ
      







ŞEBEKEYE BAĞLI KULLANIM
      
       



KESİM KILAVUZUNUN KULLANIMI



  (Şekil 1)

ekil2)
(Şekil3).
ÇALIŞTIRMA VE KULLANIM


     
(Şekil4)





      
        

(Şekil5-6).
BAKIM


Çıkarılabilir bıçaklar


     

(Şekil7).


Kendinden yağlamalı bıçaklar



    



(Şekil 8)      

       

    

SVENSKA
E825E


PRODUKTEGENSKAPER
1. Knivar:











       
        


LADDA TRIMMERN
 





30 minuter.

ANVÄNDA NÄTET





HUR MAN ANVÄNDER DISTANSKAMMEN
     
       



(Fig.1)
(Fig.2)
 (Fig.3).
HUR MAN SÄTTER IGÅNG OCH ANVÂNDER APPARATEN


(Fig.4)








(Fig.5-6).
UNDERHÅLL


Borttagbara knivar
      

   

(Fig.7).


Självsmörjande knivar





        
(Fig.8)
      


Машинка для стрижки
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
E825E IB.indd 2 27/06/12 14:21

SVENSKA NORSK E825E Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter innan du använder apparaten E825E Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig for apparatet tas i brukl PRODUKTEGENSKAPER PRODUKTEGENSKAPER 1 Knivar Rörligt blad CMS Chrome Molybdene Stainless Steel Fast blad rostfritt stäl 2 1 munstyckeför20längder frän 1 mm till 20 mm i Steg om 1 mm Lässystem för klipplängd 3 PÄ AV knapp 4 Ratt för att ställa In klipplängd 5 Indikatorlampa för spänning 6 Kontakt för användning via nätet och för laddning 7 Rengörings börste 1 Blader Bevegelig blad CMS krom molybden rustfritt stäl Fast blad rustfritt stäl 2 1 enkelt klippeguide med20 lengder fra 1 til 20 mm med trinnvis stigning pä 1 mm Läsesystem for klippelengden 3 ON OFF knapp 4 Hjul til ä justere kuttelengde 5 Spenningsindikatorlys 6 Stöpsel til bruk med ström og til opplading 7 Rengjoringsborste VIKTIG INFORMATION BETRÄFFANDE DEN NA APPARATS NI MH BATTERI ER För att uppnä och bevara batteriernas största möjliga kapacitet skall de laddas under 16 timmar före första användningenochdärefter ungefärvar3emänad Fullständig kapacitet fäs endast efter 3 kompletta laddningar VIKTIG INFORMASJON ANGÄENDE NI MH BATTERIENEI DETTE APPARATET For ä oppnä og bevare en sä hoy autonomi som mulig i batteriene utfor en opplading 16 timer for forste gangs bruk og ängangomtrent hver 3 mäned Produktets fülle autonomi oppnäs forst etter 3 fullstendige oppladingsrunder LADDA TRIMMERN 1 Anslut sladden till enheten och anslut transformatorn Ladda trimmern i 16 timmar innan du använder den första gängen Kontrollera att strömbrytaren pä trimmern är i AVläge 2 Kontrolleraatt laddningslampan lyser 3 När batteriet är fulladdat kan trimmern användas i minst 30 minuter 4 Följande laddningar tar även de 16 timmar LADETRIMMEREN I Sett stöpselet i apparatet og kople til transformatoren For härklipperen brukesfor forste gang skal den lades i 16 timer Forsikre deg om at strombryteren pä trimmeren er stiltpäOFF 2 Kontrollerat ladeindikatoren lyser 3 Närtrimmerener heltoppladet kanden brukes i minimum 30 minutter 4 Varighet for päfolgende opplading er likeledes 16 timer ANVÄNDA NÄTET Om du vill använda trimmern via nätet ansluter du sladden direkt till enheten Anslut trimmerntill nätet i AV lägeoch slä sedan PÄ den Vänta i ungefär en minut om batteriet nästan är heltslut VIKTIGT Använd baraadaptern som medföljer trimmern BRUK MED STR0M TILKOPLET For ä bruke tri mmeren med ström koples stöpselet direkte til apparatet Kopie trimmeren som er skrudd av til strommen og skruden pä hvis batterieter veldig svakt vent ca 1 minutt VIKTIG Brukkunadapteren som medfolger härklipperen HUR MAN ANVÄNDER DISTANSKAMMEN VIKTIGT Distanskammen placeras alltid INNAN man sätter pä klipparen och klipparen skall vara avstängd innan man tar bort den Man tar bort eller sätter i distanskammen efter det att man först regierat klipphöjden till högre än position 20 triangel Fig 1 Med motorn avstängd drar man kämmen uppät för att ta bort den Fig 2 och trycker inden föratt sätta hjulet i funktion när den skall sättasi Fig 3 HUR MAN SÄTTER IGÄNG OCH ANVÄNDER APPARATEN Man justerar klipparens klipphöjd genomatt vrida pä hjulet tills önskad höjd Tackvare lässystemet kandu läsa klipplängden Fig 4 Dädu har valt längd