Bomann wk 5012 [13/36] Descalcificado
![Bomann wk 5012 [13/36] Descalcificado](/views2/1079854/page13/bgd.png)
13
Cable de red
Desenrolle por completo el cable de red necesitado de la base
del aparato. Preste atención con la guía del cable de la red.
Conexión eléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la
del aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la
placa de identicación en la base.
Consumo Nominal
El equipo puede asumir una potencia de 2200 W en total. Con
este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de
alimentación separado con una protección por medio de un
conmutador 16 A.
ATENCIÓN: SOBRECARGA:
• Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro
de al menos 1,5 mm².
• No utilice enchufes múltiples, como este equipo es
demasiado potente.
Conectar/Desconectar
Conectar: Pulse el interruptor hacia abajo. Se encende-
rá la luz de control del interruptor.
Desconectar: Pulse el interruptor hacia arriba. Se apagará
la luz de control del interruptor.
Manejo
NOTA: Siempre utilice agua fresca.
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Pulse el botón del asa para abrir el hervidor.
3. Llene el hervidor con agua (máx. 1,8 Litros). El nivel de
agua se puede ver en el indicador del nivel de agua.
4. Cierre la tapadera hasta que encaje notablemente.
5. Colocar el hervidor a ras sobre la base.
6. Conectar el aparato solamente en un enchufe con contacto
de protección instalado según las prescripciones de
230 V~, 50 Hz.
7. Conecte el aparato con el interruptor. El testigo del interrup-
tor se encenderá.
Terminar/interrumpir funcionamiento
Hay dos posibilidades de terminar/interrumpir el proceso de
cocción:
a) El equipo se apaga automáticamente después del proceso
de cocción.
b) Pulse el interruptor hacia arriba para interrumpir o para
terminar de hervir.
El testigo del interruptor se apagará.
ATENCIÓN:
• No quite el equipo de la base sin haberlo apagado antes.
Mientras el interruptor esté bajado, el hervidor está
encendido.
• ¡Siempre apague el equipo antes de que lo quite de la
base! ¡Observe asimismo que el equipo esté apagado
cuando lo vuelva a meter en la base!
AVISO:¡EXISTEPELIGRODEQUEMARSE!
• Al verter el agua mantenga cerrada la tapadera.
• La carcasa se calienta durante el funcionamiento, no la
toque y antes de guardar el aparato deje que se enfríe.
• Retire la clavija de red.
• Vacíe el recipiente de agua.
Dispositivoenrolladorparaelcabledered
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
AVISO:
• Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y
desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se
haya enfriado.
• No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros
líquidos.
ATENCIÓN:
• No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que
rayen el aparato.
• No utilice detergentes agresivos o que rayen.
• Enjuague el recipiente de agua con agua clara. Seque éste
con un paño.
• Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente
humedecido.
• En la apertura del caño se encuentra un ltro permanente.
Para limpiar el ltro, presione la pestaña del ltro hacia
abajo y saque el ltro. Enjuáguelo con agua corriente. Si
es necesario, límpielo con un cepillo de nylon. Vuelva a
colocar el ltro. Para hacerlo, siga las indicaciones del
interior del hervidor.
Descalcicado
• Los intervalos de descalcicación dependen del grado
hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso.
• Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe
efectuarse antes del tiempo recomendado la descalcica-
ción.
• Favor no utilizar vinagre, sino agentes desenleicantes
comerciales a basa da ácido citrico. Desicar según la
recomendación.
Содержание
- Asserkoche 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bollitore kettle 1
- Czajnik elektryczny 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Vízforraló чайник электрический чайник 1
- Waterkoker bouilloire électrique hervidor de agua 1
- Wk 50 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedienung 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Störungsbehebung 4
- Technischedaten 4
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Bediening 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Verwijdering 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseilsspécifiquesdesécurité 9
- Mode d emploi 9
- Détartrage 10
- Entretien 10
- Utilisation 10
- Donnéestechniques 11
- Elimination 11
- En cas de dysfonctionnements 11
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones de servicio 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Notas de aplicación 12
- Descalcificado 13
- Limpieza 13
- Manejo 13
- Datostécnicos 14
- Eliminación 14
- Reparación de fallos 14
- Avvertenze per l uso 15
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Istruzioni per l uso 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Decalcificazione 16
- Pulizia 16
- Datitecnici 17
- Rimozione guasti 17
- Smaltimento 17
- General safety instructions 18
- Instruction manual 18
- Instructions 18
- Special safety instructions for this machine 18
- Cleaning 19
- Decalcification 19
- Disposal 20
- Technicaldata 20
- Troubleshooting 20
- Instrukcjaobsługi 21
- Obsługątegourządzenia 21
- Ogólnewskazówkibezpieczeństwa 21
- Specjalnewskazówkizwiązanezbezpieczną 21
- Czyszczenieurządzenia 22
- Instrukcjaobsługi 22
- Obsługa 22
- Odwapnianie 22
- Danetechniczne 23
- Eliminowanieusterekizakłóceń 23
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 25
- Használati utasítás 25
- Általános biztonsági rendszabályok 25
- Kezelés 26
- Tisztítás 26
- Vízkőmentesítés 26
- Hibaelhárítás 27
- Hulladékkezelés 27
- Műszakiadatok 27
- Інструкціязексплуатації 28
- Інформаціядлякористувачів 28
- Загальнівказівкищодобезпеки 28
- Спеціальнізаходибезпекидляцього електроприладу 28
- Видаленнявапна 29
- Обслуговуванняелектроприладу 29
- Очищення 29
- Технічніпараметри 30
- Усуненнядефектів 30
- Дляэтогоприбора 31
- Общиеуказанияпотехникебезопасности 31
- Руководствопоэксплуатации 31
- Специальныеуказанияпобезопасности 31
- Порядокработы 32
- Руководствопоэксплуатации 32
- Уходзаустройством 32
- Техническиеданные 33
- Удалениенакипи 33
- Устранениенеисправностей 33
Похожие устройства
- Bomann ha 5017 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 198 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 175 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 173.1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 774 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 773 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gsp 775 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ks 197 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wa 5018 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wk 5011 Инструкция по эксплуатации
- Bomann st 5016 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ek 5022 Инструкция по эксплуатации
- Bomann mm 5020 Инструкция по эксплуатации
- Bomann fw 447 Инструкция по эксплуатации
- Bomann kg 183 Инструкция по эксплуатации
- Bomann dkp 5028 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 905 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 448 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann gb 388 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gt 357 Инструкция по эксплуатации