för du knappentill Positionen läst Se nogatill att du öppnar läset Innan du vrider pä ratten dä du ska ändra klipplängden Tryckin knappen ON OFF Man kan ändra klipphöjd när som heist under användningen VIKTIGT Häll kämmens huvud tätt intill huden Med andra ord tändernas spetsar och de smä hörnen som sticker ut frän kämmenskall alltidvara i kontakt med huden I annatfall kan klippningens precision ändras Fig 5 6 UNDERHÄLL Regel bundet underhäl I av klipparens knivargör att apparaten fungeraroptimalt Borttagbara knivar För att underlätta rengöringen har BaByliss klippare borttagbara knivar Kontrollera sä att apparaten är avstängd och ta bort distanskammen Häll klipparen med knivarna uppät och ta bort dem genom att trycka pä knivarnas udd Fig 7 Borsta knivarna noggrant med rengöringsborsten för att avlägsna hären Självsmörjande knivar Klipparens knivar är utrustade meden reservdyna som avger nödvändig mängd olja för att klipparen skall fungera bra användning efter användning Man mäste erne I le r t id fyl la pä dendä man upptäcker att apparaten fungerar mindre bra Ta ur knivarna säsom beskrivs här ovan Häll försiktigt nägra droppar av BaByliss olja pä dynan Fig 8 Sätt därefter tilIbaka knivarna i klipparen BaByliss olja har sammanställts speciellt för klipparen den dunstar inte och hindrar inte knivarna Man kan köpa reservknivar när knivarna är utslitna E825E Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä TUOTTEEN OMINAISUUDET 1 Terät Liikkuvaterä CMS Chrome Molybdene Stainless Steel Kiinteä terä ruostumatonta terästä 2 Yksi ainoa leikkausohjain valitsin 20 eri pituudelle 1 20 mm tarkkuus 1 mm Leikkausohjaimen kiinnitysjärjestelmä 3 ON OFF painike 4 Leikkauspituuden säätöpyörä 5 Jännitteen merkkivalo 6 Verkkovirta ja latausjohto 7 Pu hdi st us har ja TÄRKEÄÄTIETOATÄMÄN LAITTEEN NI MH AKUISTA Akkujen maksi maalinen varauskyky saavutetaan ja säi lytetään lataamalla niitä 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä ja noin 3 kuukauden välein Täysi varauskyky saavutetaan vasta 3 täydellisen lataus ja purkauskerran jälkeen LEIKKURIN LATAAMINEN I Työnnä pistoke laitteeseen ja kytke muuntaja Lataa leikkuria ennen ensimmäistä käyttöä 16 tunnin ajan Varmista että leikkurin katkaisin on OFF asennossa 2 Tarkistaettä latauksen merkkivalo palaa 3 Täydellälatauksella leikkuria voidaan käyttäävähintään30 minuuttia 4 Seuraavien latauskertojen kestoon myöskin 16 tuntia KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA Halutessasi käyttää leikkuria verkkovirralla työnnä pistoke suoraan laitteeseen Kytke leikkuri sammutettuna verkkovi rtaan ja aseta se ON asentoon jos akku on er it tä in heikko odota noin yksi minuutti TÄRKEÄÄ Käytä ainoastaan hiustrimmerin mukana tulevaa sovi tinta BRUK AV LENGDEKAMMENE VIKTIG Pass alltid pä ä moniere lengdekammen F0R du slär pä skjeggtrimmeren Slä av skjeggtrimmeren när du skal skifte kam For ä ta ut eller skifte leng de kämmen skal du forst stille lengdekammen til det trekantmerket Fig 1 Med motoren av kan du trekke kämmen opp for ä ta den ut Fig 2 trykk kämmen ned og vri sä pä dreieskiven for ä sette den pä Fig 3 KAMMAN OHJAIMEN KÄSITTELY TÄRKEÄÄ Aseta kammanohjainaina paikoilleen ENNEN kuin käännät trimmer n päälle ja kytke trimmer pois ennen kuin irrotatsen Irrota tai vaihda kamman ohjain asettamalla kamman ohjain ensin kaksoiskolmiomerkin kohdalle 20 Kuva 1 Moottorin ollessa sammutettu irrota se vetämällä ohjainta y lös Kuva 2 Pane se paikoilleen pal namalla ohjain alas ja kääntämällä Sitten kiekkoa Kuva 3 STARTOG BRUK For ä justere klippelengdene pä skjeggtrimmeren vrir du pä dreieskiven Läsesystemetgjor det mulig ä läse klippelengden Fig 4 När lengden er valgt skyv bryteren til läst posisjon For ä skifte klippelengden mä du läse opp igjen bryteren for du kan bruke dreieskiven Slä pä ON OFF bryteren Du kan justere klippelengden hele tiden VIKTIG Pass pä at du holder kjemmehodet flau mot huden Det vil si at spissene pä tindene og de smä hjornene som stikker ut fa kämmen alltid skal va re i kontakt med huden I motsatt fall kan presisjonen pä klippenforandres Fig 5 6 KYTKEMINEN PÄÄLLE JA KÄYTTÖ Säädä leikkurin leikkuupituus kääntämällä säätökiekkoa Kiinnitysjärjestelmällä vol lukita leikkuupituuden haluttuun asentoon Kuva 4 Kun pituus on valittu liu uta painiketta lukittuun asentoon Vaihda leikkuupituutta vapauttamalla järjestelmäja käännä Sitten kiekkoa Kytke virta päälle Voit muuttaa leikkuupituutta milloin tahansa TÄRKEÄÄ Pidä huoli että painat kampapään tasaisesti ihoa vasten Se tarkoittaa että hampaiden kärjet ja kammasta esiintyöntyvät pienet kulmaton pidettäväaina kosketuksissa ihoon Elleivät ne ole leikkuutarkkuus vol muuttua Kuva 5 6 VEDLIKEHOLD Jevnlig renhold av knivene pä skjeggtrimmeren sorger forat de bevarer sin evne til äfungere optimalt Avtakbare blad For ä lette rengjoringen kan skjce re knivene pä skjeggtrimmeren fra BaByliss tas av Pass pä at skjeggtrimmeren ikke er koblet til stromnettet og ta av lengdekammen Hold skjeggtrimmeren med skjcereknivene vendt opp og losne dem ved ä trykke pä bladspissene Fig 7 Rengjor bladene ved ä fjerne uonsket här ved hjelp av en rengjoringsborste Selvsmorende kniver Knivenepädin skjeggtrimmererforsynt meden puteinnsatt med olje som sorger for ä tilfore den mengde olje som er nodvendig for at skjeggtrimmeren skal fungere best mulig gang etter gang Det anbefales imidlertid ä mette den med jevne mellomrom säsnartman konstatereratapparatet ikke fungerer helt pä topp Demonter knivene som forklart ovenfor Tilfor puten forsiktig noen dräper olje fra BaByliss Fig 8 Sett deretter knivene pä plass i skjeggtrimmeren igjen BaByliss oljen er utviklet spesielt for skjeggtrimmeren Den fordamper ikkeog setter ikke ned hastigheten pä bladene Det er mulig ä skaffe nye skjcereblad när disse er slitte eller odelagt EAAHNIKA SUOMI KUNNOSSAPITO Leikkurin terien säännöllinen puhdistaminen säilyttää leikkurin parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa Irrotettavat terät Puhdistuksen helpottamiseksi BaByliss trimmerin terät voi irrottaa Varmista että trimmeri on kytketty pois ja irrota Sitten kamman ohjain Pidä trimmeristä kiinni niin että terät oval ylöspäin ja irrota terät painamalla terän kärkeä Kuva 7 Harjaa terät huoleilisesti ja puhdista hiukset pois puhdistusharjal la Itsevoitelevat terät Trimmerisi terissä on öljytyyny josta vapautuu tarvittava määrä öljyä jotta trimmerit pysyvät jatkuvasti hyvässä kunnossa On kuitenkin suositeltavaa että öljyä lisätään silloin tällöin kun huomataan että koneen suorituskyky ei ole hyvä Irrota terätyllä kuvatulla tavalla Purista muutamatippa BaBylissöljyä tyynyyn Kuva8 Pane terät Sitten trimmerin päälle BaByliss öljy on kehitetty erityisesti trimmeriä varten Se ei haihdu eikä se hidasta teriä On mahdollista hankkia varateriä jos terät ovat kuluneet tai vioittuneet MAGYAR E825E ÛIABAZTE FIPOZEKTIKA TIX ZYMBOYAEZ AZÖAAEIAZ nPIN NA XPHZIMOnOIHZETE TH ZYZKEYH Olvassa el figyelmesen készüléket használnál a E825E biztosági POLSKI utasításokat mielótt a ATERMÉKJELLEMZÓI X APAKTHPŒTIKA TOY OPOÍONTOI 1 AeniÔ Ç 1 Vágókések M TaKivoûp vq n ôa CMS Chrome Molybdene Stainless Steel ZTaOcpgXcniôa avo IÔwTO oroäAi 2 1 oôqyôç Könige povaóiKÓc yia 20 pi Kq anó 1 Éœç 20 mm p ßaGpiöa aúCqoqc avá 1 mm ZúoTgpa aocpàXioqç той Mozgó vágókés CMS Chrome Molybdene Stainless Steel Állókés rozsdamentesacél 2 1 vezetófésüvel 20 hosszúság 1 20 mm ig 1 mm es fokozatonként A vágási magasságot rógzító rendszer 3 ON OFF gomb 4 A vágási magasság beállítására szolgálógomb 5 Feszültség alatt jelzólámpa 6 Villásdugó hálózati használatraés feltóltésre pr Kouç коп с 3 Koupní Évap qç ôiaKon cX iTOupYÎac ON OFF 4 PoóÉXa pi pioqçTOupgKOuçKongç 5 OwT ivr ÉvÓ i q XEiTOupyiac 6 Фщую ХРА П p úpa Kai х рк p ûpa 7 BoúpToa KaOapiopoû ZHMANTIKH ПЛНРОФОР1А ПА TIE МПАТАР1Е1 NI MH AYTHZ THZ ZYZKEYHZ Па va п тих Т KOI va óiaTqpf O T Tq p yaXúT pq óuvaTf auTovopía TWV pnaTapiúv npÉna va форт ост Tq оиоксид y a 16 úp c npiv anó iqv npwTq ХРА П KOI va navaXapßäv T KÓ0 3 p V C п р пои H nXgpqç auTovopía TOU npoïôvToç n Tuxaív Tai póvo p Táanó 3 кúкXouçпXgpouçфópтloqç ФОРТИН THI КОПТ1КН1 1 Bá T то фк oiq оиоксид Kai OUVÓÉCTC то p TaoxqpaTioTf Прiv va xpqoiponoii o T Tqv KORTIK yia npwTq фор0 npÉna va Tq popTÍO T yia 16 ùpcç B ßaiwÖ iT ÓTI o óiaKÓnTqc Tqc pqxav c ßpioKETaiOTq 0ÉoqOFF 2 EXéyx T Фоте q фшт 1уд év i q фбрткщс va Ívai avappévq 3 Mía nXgpqç фópтloq ÓÍVEI Tq ÓuvaTÓTqTa fXáxioTqc ХРАОГК Ж KonTiKifc yia 30 ХЕПТ0 4 H óiópK ia Twv форт о шу пои Ga aicoXouOgoouv ívai cníoqc 16 Ùp Ç XPHIH MEPEYMA Па va xpqoiponoi o T Tqv KORTIK p p úpa OUVÓÉCTC то epic an u0 íac p Tq оиоксид ZUVÓÉCTC Tq оиоксид p то p úpa Kai Tq 0ÉTET o XEiToupyía anó Tq 0Éoq ON áv q рпатар а éx l nécci H pipÉV T 1 Х ПТ0 n pínou ZHMANTIKH EniZHMANZH llpÉna va xpqoiponoi ÍT апокХ ЮТ1к0 TovavTánTopa nouoaçnapÉxcTai pa í p TqvKOupcuTiKg pqxavr XEIPIZMOI TOYOúHTOYKOnHZ ZHMANTIKH ZHMEIOZH Na Tono0 T ÍT návra то oóqyó коп с П PI N va aváip T Tqv Коирал pqxavg Kai va oßf V T Tq pqxavf ÓTOV 0ÉXET va TOV ßyäXcTE Па va ßyäX T г аут катаотг о Т TOV oóqyó коп с npoqyoupévüx pu0pí T то úipoc Tqc коп с návü anó Tq 0Éaq 20 EIK 1 Kai v то рот р Ívai oßqop vo TpaßäT TOV oóqyó прос та nóvw yia va TOV ßyäX T EiK 2 anpúxv T TOv oóqyó проста KÓTU KOI KaTÓniv KIV ÍT Tq poóÉXa yia vaTOV ßäX T OTq 0éaq TOU EIK 3 OEIHZE AEITOYPTIA KAIXPHIH Па va pu0pío T то Офос коп с iqc коир ит1К1 с pqxavfc yupí T Tq poóÉXa M то oúoTqpa aoфáXloqc KXEIÓIÜVEI ТО pi KOC коп с CIK 4 MóXlC niXé T TO pi KOC Könige уХютр ОТ то Koupní прос Tq 0éaq aoфáXloq Па va aXXá TE то pi KOC Konifc ßcßaiaädTE ÓTI X T KX IÓ Í O I Tqv aoфáXloq npiv va 0 O T o X iToupyía Tq poóÉXa Ev pyonoi ÍT то Koupní ON OFF Mnop ÍT va aXXá TE то бфос Tqc коп с avá náoa öTiypi ZHMANTIKH ZHMEIOZH OpovTÍ T ÉTOI OTE va крат0т Tqv к фаХ Tqc XTévac 0 nín Óq 0Éaq œc прос то ÓÉppa AqXaói q ÓKpq Tœv ÓOVTIWV Kai oí piKpÉcyuviÉcnounpo xouv anó Tq XTÉVO np n i návra va ßpÍOKOvrai О паф p то ÓÉppa Aia pop TiKá q aKpißfia Tqc коп с pnopd va p TaßXq0 i EIK 5 6 ZYNTHPHZH H TOKTIKI ouvTi pqaq TUV Xcnlówv Tqc коир ит1К1 с pqxavi c 0a óúo i Tq ÓuvaTÓTqTa va Óiarqpq0 i 0 ápiorq Karáoraoq XfiToupyiac Anoanùp V ÇÀ niÔ ç Па va ÓI UKOXÚV T то Ka0àpiopa oí Xcníócc Tqc коир ит1К1 с pqxavi c Tqc BaByliss Ívai anoonúp V c B ßaiw0 iT ÓTI q pqxavh ívai oßqoTi KOI aфalpÉoт TOV oóqyó коп с KparáTE Tq pqxavi KaT u0úvovTac TICXcníÓ c прос та návw KOI TIC ßyä T патиутас OTqv áKpq TWVXcníówv EIK 7 BoupTaí T npoo KTiKá TicX níÓ c p pía ßoüpTöa Ka0apiopoú yia vaanopaKpúv T TicTpíx C AuroÀunavTiKÉç Xtniôtç Oí XcníÓEC Tqc коир ит1К1 с oac pqxavi c Eívai E onXiopÉvcc p Éva Tapnóv то onoío orá i Tqv nooÓTqTa Xaóioú пои iva i anapaírqrq yia Tqv KaXi XfiToupyía Tqc pqxavi c oac ХРА П ТП ХРА ПOoróoo oac ouvioToúpc va то y pí T TOKTIKÓ aKÓpq Kai ÓTav óianioTúv T xapqXi anóóooq Tqc OUOK UI C Афа1р т ncXcníóa ónuc ÉXEI unoÓ ix0 Í napanávw PÍXV T npoo KTiKá p piKÉc OToyóvcc anó то Xáói Tqc BaByliss návw ото Tapnóv EIK 8 ZTq ouvÉxcia Tono0 T ÍT TIC X níÓ c OTqv коир ит1к pqxaviY ToXáói BaByliss npoopí rai EIÓIKÓ yia Tqv коир ит1К1 pqxav Ó v атр та Kai Ó v nißpa0üv i Tq XfiToupyía TWV Xcníówv 7 Tisztító kefe FONTOS TÁJÉKOZTATÁS ENNEKA KÉSZÜLÉKNEK A NI MH AKKUMULÁTORAIVAL KAPCSOLATBAN Az akkumulátorok legnagyobb mükódési idótartamának elérése és megórzése céljából tóltse 16 órán át az elsó használat elótt és kórülbelüI 3 havonta A termék teljes kapacitását csak 3 teljes tóltési ciklus után éri el A HAJVÁGÓGÉP TÓLTÉSE 1 Helyezzeakészülékbeadugótésdugjabeatranszformátort A hajvágógépet az elsó használat elótt tóltse 16 órán át Ellenórizze hogy a készülék kapesolója kikapcsolt OFF állásban legyen 2 Ellenórizze hogy a tóltésjelzó lámpa kigyulladt e 3 Teljes feltóltéssel 30 percen át használható a hajvágógép 4 A kóvetkezó feltóltések idótartama is 16 óra HÁLÓZATI HASZNÁLAT A hajvágógép hálózatról tórténó használatához kózvetlenül a készülékbe dugja a dugót Csatlakoztassa a kikapcsolt vágógépet a hálózatra és helyezze ON állásba Ha az akkumulátor nagyongyenge várjon kórülbelül egy percet FONTOS Csak a hajnyíróhoz tartozó E825E számú adaptert használja A VÁGÁSIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA FONTOS A vágásirányítót mindig a hajnyíró bekapcsolása ELÓTT kell betenni és ha k akarja cserélni a hajnyírót elóbb kl kell kapcsolni A vágásirányító kivétele vagy visszatétele elótt állítsa a vágáshosszat a 20 ós helyzeten túl 1 ábra és kikapcsolt motor mellen húzza felfelé a vágásirányítót 2 ábra illetve nyomja lefelé a vágásirányítót majd tekerje el a kereket a rógzítéshez 3 ábra BEKAPCSOLÁS ÉS HASZNÁLAT A nyírógép vágásmagasságának beállításához fordítsa el a kereket A rógzító rendszerrel rógzíthetó a vágási magasság 4 ábra A magasság kiválasztása után csúsztassa a gombot a rógzítés helyzetbe A vágási magasság változtatásánál ne feledje kioldani azárat azállítókorong használata elótt Kapcsolja be az ON OFF gombot A vágásmagasságot bármikor megváltoztathatja FONTOS Ügyeljen arra hogy a fésüvel ellátott fejet mindig laposan tartsa a bórón Más szóval a fésü fogainak hegye és a fésü kis kiugró szógletei mindig érintkezzenek a bórrel Ellenkezó esetben a vágás pontossága nem lesz egyenletes 5 6 ábra KARBANTARTÁS A hajnyíró pengéinek rendszeres karbantartása révén megórizhetó az optimális mükódési állapot Levehetó pengék A BaByliss nyírógép pengéi levehetóek így megkónnyítik a tisztítást Ellenórizze k van e kapesolva a hajnyíró és vegye le a vágásirányítót Tartsa a haj nyírót a pengékkel feIfelé és a hegyüket megnyomva vegye ki a pengéket 7 ábra A tisztítókefével gondosan tisztítsa meg a szórszálaktól a pengéket Kenéstnem igényló pengék A nyírógép pengéi mellen egy tartályos kenópárna van amelyhasználatrólhasználatraállandóanbiztosítjaa készülék jó mükódéséhez szükséges olajat Ajánlatos rendszeresen feltólteni amint a készülék teljesítményének csókkenését tapasztalja Vegye ki a pengéket a fent ismertetett módon Óvatosan csóppentsen a kenópárnára néhány cseppet a BaByliss olajból 8 ábra Utána tegye vissza a pengéket a hajnyíróra A BaByliss olajat speciálisan nyírógépek számára fejlesztették ki ezért nem párolog el és nem lassítja le a pengéket Ha a pengék elhasználódtak vagy károsodtak kicserélésükhóz újabb pengék vásárolhatók E825E Przed uzyciem urz dzenia dokladnie przepisy bezpieczehstwa dESKY przeczytad ponizsze CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 1 Ostrza Ruchomy n6z CMS Chrome Molybdene Stainless Steel Nieruchomy n6z Stal nierdzewna 2 1 glowica tn ca z mozliwoici ustawienia 20 dlugoki od 1 do 20 mm z przeskokiem co 1 mm System blokady wyskoid ci cia 3 Przycisk ON OFF 4 Pokr tlo regulacji wysokoici ci cia 5 Kontrolka pracy 6 Wtyczka do korzystania ze rddla pr du i do ladowania 7 Szczoteczka do czyszczenia pfístroje E825E si pedlivé Е825Е pfedtéte bezpednostni VLASTNOSTI VŸROBKU I Cepele Mobilni nûi materiâl CMS chrom molybden nerez Pevnÿ nûi nerezovà ocel 2 1 jednotnÿ stííhací nástavec pro 20délek od 1 do 20 mm s odstupñováním po 1 mm Aretadni systém délky stfihu 3 Tladitko ON OFF 4 Koledko pro nastavenidélky stfihu 5 Svételnà kontrolka napéti ó Zástrdka pro pfipojení do sité a nabíjení 7 Cistící kartádek ДО ТОГО КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА 1 Лезвия Подвижный нож CMS Chrome Molybdene Stainless Steel хром молибден нержавеющая сталь Неподвижный нож нержавеющая сталь 2 1 направляющая для стрижки единая для 20 вариантов длины от 1 до 20 мм пошаговая регулировка 1 мм Система блокировки длины стрижки 3 Кнопка ONADFF вкл выкл 4 Колесико регулировки длины стрижки tADOWANIE TRYMERA 1 Wlozyd wtyczk do urz dzenia i podl czyd zasilacz Przed pierwszym uzyciem trymera nalezy go ladowad przez 16 godzin Upewnid si czy wyl cznik trymera znajduje si w polozeniuOFF jego KORZYSTANIEZ PR DU Aby korzystad z trymera podl czonego do pr du nalezy wlozyd wtyczk do urz dzenia Wyl czony trymer podl czyd do 2r6dla pr du i ustawk pozyeji ON w przypadku slabego akumulatorazaczekad okolo 1 minut WAZNE Uzywad wyl cznie zasilacza dol czonego do zestawu REGULACJA GLOWICY TN CEJ WAZNE Glowic tn c nalezy nakladad zawsze PRZED wl czeniem trymera I zdejmowadzawsze pojegowyl czeniu W celu wyj cia lub zalozenia glowicy ustawk wysoko d ci cia inn niz 20mm Rys 1 i przy wyl czonym silniku poci gn d za glowicy w g6r aby j wyci gn d Rys 2 lub wisn d glowicy i przekr cid pokr tlem aby j umiekid na miejscu Rys 3 WL CZENIE I UZYTKOWANIE Aby wyregulowad wysokok ci cia trymera nalezy obracad pokr tlem System blokady umozliwia zablokowanie wysokoki ci cia Rys 4 Po wybraniu wysokoki przesun d przycisk w pozycj zablokowany Aby zmienid wysokok ci cia nalezy najpierw odblokowad urz dzenia a dopiero potem przekr cid pokr tlo Wcisn d przycisk ON OFF Wysokok ci cia mozna zmienid w kazdym momencie WAZNE Glowica grzebienia powinna byd przytrzymywana plasko przy sk6rze Inaczej mdwi c wystaj ce z noza szczyty z b6w i pazurki musz zawsze przylegad do sk6ry W innym razie strzyzeniejest mniej precyzyjne Rys 5 6 KONSERWACJA Systematyczna konserwaeja ostrzy trymera zapewni jej dlugotrwale optymalnedzialanie Wyjmo wane ostrza Ostrza trymera BaByliss mozna wyjmowad w celu ich wyczyszczenia Przed wyj ciem glowicy tn cej nalezy wy l czydgol ar k Chwycid trymer I nakierowad ostrza wg6r a nast pnie naciskaj c na nasad wyj d je Rys 7 W celu usuni cia wlosk6w starannie szczotkowad ostrza szczoteczlq Samosmarujqce si ostrza Ostrza trymera wyposazone s w tampon podaj cy ilok oleju niezb dn do funkejonowania trymera po kazdym uzyciu Nalezy je okresowo wymieniad gdy nast pi zauwazalne zmniejszenie wydajnoki urz dzenia Zdemontowad ostrza zgodniez powyzszymi wskaz6wkami Ostroznie wycisn d kilka kropli oleju BaByliss na tampon Rys 8 Nast pnie wymienid ostrza trymera Olej BaByliss zostal przygotowany specjalniedla trymera nie wyparuje i nie spowolni ostrzy Istnieje mozliwok zdobycia nowych ostrzy gdy stare s juz zuzyte lub uszkodzone DÛLE2ITÉ INFORMACEO NI MH BATERIÍCH TOHOTO PRÍSTROJE Pro dosaiení a zachování co nejvy í autonomie baterií nechte pfístroj pfed prvním pouiitím nabíjet po dobu 16 hodin a potom pfibliiné jednou za 3 mésíce Plná autonomie pfístroje bude dosaiena teprve po 3 kompletních cyklech nabíjení 5 Световой датчик подачи напряжения 7 Щеточка для очистки ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ КАСАЮЩАЯСЯ bATAPEEKNI MH ДАННОГО АППАРАТА Чтобы достичь батареек на и предохранить перед зарядке в первым как можно применением течение 16 часов большую аппарата и автономию оставьте повторяйте эту Cihazi kullanmadan okuyunuz önce E825E güvenlik talimatlarini dikkatlice ÜRÜNÜN ÔZELLlKLERi 1 Biçaklar Hareketli biçak CMS Krom Molibden Paslanmaz Çelik Sabit biçak paslanmazçelik 2 20 uzunluk için tek 1 kesim kilavuzu 1 20 mm arasi 1 mm kademeli Kesim boyunu kilitleme sistemi 3 ON OFF dü mesl 4 Kesim boyu ayarlamadü mesi 5 Gerilim altina aima içikli göstergesi 6 ebekeye ba h kullanimve arjetmekiçinfi 7 Temizleme firçasi NABÍJENÍ STROJKU 1 Zasuñte zástrdkudo pfístroje azapojte transfo Pied prvním pouíitím nechte zastfihovad nabíjet po dobu 16 hodin Zkontrolujte zda je vypínad strojku v poloze OFF 2 Zkontrolujte zda svítí svételná kontrolka nabíjení 3 Úplné nabití umoiñuje pouiití zastñhovade po dobu minimálné 30 minut 4 Doba následnych nabíjení je rovnéi 16 hodin достигнута только после 3 циклов полной зарядки ЗАРЯДКАМАШИНКИ 1 Вставьте штырь в аппарат и включите трансформатор в сеть Перед тем в первый раз воспользоваться машинкой зарядите ее в течение 16 часов Убедитесь в том что переключатель стоит в положении OFF выкл Полностью заряженной машинкой можно пользоваться в течение как минимум 30 минут 4 Продолжительность всех последующих зарядок должна также составлять 16 часов РАБОТА ОТ СЕТИ Чтобы машинка работала непосредственно в от сети аппарат следует Подключите к вставить сети Если батарейка слабо за ряжена подождите около 1 минуты ВНИМАНИЕ Пользоваться исключительно блоком питания входящим в комплект поставки машинки для бритья КАК ОБРАЩАТЬСЯ С РЕГУЛЯТОРОМ ДЛИНЫ СТРИЖКИ ВНИМАНИЕ регулятор длины следует устанавливать на машинку выключить машинку предварительно установить регулятор в позицию 20 Рис 1 и затем при выключенном двигателе потянуть регулятор вверх чтобы снять его Рис 2 либо насадить регулятор и повернуть колесико чтобы установить его на место Рис 3 КАК ВКЛЮЧАТЬ МАШИНКУ И КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЕЮ Для регулировки необходимой длины стрижки следует повернуть колесико Система блокировки определенном уровне передвиньте позволяет заблокировать Рис Выбрав 4 переключатель уегтои заблокированоо скользящим Чтобы длину желаемую движением поменять длину стрижки длину в на стрижки положение стрижки снимите ÇALIÇTIRMA VE KULLANIM Kesim aletinin kesim boyunu ayarlamak için küçük tekerlegi döndürün Kilitleme sistemi kesim boyunun kilitlenmesini sagiar Çekil4 Kesim boyu seçildiginde dügmeyi verrou kilitle pozisyonuna kaydirin Kesim boyunu degiçtirmek için küçük tekerlegi devreye sokmadan önce killdi açmayi unutmayin ON OFF dügmesini etki ni ettirin Kesim boyunu herandegi tirebilirsiniz ÖNEMLllTarakba hgininderi üzerindedüz ekilde durmasina dikkat edin Ba ka bir deyiçle taraktan çikan diçlerin ve küçük açilarin her zaman deri ile temas halinde olmasi gerekmektedir Aksi halde kesimin belirginligi bozulabilir Çekil5 6 блокировку перед тем как повернуть колесико регулировки Нажмите на KHonKyON OFF ÚDRZBA Pravidelná údribadepelízastfihovacíhostrojkuzajikujejeho dobrÿ stav a optimální funkei Snimatelné epele Pro usnadnéní diSténí jsou depele holícího strojku BaByliss snimatelné Ujistéte se íeje holící strojek vypnutÿ a sejméte stfi hací vodítko Drite holící strojek tak aby depele sméfovaly vzhûru a uvolnéte je stiskem na konce depelí Obr 7 Pedlivé okartádujte depele kartádkem na diiténí pro odstranéní viech chlupu Samo mazad epele Ce pele Vaieho holícího strojku jsou vybaveny poKtáfkem se zásobníkem kterÿ po kaidém pouiití uvolhuje potfebné mnoiství oleje pro správnou funkei Vaieho holícího strojku Doporuduje se nieméné jej pravidelné plnit pokaidé kdyi poklesne údinnost strojku Sejméte depele podle návodu vÿie Naneste nékolik kapek oleje BaByliss na poKtáfek Obr 8 Nasadle opét depele na holící strojek Olej BaByliss byl namíchán speciálné pro holící strojek nevypafuje sea nezpomalujedepele Je moiné zakoupit náhradní depele pro pfípad ie by se puvodní opotfebovaly nebo poSkodily KESÎM KILAVUZUNUN KULLANIMI ÖNEMLl Kesim kilavuzunu her zaman cihazi çali tirmadan ÖNCEyerle tirin ve çikarmak içincihazi kapatin Kesim kilavuzunu çikarmak veya yerle tirmek için ônceden kesim boyunu pozisyon 20 in ôtesinde ayarlayin Çekil 1 ve motor kapah çikarmak için kilavuzu yukan dogru çekin Çek il 2 ki lavuzu bastirin ve y er leç ti rmek için küçük tekerlegi hareket ettirin Çekil 3 ПЕРЕД тем как включить ее Чтобы снять регулятор следует сначала Прежде чем установить или снять регулятор длины стрижки следует SPUSTÉNÍ A POU2ÍVÁNÍ Pro nastavení vy ky stfihu holícího strojku otádejte koledkem nastavení Aretadní systém strojku umoíñuje zajistit rovnomérnou délku stfihu obr 4 Po nastavení délky posuñte tladítko do polohy zamdeno Chcete li zménit délku stfihu uvolnéte tladítko neiotodíte koledkem Stisknéte tladítko ON OFF Vy ku stfihu muiete kdykolivzménit DÛLE2ITÉ Dávejte pozor na udriení hfebenu hlavy naplocho k pokoice Jinak fedeno vrcholek zubû a drobné hrany vydnívající z hfebene musí byt stále v kontaktu s pokoikou V opadném pfípadé bude zhorkna pfesnost st f i hu Obr 5 6 ÇEBEKEYEBAGLIKULLANIM Kesim makinesini ebekeye ba li olarak kullanmak için fiçi do rudan cihaza takin Kapali olan kesim makinesini ebekeye bagiayin ve ON pozisyonuna getirin Eger batarya zayif ise yakla ik 1 dakika bekleyin ÖNEMLl Sadece tiraç makinesi ileverilen adaptôrü kullanm штырь выключенную машинку и затем передвиньте переключатель в положение ON вкл OVLÁDÁNÍ STAlHACÍHOVODÍTKA DÛLE2ITÉ Vidy nasazujte stfihací vodítko PfcED zapnutím holícího strojku a vypnéte ho nei je sundáte Pied sejmutím nebo znovunasazením vodítka nastavte nejdfíve vySku stfihu nad polohu 20 Obr 1 a s vypnutym motorem zatáhnéte za vodítko smérem nahoru pro sejmutí Obr 2 zalladle na vodítko a poté jej pomocí koledka umístéte Obr 3 KESÎM MAKiNESiNlN ÇA RJ EDÎLMESj 1 Fi i cihaza takin ve transformatörü ba layin Kesim makinesini ilkdefa kullanmadan önce 16 saat boyunca arj edin Kesim makinesinin açma kapama dü mesinin OFF üzerinde olmasindan eminolun 2 I ikh çarj göstergesinin yamyor olmasim kontrol edin 3 Kesim makinesi tam olarak çarj edildi inde minimum 30 dakika boyunca kullamlabilir 4 Sonraki arjlarin süreleri de 16 saattir 2 Проверьте загорелеяли световой датчик зарядки 3 POUÍITÍ NASÍÍ Pokud chcete pouiívat strojek se zapojenímdo sité zasuñte zástrdku pfímodo pfístroje Vypnutÿ strojek zapojte do sité a nastavte do polohy ON pokud je baterie velmi slabé nabitá vydkejteasi 1 minutu DÛLE2ITÉ Pouiijte vÿhradné adaptér dodávany se stñhacím strojkem как BU ClHAZIN NI MH PlLLERl LE iLGlLl ÖNEMLl BlLGl Pillerin mümkün oldu u kadar uzun sûre dayanabilmesini sa lamak için ve bunu korumak için ilk kullammdan önce ve her 3 ayda bir pilleri 16 boyunca arj edin Ürünün tam Özerkli ine ancak 3 tarn arj devresinden sonra eri ilebilir его операцию приблизительно каждые 3 месяца Полная автономия аппарата будет Вы можете поменять длину стрижки в любой момент ВНИМАНИЕ Головка гребенки коже словами кончики Иными должна зубьев полностью и прилегать выступающие из к расчески маленькие уголки должны постоянно находиться в контакте с кожей В противном случае точность стрижки может пострадать Рис 5 6 УХОД Регулярный уход за лезвиями машинки поможет поддержать ее в оптимальном состоянии функцион ирован ия Съемные лезвия Для облегчения ухода за машинкой BaByliss установленные на ней лезвия съемные Убедитесь в том что машинка выключена и снимите регулятор длины стрижки Удерживайте машинку лезвиями вверх иотделите ихотмашинки нажав на края Рис 7 Тщательно почистите лезвия щеточкой чтобы удалить с них все состриженные волоски Самос называющиеся лезвия На лезвиях выделяет вашей функционирования не менее машинки количество только установлен масла аппарата рекомендуется резервуар тампон необходимое при каждом периодически для его который нормального использовании пополнять резервуар Тем как вызаметите чтоаппаратработаетсменьшейэффективностью Снимите лезвия как указано выше Аккуратно нанесите несколько капель масла BaByliss на тампон BAKIM Kesim aletinin biçaklanninbakiminindüzenliolarakyapilmasi en iyi çahçma ko ullarinm korunmasim sagiayacaktir Çikarilabilir biçaklar Temizligi kolaylaçtirmakiçin BaByliss kesim aletinin biçaklari çikarilabilir Cihazin kapah olmasindan emin olun ve kesim kilavuzunu çikarin Cihazi biçaklari yukan dogru gelecek çekilde tutun ve biçaklarin ucuna bastirarak bunlari çikarin ekll7 Üzerindeki killan temizlemek için biçaklari temizleme firçasi yardimi ile özenle firçalayin Kendinden yaglamah biçaklar Kesim aletinizin biçaklari cihazimzin iyi çahçmasi için gerekli yag miktarim her kullammdan sonra düzenleyen bir tampon rezervuar donammlidir Bununla birlikte cihazin veriminde bir dü ü tespit edildiginde düzenli olarak degiçtirilmesi önerillr Biçaklari yukarida belirtildigi ekilde çikarin Tampon üzerinde özenle birkaç dam la BaByliss yagi damlatin Çekil 8 Daha sonra biçaklari yeniden cihazin üzerine yerle tirin BaByliss yagi Özel olarak kesim aleti için tasarlanmi tir buharlanmayacak ve biçaklari yava latmayacaktir Yiprandiklarinda veya eskidiklerinde yedek biçaklari kullanmak mümkündür Рис 8 За тем установите лезвия на машинку Формула масла BaByliss разработана специально для машинки масло не испаряется и не замедляет работу лезвий Когда лезвия изношены или повреждены их можно заменить на новые Mnop ÍT va npopq0 UT ÍT avTaXXaKTiKÉc Xcníócc ÓTav oí протуоир У Сф0ароиу г катаотрафоиу МО 04 E825E IBJndd 2 TÜRKÇE 6 Шнур для работы от сети и для зарядки WAZNA IN FORM AC JA DOTYCZ CA AKUMULATORdW NI MH WYKORZYSTYWANYCH W URZ DZENIU Aby osi gn d I zapewnid jak najdluzszy czas pracy na akumulatorach przed pierwszym uzyciem nalezy ladowad przez 16 godzin I przeprowadzad ten zabieg co okolo 3 miesi ce Maksymalny czas pracy na akumulatorach zostanie osi gni ty po 3 pelnych cyklach ladowania rozladowania 2 Sprawdzk czy kontrolka ladowania jest zapalona 3 Calkowite naladowanie trymera pozwala na uzytkowanie maksymalnie przez 30 minut 4 Nast pne doladowania r6wniez powinny trwad 16godzin Pfed pouíitím pokyny РУССКИЙ Машинкадля стрижки Производитель BaByliss SA 99 Авеню Аристид Бриан ВР72 92120 Мон руж Франция Факс 33 0 146564752 Сделано в Китае Дата производства см натоваре 27 06 12 1421

Скачать